The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_participants_kick_prompt_msg
English
Are you sure that you want to kick these users from this chat?
21/600
Key English Chinese (Traditional) State
room_participants_action_leave Leave this room 離開聊天室
room_participants_action_remove Remove from this room 從此房間移除
room_participants_action_ban Ban 封鎖
room_participants_action_unban Unban 封禁
room_participants_action_kick Kick 踢出
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user 恢復到一般使用者
room_participants_action_set_moderator Make moderator 設定成版主
room_participants_action_set_admin Make admin 設定成管理者
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user 隱藏所有來自此使用者的訊息
room_participants_action_unignore Show all messages from this user 顯示所有來自此使用者的訊息
room_participants_action_unignore_prompt Show all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
顯示所有從此使用者而來的訊息? 注意此動作將會重新啟動應用程式,而其可能需要一點時間。
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email 使用者 ID、名稱或電子郵件
room_participants_action_mention Mention 提及
room_participants_action_devices_list Show Session List 顯示工作階段清單
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
由於您提升此使用者擁有的權限等級與你自己相同,因此您將無法還原此變更。 你確定?
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat? 您確定您想要從這個聊天中踢出這些使用者嗎?
room_participants_ban_prompt_msg Are you sure that you want to ban this user from this chat? 您確定想要封鎖此聊天室的使用者?
reason_hint Reason 理由
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? 您確定想要邀請 %s 到聊天室?
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s 與 %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>透過 ID 邀請</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) 裝置上的聯絡人(%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) 使用者目錄 (%s)
people_search_filter_text Matrix users only 只顯示 Matrix 使用者
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID 透過 ID 邀請使用者
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID 請輸入一或多個電子郵件地址或 Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID 電子郵件或 Matrix ID
room_menu_search Search 搜尋
room_one_user_is_typing %s is typing… %s 正在打字…
Key English Chinese (Traditional) State
room_participants_action_unignore Show all messages from this user 顯示所有來自此使用者的訊息
room_participants_action_unignore_prompt Show all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
顯示所有從此使用者而來的訊息? 注意此動作將會重新啟動應用程式,而其可能需要一點時間。
room_participants_ago %1$s %2$s ago %1$s %2$s 前
room_participants_ban_prompt_msg Are you sure that you want to ban this user from this chat? 您確定想要封鎖此聊天室的使用者?
room_participants_create Create 建立
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS 管理者工具
room_participants_header_call CALL 通話
room_participants_header_devices SESSIONS 工作階段
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS 私人訊息
room_participants_idle Idle 閒置
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s 與 %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? 您確定想要邀請 %s 到聊天室?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email 使用者 ID、名稱或電子郵件
room_participants_kick_prompt_msg Are you sure that you want to kick this user from this chat? 您確定您想要從這個聊天中踢出這些使用者嗎?
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 您確定想要離開聊天室?
room_participants_leave_prompt_title Leave room 離開聊天室
room_participants_now %1$s now 目前 %1$s
room_participants_offline Offline 離線
room_participants_online Online 線上
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
由於您提升此使用者擁有的權限等級與你自己相同,因此您將無法還原此變更。 你確定?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? 你確定想從此聊天室移除 %s?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s 你已經被 %s 邀請加入此聊天室
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 這是聊天室的預覽,聊天室互動已停用。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? 您正在嘗試存取 %s,您想要加入討論嗎?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room 聊天室
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
邀請已經被傳送給 %s,但與此帳號沒有進行關連。 你也許希望以不同帳號登入,或將電子郵件加入到您的帳號。
room_prompt_cancel Cancel all 取消全部
room_prompt_resend Resend all 全部重送
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has a different source, but the same context.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application 您確定您想要從這個聊天中踢出這些使用者嗎?踢除使用者將會把他們從此聊天室中移除。

要避免他們再次加入,您應該封鎖而非踢除他們。

Loading…

Singular
Are you sure that you want to kick this user from this chat?
Plural
Are you sure that you want to kick these users from this chat?
您確定您想要從這個聊天中踢出這些使用者嗎?
5 years ago
Singular
Are you sure that you want to kick this user from this chat?
Plural
Are you sure that you want to kick these users from this chat?
您確定想要把這個使用者從聊天室踢除?
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_kick_prompt_msg
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 352