The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

username
English
Username
14/100
Key English Hungarian State
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Képernyőkép küldése
send_bug_report Report bug Hibajelentés
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Kérünk, írd le a hibát! Mit csináltál? Mit vártál, hogy történni fog? Mi történt valójában?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Kérlek, ha lehetséges a leírást angolul írd.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Írd le itt a problémádat
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: A problémák kielemzése érdekében a naplók erről a kliensről a hibabejelentővel elküldésre kerülnek. Ha inkább csak a fenti szöveget szeretnéd elküldeni, szedd ki a pipát:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Úgy tűnik, mintha mérgedben ráznád a telefont. Szeretnél hibajelentést beküldeni?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Az alkalmazás legutóbb összeomlott. Megnyitod a hibabejelentő képernyőt?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Rázd meg ha hibát szeretnél bejelenteni
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent A hibajelentés sikeresen elküldve
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) A hibajelentést nem sikerült elküldeni (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Folyamat (%s%%)
send_files_in Send into Küldés ide:
read_receipt Read Elolvasta
join_room Join Room Belépés a szobába
username Username Felhasználónév
create_account Create Account Fiók készítés
login Log in Bejelentkezés
logout Sign out Kijelentkezés
hs_url Home Server URL Matrix szerver URL
identity_url Identity Server URL Identitás szerver URL
search Search Keresés
start_new_chat Start New Chat Új csevegés indítása
start_voice_call Start Voice Call Hanghívás indítása
start_video_call Start Video Call Videóhívás indítása
option_send_voice Send voice Hang üzenet küldése
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Biztos, hogy új beszélgetést akarsz kezdeni vele: %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Biztos, hogy hanghívást akarsz kezdeményezni?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Biztos, hogy videóhívást akarsz kezdeményezni?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server A hívás sikertelen a hibásan beállított szerver miatt
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Kérd meg a matrix szervered (%1$s) adminisztrátorát, hogy állítson be egy TURN szervert, hogy a hívások megbízhatóan működjenek.

Alternatív megoldásként használhatod a nyilvános szervert itt: %2$s, de ez lehet, hogy nem lesz annyira megbízható és az IP címedet megosztja a szerverrel. Ezt a Beállításokban tudod megadni.
Key English Hungarian State
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Ez a szoba ismeretlen munkameneteket tartalmaz.
Ez azt jelenti, hogy nem biztos hogy a munkamenet azé akinek mondja magát.
Mi azt ajánljuk, hogy menj végig a hitelesítési lépéseken az összes munkameneten a folytatás előtt, de újraküldheted az üzenetet hitelesítés nélkül ha inkább ezt választod.

Ismeretlen munkamenetek:
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Szoba ismeretlen munkameneteket tartalmaz
unknown_error Sorry, an error occurred Ne haragudj, hiba történt
unrecognized_command Unrecognized command: %s Ismeretlen utasítás: %s
upgrade_security Encryption upgrade available A titkosítás fejlesztése elérhető
uploads_files_no_result There are no files in this room Ebben a szobában nincsenek fájlok
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s itt: %2$s
uploads_files_title FILES FÁJLOK
uploads_media_no_result There are no media in this room Ebben a szobában nincsenek média fájlok
uploads_media_title MEDIA MÉDIA
use_file Use File Fájl használata
use_latest_riot Use the latest Riot on your other devices: A Riot legújabb kliensét használd a többi eszközödön:
use_other_session_content_description Use the latest Riot on your other devices, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX for Android, or another cross-signing capable Matrix client Használd a legújabb Riotot a másik eszközödön, úgy mint Riot Web, Asztali Riot, RiotX for Android vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató másik Matrix klienst
user_directory_header User directory Felhasználójegyzék
use_recovery_key Use Recovery Key Használd a Visszaállítási Kulcsot
username Username Felhasználónév
verification_cancelled Verification Cancelled Ellenőrzés megszakítva
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Használd a visszaállítási eljárást
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Hasonlítsd össze ezt a kódot a másik felhasználó eszközén megjelent kóddal.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Valamelyiket lehet hogy feltörték:

- A matrix szerveredet
- A matrix szervert amihez az ellenőrizni kívánt felhasználó csatlakozik
- A te vagy a másik felhasználó Internet hozzáférését
- A te vagy a másik felhasználó készülékét
verification_conclusion_not_secure Not secure Nem biztonságos
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Az üzenetek ezzel a felhasználóval a végpontok között titkosítva vannak és más nem tudja elolvasni.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Ez a munkameneted hitelesítve van. A titkosított üzenetekhez hozzáférése van és más felhasználók megbízhatónak látják.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Megbízhatatlan belépés
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Hasonlítsd össze ezeket az egyedi emodzsikat és győződj meg arról, hogy ugyanabban a sorrendben jelentek meg.
verification_green_shield Look for the green shield to ensure a user is trusted. Trust all users in a room to ensure the room is secure. Keresd a zöld pajzsot, hogy biztos lehess abban, hogy a felhasználó megbízható. Bízz meg a szoba minden felhasználójában, hogy a szoba biztonságos lehessen.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Ellenőrzés emodzsikkal
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. A titkosított üzenetekhez való hozzáféréshez nyiss meg egy létező munkamenetet és használd ennek a hitelesítésére.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) új munkamenetet használva jelentkezett be:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Amíg a felhasználó nem jelöli megbízhatónak ezt a munkamenetet addig a munkamenetből küldött és a munkamenetbe érkező üzenetek figyelmeztetéssel lesznek ellátva. Vagy te is ellenőrizheted a munkamenetet.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
username
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 148