The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

delete_event_dialog_content
English
Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
156/1310
Key English Albanian State
poll_info %d vote %d votë
poll_info_final %d vote - Final results %d votë - Përfundimet finale
poll_item_selected_aria Selected Option Mundësi e Përzgjedhur
command_description_poll Creates a simple poll Krijoni një pyetësor të thjeshtë
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Përdorni Frazëkalim Rikthimesh ose Kyç
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Nëse s’hyni dot në një sesion ekzistues
new_signin New Sign In Hyrje e Re
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage S’gjenden dot të fshehta në depozitim
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase Jepni frazëkalimin e fshehtë për në depozitim
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning: Kujdes:
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device Duhet të hyni në depozitim të fshehtë vetëm nga një pajisje e besuar
message_action_item_redact Remove… Hiqni…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Doni të dërgohet kjo bashkëngjitje te %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Dërgoje figurën në madhësinë origjinale
delete_event_dialog_title Confirm Removal Ripohoni Heqjen
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Jeni i sigurt se doni të hiqet (fshihet) kjo veprimtari? Kini parasysh se, nëse fshini emrin ose ndryshimin e temës së një dhome, ndryshimi mund të zhbëhet.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Përfshini një arsye
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Arsye për redaktimin
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Veprimtari e fshirë nga përdorues, arsye: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Veprimtari e moderuar nga përgjegjësi i dhomës, arsye: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Kyçet janë tashmë të përditësuar!
login_mobile_device_riotx RiotX Android RiotX Android
settings_key_requests Key Requests Kërkesa Kyçi
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Shkyçni historik mesazhesh të fshehtëzuar
refresh Refresh Rifreskoje
new_session New login. Was this you? Hyrje e re. Ju qetë?
new_session_review Tap to review & verify Prekeni, që ta shqyrtoni & verifikoni
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Përdoreni këtë sesion që të verifikoni atë të riun tuaj, duke i akorduar hyrje te mesazhe të fshehtëzuar.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Ky s’qeshë unë
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Llogaria juaj mund të jetë komprometuar
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Nëse e anuloni, s’do të jeni në gjendje të lexoni mesazhe të fshehtëzuar në këtë pajisje, dhe përdoruesit e tjerë s’do ta besojnë
Key English Albanian State
create_room_title New Room Dhomë e Re
creating_direct_room Creating room… Po krijohet dhomë…
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Përdorues të tjerë mund të mos e besojnë
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifikojeni Në Mënyrë Interaktive përmes Emoji-sh
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifikojeni Dorazi përmes Teksti
crosssigning_verify_session Verify login Verifikoni kredenciale hyrjeje
crosssigning_verify_this_session Verify this login Verifikoni këtë sesion
dark_theme Dark Theme Temë e Errët
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Kjo do ta bëjë llogarinë tuaj përgjithmonë të papërdorshme. S’do të jeni në gjendje të hyni në llogarinë tuaj, dhe askush s’do të jetë në gjendje të riregjistrojë të njëjtën ID përdoruesi. Kjo do të shkaktojë daljen e llogarisë tuaj nga krejt dhomat ku merr pjesë, dhe do të heqë hollësitë e llogarisë tuaj nga shërbyesi juaj i identiteteve. <b>Ky veprim është i paprapakthyeshëm</b>.

Çaktivizimi i llogarisë tuaj <b>nuk shkakton, si parazgjedhje, harrimin nga ne të mesazheve që keni dërguar</b>. Nëse do të donit të harrojmë mesazhet tuaja, ju lutemi, i vini shenjë kutizës më poshtë.

Dukshmëria e mesazheve në Matrix është e ngjashme me atë në email. Harrimi i mesazheve nga ana jonë do të thotë që mesazhet që keni dërguar nuk do të ndahen me çfarëdo përdoruesi të ri apo të paregjistruar, por përdoruesit e regjistruar, që kanë tashmë hyrje në këto mesazhe, do të kenë prapëseprapë hyrje te kopja e tyre.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Të lutem, harro krejt mesazhet që kam dërguar, kur të çaktivizohet llogaria ime (Kujdes: kjo do të bëjë që përdorues të ardhshëm të shohin një pamje jo të plotë të bisedave)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj:
deactivate_account_submit Deactivate Account Çaktivizoje Llogarinë
deactivate_account_title Deactivate Account Çaktivizoni Llogarinë
decline Decline Hidhe poshtw
delete Delete Fshije
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Jeni i sigurt se doni të hiqet (fshihet) kjo veprimtari? Kini parasysh se, nëse fshini emrin ose ndryshimin e temës së një dhome, ndryshimi mund të zhbëhet.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Përfshini një arsye
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Arsye për redaktimin
delete_event_dialog_title Confirm Removal Ripohoni Heqjen
device_information Session information Të dhëna Sesioni
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Emri publik i një sesioni është i dukshëm për persona me të cilët komunikoni
devices_current_device Current session Sesioni i tanishëm
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Ky veprim lyp mirëfilltësim shtesë.
Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj.
devices_delete_dialog_title Authentication Mirëfilltësim
devices_delete_pswd Password: Fjalëkalim:
devices_delete_submit_button_label Submit Parashtroje
devices_details_device_name Update Public Name Përditësoni Emër Publik
devices_details_dialog_title Session information Të dhëna Sesioni
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete_event_dialog_content
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1593