The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

share_confirm_room
English
Do you want to send this attachment to %1$s?
17/440
Key English Chinese (Traditional) State
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on 飛航模式開啟
settings_dev_tools Dev Tools 開發者工具
settings_account_data Account Data 帳號資料
poll_info %d vote %d 投票
poll_info_final %d vote - Final results %d 投票 - 最後結果
poll_item_selected_aria Selected Option 已選取的選項
command_description_poll Creates a simple poll 建立簡易投票
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key 使用復原通關密語或金鑰
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session 如果您無法存取既有的工作階段的話
new_signin New Sign In 新登入
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage 在儲存空間中找不到秘密
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase 輸入秘密儲存空間通關密語
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning: 警告:
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device 您僅能從受信任的裝置存取秘密儲存空間
message_action_item_redact Remove… 移除……
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? 您想要傳送此附件到 %1$s 嗎?
send_images_with_original_size Send image with the original size 使用原始大小傳送圖片
delete_event_dialog_title Confirm Removal 確認移除
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. 您確定您想要移除(刪除)此活動嗎?注意,如果您刪除聊天室名稱或變更主題,則可能會撤銷變更。
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason 包含理由
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting 修改原因
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s 被使用者刪除的活動,理由:%1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s 由聊天室管理員管理的活動,理由:%1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! 金鑰已為最新!
login_mobile_device_riotx RiotX Android RiotX Android
settings_key_requests Key Requests 金鑰請求
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 解鎖已加密的訊息歷史
refresh Refresh 重新整理
new_session New login. Was this you? 新登入。是您嗎?
new_session_review Tap to review & verify 輕觸即可以審閱並驗證
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. 使用此工作階段來驗證新的,讓它可以存取已加密的訊息。
Key English Chinese (Traditional) State
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. 系統設定。
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
FCM token 註冊至家伺服器失敗: %1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token 註冊代符
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. FCM token 成功註冊至家伺服器。
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration 註冊 token
settings_troubleshoot_title Troubleshoot 疑難排解
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds 將螢幕開啟 3 秒
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
顯示所有來自 %s 的訊息? 注意此動作將會重新啟動應用程式,而其可能需要一點時間。
settings_user_interface User interface 使用者介面
settings_user_settings User settings 使用者設定
settings_version Version 版本
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user 提及使用者時震動
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded 當聊天室升級時
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. 您目前並非任何社群的成員。
share Share 分享
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? 您想要傳送此附件到 %1$s 嗎?
share_without_verifying Share without verifying 不驗證就分享
share_without_verifying_short_label Share 分享
show_info_area_always Always 總是
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors 訊息與錯誤
show_info_area_only_errors Only for errors 僅錯誤
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
這可能有多種原因:

• 您已在其他工作階段中變更您的密碼。

• 您已從其他工作階段刪除此工作階段。

• 您伺服器的管理員為了安全性讓您的存取無效。
signed_out_submit Sign in again 再次登入
signed_out_title You’re signed out 您已登出
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 正在備份金鑰……
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 我不想要我的加密訊息
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 金鑰備份進行中。如果您現在登出,您將會失去您的加密訊息。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 安全金鑰備份應該在您所有的工作階段中啟用以避免失去對您的加密訊息的存取權。
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 如果您現在登出的話,您將會失去您的加密訊息
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 除非您在登出前備份您的金鑰,否則您將會失去對您的加密訊息的存取權。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_confirm_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1590