Translation

call_voice_with_user
English
Voice call with %@
0/180
Key English Welsh State
settings_config_identity_server Identity server: %@ Y gweinydd adnabod yw %@
call_connecting Connecting… Cysylltu galwad...
call_ringing Ringing…
call_ended Call ended Gorffenwyd y galwad
incoming_video_call Incoming Video Call Galwad Fideo sy'n dod i mewn
incoming_voice_call Incoming Voice Call Galwad Llais sy'n dod i mewn
call_invite_expired Call Invite Expired Gwahoddiad Galwad wedi dod i ben
call_remote_holded %@ held the call
call_holded You held the call
call_more_actions_hold Hold
call_more_actions_unhold Resume
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker
call_more_actions_transfer Transfer
call_more_actions_dialpad Dial pad
call_voice_with_user Voice call with %@
call_video_with_user Video call with %@
call_consulting_with_user Consulting with %@
call_transfer_to_user Transfer to %@
ssl_trust Trust Ymddiried
ssl_logout_account Logout Allgofnodi
ssl_remain_offline Ignore Anwybyddu
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Llofnod (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Methwyd gwirio gweinyddwr adnabod pell.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Gallai hyn olygu bod rhywun yn rhyng-gipio eich traffig yn faleisus, neu nad yw'ch ffôn yn ymddiried yn y dystysgrif a ddarperir gan y gweinydd pell.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Os yw gweinyddwr y gweinydd wedi dweud bod disgwyl hyn, sicrhewch fod yr llofnod isod yn cyfateb i'r llofnod a ddarperir ganddynt.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Mae'r dystysgrif wedi newid o un yr oedd eich ffôn yn ymddiried ynddo. Mae hyn yn ANNISGWYL IAWN. Argymhellir i chi BEIDIO Â DERBYN y dystysgrif newydd hon.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Mae'r dystysgrif wedi newid o un yr ymddiriedwyd ynddo o'r blaen i un nad oes ymddiried ynddo. Efallai bod y gweinydd wedi adnewyddu ei dystysgrif. Cysylltwch â gweinyddwr y gweinydd i gael y llofnod disgwyliedig.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Peidiwch a derbyn y dystysgrif ONIBAI bod gweinyddwr y gweinydd wedi cyhoeddi llofnod sy'n cyfateb i'r un uchod.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
Key English Welsh State
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Gofynnwch i weinyddwr eich hafanweinydd %@ i osod gweinydd TURN er mwyn i alwadau weithio'n ddibynadwy.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Fel arall, gallwch geisio defnyddio'r gweinydd cyhoeddus yn %@, ond ni fydd hyn mor ddibynadwy, a bydd yn rhannu eich cyfeiriad IP gyda'r gweinydd hwnnw. Gallwch hefyd reoli hyn yn Gosodiadau
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Methodd yr alwad oherwydd gweinydd wedi'i gamosod
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Rhowch gynnig ar ddefnyddio %@
call_remote_holded %@ held the call
call_ringing Ringing…
call_transfer_contacts_all All
call_transfer_contacts_recent Recent
call_transfer_dialpad Dial pad
call_transfer_error_message Call transfer failed
call_transfer_error_title Error
call_transfer_title Transfer
call_transfer_to_user Transfer to %@
call_transfer_users Users
call_video_with_user Video call with %@
call_voice_with_user Voice call with %@
camera Camera Camera
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings Nid oes gan %@ ganiatâd i ddefnyddio'r Camera, newidiwch y gosodiadau preifatrwydd
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Mae galwadau fideo angen mynediad i'r Camera ond nid oes gan %@ ganiatâd i'w ddefnyddio
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Nid yw'r camera ar gael ar eich dyfais
cancel Cancel Canslo
cancel_download Cancel Download Canslo Lawrlwytho
cancel_upload Cancel Upload Canslo Uwchlwytho
capture_media Take Photo/Video Tynnu Llun/Fideo
close Close Cau
collapse collapse lleihau
confirm Confirm
contact_local_contacts Local Contacts Cysylltiadau Lleol
contact_mx_users Matrix Users Defnyddwyr Matrix
contacts_address_book_matrix_users_toggle Matrix users only Defnyddwyr Matrix yn unig

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Welsh
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_voice_with_user
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/cy.lproj/Vector.strings, string 2399