en
tr
use to retrieve the supported languages list
should the same value as the file name
US
TR
Latn
Latn
NOTE TO TRANSLATORS: ONLY POSSIBLE VALUES: Latn OR Cyrl
Light Theme
Açık Tema
theme
Dark Theme
Koyu Tema
Black Theme
Siyah Tema
Status.im Theme
Status.im Teması
Initializing service
Hizmet başlatılıyor
permanent notification subtitle
Synchronising…
Senkronize ediliyor…
Listening for events
Etkinlikler dinleniyor
Noisy notifications
Sesli bildirimler
Silent notifications
Sessiz bildirimler
Messages
Mesajlar
titles
Room
Oda
Settings
Ayarlar
Member Details
Üye Ayrıntıları
Historical
Tarihsel
Bug report
Hata raporu
Community details
Topluluk ayrıntıları
Send a sticker
Çıkartma gönder
Key Backup
Anahtar Yedekleme
Use Key Backup
Anahtar Yedekleme'yi Kullan
Verify session
Oturumu doğrula
Keys backup is not finished, please wait…
Anahtar yedekleme tamamlanmadı, lütfen bekleyiniz…
Signing out screen
You’ll lose your encrypted messages if you sign out now
Oturumu şimdi kapatırsanız şifrelenmiş mesajlarınızı kaybedeceksiniz
Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
Anahtar yedekleme işlemi sürüyor. Şimdi oturumu kapatırsanız tüm şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedeceksiniz.
Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
Şifrelenmiş mesajlarınıza erişimi kaybetmemek için Güvenli Anahtar Yedekleme'nin tüm oturumlarınızda etkin olması gerekir.
I don’t want my encrypted messages
Şifrelenmiş mesajlarımı istemiyorum
Backing up keys…
Anahtarlar yedekleniyor…
Use Key Backup
Anahtar Yedekleme Kullan
Are you sure?
Emin misiniz?
Back up
Yedekle
You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
Oturumu kapatmadan önce anahtarlarınızı yedeklemezseniz şifrelenmiş mesajlarınıza erişiminizi kaybedeceksiniz.
Third party licences
3. parti lisansları
Loading…
Yükleniyor…
splash screen accessibility
OK
Tamam
button names
Cancel
İptal
Save
Kaydet
Leave
Ayrıl
Stay
Kal
Send
Gönder
Copy
Kopyala
Resend
Tekrar gönder
Remove
Sil
Quote
Alıntı
Download
İndir
Share
Paylaş
Speak
Konuş
Clear
Temizle
Later
Sonra
Forward
İleri
Permalink
Kalıcı bağlantı
View Source
Kaynağı İncele
View Decrypted Source
Deşifre Edilmiş Kaynağı İncele
Delete
Sil
Rename
Yeniden Adlandır
None
Hiç (Yok)
Revoke
Geri Al
Disconnect
Bağlantıyı Kes
Report content
İçeriği bildir
Active call
Şu anki görüşme
Ongoing conference call.
Join as %1$s or %2$s
Devam eden konferans görüşmesi.
%1$s veya %2$s olarak katıl
First param will be replace by the value of ongoing_conference_call_voice, and second one by the value of ongoing_conference_call_video
Voice
Sesli arama
Video
Görüntülü
Cannot start the call, please try later
Görüşme başlatılamıyor, lütfen sonra tekrar deneyin
Due to missing permissions, some features may be missing…
Eksik izinler nedeni ile bazı özellikler eksik olabilir…
Due to missing permissions, this action is not possible.
Eksik izinler nedeniyle bu eylem mümkün değil.
You need permission to invite to start a conference in this room
Bu odada bir konferans başlatma davetiyesi göndermek için izniniz olması gerekmektedir
Cannot start call
Arama gerçekleştirilemiyor
Session information
Oturum bilgileri
Conference calls are not supported in encrypted rooms
Konferans görüşmeleri şifreli (encrypted) odalarda desteklenmiyor
Call Anyway
Yine de Ara
Send Anyway
Ne olursa olsun gönder
or
veya
Invite
Davet et
Offline
Çevrimdışı
Accept
Kabul Et
Skip
Atla
Done
Tamamlandı
Abort
İptal Et
Ignore
Yoksay
Review
Gözden Geçir
Decline
Reddet
Exit
Çık
actions
Actions
Aksiyonlar
Sign out
Hesaptan çık
Are you sure you want to sign out?
Oturumunuzu kapatmak istediğinizden emin misiniz?
Voice Call
Sesli Arama
Video Call
Görüntülü Arama
Global search
Global arama
Mark all as read
Hepsini okunmuş olarak işaretle
Historical
Tarihsel
Quick reply
Hızlı yanıt
Mark as read
Okunmuş olarak işaretle
Open
Aç
Close
Kapa
Copied to clipboard
Panoya kopyalandı
Disable
Etkisizleştir
Confirmation
Onay
dialog titles
Warning
Uyarı
Error
Hata
Home
Ev
Bottom navigation buttons
Favourites
Favoriler
People
Kişiler
Rooms
Odalar
Communities
Topluluklar
Filter room names
Oda adlarını filtrele
Home screen
Filter favourites
Favorileri filtrele
Filter people
Kişileri filtrele
Filter room names
Oda adlarını filtrele
Filter community names
Topluluk adlarını filtrele
Invites
Davetler
Home fragment
Low priority
Düşük öncelik
System Alerts
Sistem Uyarıları
Conversations
Konuşmalar
People fragment
Local address book
Yerel adres defteri
User directory
Kullanıcı sözlüğü
Matrix contacts only
Sadece Matrix kullanıcıları
No conversations
Konuşma yok
You didn’t allow Riot to access your local contacts
Riot'un yerel rehbere erişmesine izin vermediniz
No results
Sonuç yok
No identity server configured.
Hiçbir kimlik sunucusu yapılandırılmamış.
Rooms
Odalar
Rooms fragment
Room directory
Odalar dizini
No rooms
Oda yok
No public rooms available
Hiç girilebilir oda yok
1 user
kullanıcı
Invite
Davet
Groups fragment
Communities
Topluluk
No groups
Grup yok
Send logs
Sistem günlüğünü (log) gönder
Send crash logs
Çökme günlüğünü (crash log) gönder
Send screenshot
Ekran görüntüsünü gönder
Report bug
Hata Bildir
Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?
Lütfen hatayı tanımlayın. Ne yaptınız? Ne olmasını beklediniz? Ne oldu?
If possible, please write the description in English.
Mümkünse, lütfen yapacağınız açıklamayı İngilizce yazın.
Describe your problem here
Sorununu buraya yaz
In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick:
Sorunları teşhis etmek için bu istemciden gelen sistem günlüğü (log) hata raporu ile gönderilecek. Bu hata raporu -sistem günlüğü ve ekran görüntülere dahil- halka açık bir şekilde görünür olmayacaktır. Eğer sadece alttaki yazıları göndermek istiyorsanız, lütfen şunun işaretini kaldırın:
You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen?
Telefonunu öfkeyle ile sallıyor gibi görünüyorsun. Hata raporu göndermek ister misin?
The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen?
Uygulama en son çökmüştü, hata raporu göndermek ister misiniz?
Rage shake to report bug
Hata bildirmek için öfkeyle salla
The bug report has been successfully sent
Hata raporu başarılı bir şekilde gönderildi
The bug report failed to be sent (%s)
Hata raporu gönderilemedi (%s)
Progress (%s%%)
Süreç (%%%s)
Send into
Gönder
Read
Oku
Join Room
Odaya Katıl
Username
Kullanıcı adı
Create Account
Hesap oluştur
Log in
Giriş yap
Sign out
Çıkış yap
Home Server URL
Ev Sunucusu URL'si
Identity Server URL
Kimlik Sunucusu URL'si
Search
Ara
Start New Chat
Yeni Sohbete Başla
Start Voice Call
Sesli Görüşme Başlat
Start Video Call
Görüntülü Görüşme Başlat
Send voice
Sesli mesej gönder
Are you sure that you want to start a new chat with %s?
%s kullanıcısı ile yeni bir sohbet başlatmak istediğinize emin misiniz?
Are you sure that you want to start a voice call?
Sesli görüşme başlatmak istediğinize emin misiniz?
Are you sure that you want to start a video call?
Görüntülü görüşme başlatmak istediğinize emin misiniz?
Call failed due to misconfigured server
Arama yanlış yapılandırılmış sunucudan dolayı başarısız oldu
Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Lütfen çağrıların düzgün çalışması için anasunucuzun (%1$s) yetkilisine DÖNÜŞ sunucusunu yapılandırmasını söyleyin.
Alternatif olarak %2$s herkese açık sunucuyu kullanmayı da deneyebilirsiniz, ancak bu o kadar da güvenilir olmayacak ve IP adresiniz sunucu ile paylaşılacaktır. Bunu ayrıca Ayarlardan da düzenleyebilirsiniz.
Try using %s
%s kullanmayı deneyin
Do not ask me again
Tekrar sorma
Send files
Dosya gönder
Send sticker
Çıkartma gönder
Take photo or video
Video kaydet veya fotoğraf çek
Take photo
Fotoğraf çek
Take video
Video kaydet
You don’t currently have any stickerpacks enabled.
Add some now?
Etkin bir çıkartma paketine sahip değilsin.
Birkaç tane eklemek ister misin?
No sticker application dialog
go on with…
İle devam et…
External application
Sorry, no external application has been found to complete this action.
Üzgünüm, bu eylemi gerçekleştirebilecek hiçbir harici uygulama bulunamadı.
Log in
Giriş yap
Authentication
Sign in with single sign-on
Tek oturum açma ile giriş yap
Create Account
Kayıt ol
Submit
Tamam
Skip
Geç
Send Reset Email
Gönder Sıfırla e-posta
Return to login screen
Giriş ekranına geri dön
Email or user name
E-posta veya kullanıcı adı
Password
Şifre
New password
Yeni şifre
User name
Kullanıcı adı
Set an email for account recovery, and later to be optionally discoverable by people who know you.
Hesap kurtarma epostası kaydedin ve daha sonra isteğe bağlı olarak sizi tanıyan kişilerin sizi bulabilmesini sağlayın.
Set a phone, and later to be optionally discoverable by people who know you.
Telefon numarası kaydedin ve daha sonra isteğe bağlı olarak sizi tanıyan kişilerin sizi bulabilmesini sağlayın.
Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you.
Hesap kurtarma epostası kaydedin. Daha sonra isteğe bağlı eposta veya telefon nuraması kullanarak sizi tanıyan kişilerin sizi bulabilmesini sağlayın.
Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you.
Hesap kurtarma epostası kaydedin. Daha sonra isteğe bağlı eposta veya telefon nuraması kullanarak sizi tanıyan kişilerin sizi bulabilmesini sağlayın.
Email address
E-posta adresi
Email address (optional)
E-posta adresi (isteğe bağlı)
Phone number
Telefon numarası
Phone number (optional)
Telefon numarası (isteğe bağlı)
Repeat password
Şifreyi tekrar girin
Confirm your new password
Yeni şifrenizi doğrulayın
Incorrect username and/or password
Hatalı kullanıcı adı ve/veya şifre
User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores
Kullanıcı adları yalnızca harfler, sayılar, noktalar, kısa çizgiler ve alt çizgiler içerebilir
Password too short (min 6)
Şifre çok kısa (min 6)
Missing password
Eksik şifre
This doesn’t look like a valid email address
Bu, geçerli bir e-posta adresi gibi gözükmüyor
This doesn’t look like a valid phone number
Bu, geçerli bir telefon numarası gibi gözükmüyor
This email address is already defined.
Bu e-posta adresi zaten tanımlanmış.
Missing email address
Eposta adresi eksik
Missing phone number
Telefon numarası eksik
Missing email address or phone number
Eposta ya da telefon numarası eksik
Invalid token
Geçersiz belirteç
Passwords don’t match
Şifreler uyuşmuyor
Forgot password?
Şifreni mi unuttun?
Use custom server options (advanced)
Özel sunucu ayarları kullan (gelişmiş)
Please check your email to continue registration
Lütfen kayıda devam etmek için epostanı kontrol et
Registration with email and phone number at once is not supported yet until the api exists. Only the phone number will be taken into account.
You may add your email to your profile in settings.
Eposta ve telefon numarası ile aynı anda kayıt yaptırmak şimdilik API yüzüden desteklenmiyor. Sadece telefon numarası hesaba eklenecektir.
Epostanı daha sonra profil ayarlarından ekleyebilirsin.
This Home Server would like to make sure you are not a robot
Ana Makine senin robot olmadığından emin olmak istiyor
Username in use
Kullandığın kullanıcı adı
Home Server:
Ana Makine:
Identity Server:
Tanımlayıcı Sunucu:
I have verified my email address
Eposta adresimi doğruladım
To reset your password, enter the email address linked to your account:
Şifrenizi sıfırlamak için, hesabınıza bağlı eposta adresini girin:
The email address linked to your account must be entered.
Hesaba bağlı eposta adresi mutlaka girilmeli.
A new password must be entered.
Yeni şifre mutlaka girilmeli.
An email has been sent to %s. Once you’ve followed the link it contains, click below.
Eposta %s adresine gönderildi. Epostadaki yönergeleri takip ettikten sonra, aşağıdaki tuşa tıklayın.
Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email
Eposta doğrulaması başarısız: epostanızdaki bağlantıya tıkladığınızdan emin olun
Your password has been reset.
You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, re-log in on each device.
Şifreniz sıfırlandı.
Tüm oturumlardan çıkış yaptınız ve mesaj bildirimleri almayacaksınız. Tekrar bildirimleri alabilmek için her cihazda tekrar giriş yapmalısınız.
Please review and accept the policies of this homeserver:
Lütfen anamakinenin ilkelerini gözden geçirin ve kabul edin:
URL must start with http[s]://
URL http[s]:// ile başlamalıdır
Login Screen
Unable to login: Network error
Giriş yapılamadı: Ağ hatası
Unable to login
Giriş yapılamadı
Unable to register: Network error
Kayıt olunamadı: Ağ hatası
Unable to register
Kayıt olunamadı
Unable to register : email ownership failure
Kayıt olunamadı: eposta sahiplik hatası
Please enter a valid URL
Lütfen geçerli bir URL girin
This URL is not reachable, please check it
Bu adrese erişilemiyor, lütfen kontrol et
This is not a valid Matrix server address
Bu geçerli bir Matrix sunucu adresi değil
Cannot reach a homeserver at this URL, please check it
Bu URL ile ev-sunucusuna erişilemiyor, lütfen kontrol edin
Your device is using an outdated TLS security protocol, vulnerable to attack, for your security you will not be able to connect
Cihazın saldırılara açık, eski bir TLS güvenlik protokolü kullanıyor; güvenliğin için bağlantın engellendi
Mobile
Mobil
Invalid username/password
Geçersiz kullanıcıadı/şifre
The access token specified was not recognised
Erişim belirteci belirtildi ancak tanımlanamadı
Malformed JSON
Hatalı JSON
Did not contain valid JSON
Geçerli JSON içermiyor
Too many requests have been sent
Çok fazla istek gönderildi
This user name is already used
Kullanıcı adı zaten kullanımda
The email link which has not been clicked yet
Eposta bağlantısına hala tıklanmadı
You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off.
Sorry for the inconvenience.
Bu oturuma özel uçtan uca şifreleme anahtarı oluşturup, herkese açık anahtarı anamakineye yüklemek için giriş yapmanız gerekli.
Bu bir kereye mahsus.
Rahatsızlık için üzgünüz.
crypto warnings
Re-request encryption keys from your other sessions.
Diğer oturumlardan <u>şifreleme anahtarlarını tekrar iste</u>.
request again e2e key
Key request sent.
Anahtar isteği gönderildi.
Request sent
İstek gönderildi
Please launch Riot on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
Riot'u mesajları çözebilen farklı bir cihazda açarsanız ordan anahtarları bu oturuma gönderebilirsiniz.
Read Receipts List
Makbuz Listesini Oku
read receipts list Screen
Groups List
Grup Listesi
flairs list Screen
1 membership change
1 üyelik değişimi
Mels
Send as
Farklı gönder
accounts list Screen
image size selection
Original
Orijinal
Large
Büyük
Medium
Orta
Small
Küçük
Cancel the download?
İndirme iptal edilsin mi?
media upload / download messages
Cancel the upload?
Yükleme iptal edilsin mi?
%d s
%d sn
%1$dm %2$ds
%1$ddk %2$dsn
Yesterday
Dün
room creation dialog Screen
Today
Bugün
Room name
Oda adı
room info dialog Screen
Room topic
Oda konusu
Calls
Aramalar
Call settings screen
Use default Riot ringtone for incoming calls
Gelen aramalar için varsayılan Riot zil sesini kullan
Allow fallback call assist server
İkincil çağrı yardımcı sunucusuna izin ver
Will use %s as assist when your home server does not offers one (your IP address will be shared during a call)
Anasunucunuz çağrı yardımcı sunucusu vermez ise %s çağrı yardımcı sunucusu olarak kullanılacaktır (Çağrıda IP adresiniz paylaşılacaktır)
Incoming call ringtone
Gelen arama zil sesi
Select ringtone for calls:
Aramalar için zil sesi seç:
Call
Arama
call string
Call connected
Çağrı bağlandı
Call connecting…
Çağrı bağlanıyor…
Call ended
Çağrı sonlandı
Calling…
Aranıyor…
Incoming Call
Gelen Arama
Incoming Video Call
Gelen Görüntülü Arama
Incoming Voice Call
Gelen Sesli Arama
Call In Progress…
Çağrıda…
Video Call In Progress…
Görüntülü Çağrıda…
The remote side failed to pick up.
Uzak sunucu alınamadı.
Media Connection Failed
Medya Bağlantı Hatası
Cannot initialize the camera
Kamera algılanamadı
call answered elsewhere
arama başka yerde cevaplandı
Take a picture or a video
Resim ya da video çek
medias picker string
Cannot record video
Video kaydedilemiyor
Information
Bilgilendirme
permissions Android M
Riot needs permission to access your photo and video library to send and save attachments.
Please allow access on the next pop-up to be able to send files from your phone.
Riot'un ekleri göndermek ya da kaydetmek için galeriye erişmeye ihtiyacı var.
Lütfen çıkacak ekranda telefonunuzdan dosya gönderebilmesine izin verin.
Riot needs permission to access your camera to take pictures and video calls.
Riot'un resim ya da video çekmek için kameraya erişmeye ihtiyacı var.
Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
Lütfen çıkacak ekranda kameraya erişebilmesine izin verin.
Riot needs permission to access your microphone to perform audio calls.
Riot'un sesli arama yapması için mikrofonunuza erişmeye ihtiyacı var.
Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
Lütfen çıkacak ekranda mikrofona erişebilmesine izin verin.
Riot needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.
Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
Riot'un görüntülü arama yapması için kameranıza ve mikrofonunuza erişmeye ihtiyacı var.
Lütfen çıkacak ekranda kamera ve mikrofona erişebilmesine izin verin.
Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers. If you agree to share your address book for this purpose, please allow access on the next pop-up.
Riot eposta ve telefon numaralarına göre diğer Matrix kullanıcılarını bulmak için rehberinizi kontrol edebilir. Eğer bu nedenle rehberinizi paylaşmak istiyorsanız, lütfen açılan ekranda erişime izin verin.
Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers.
Do you agree to share your address book for this purpose?
Riot'un eposta ve telefon numaralarına göre diğer Matrix kullanıcılarını bulmak için rehberinizi kontrol edebilir.
Rehberinizi bu sebeple paylaşmayı kabul ediyor musunuz?
Sorry. Action not performed, due to missing permissions
Üzgünüz. İsteğiniz, yetersiz izinlerden dolayı gerçekleştirilemedi
Saved
Kaydedildi
medias slider string
Save to downloads?
İndirilenlere kaydedilsin mi?
YES
EVET
NO
HAYIR
Continue
Devam et
Remove
Sil
Actions
Join
Katıl
Preview
Önizleme
Reject
Reddet
List members
Üyeleri Listele
Room
Open header
Başlık Aç
Syncing…
Eşzamanlanıyor…
Jump to first unread message.
Okunmamış ilk mesaja git.
You have been invited to join this room by %s
Bu odaya %s tarafından davet edildiniz
Room Preview
This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Davet %s e/a gönderildi ancak eposta hala ilişkilendirilmemiş.
Farklı bir hesaba giriş yapın, ya da epostayı hesabınıza ekleyin.
You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion?
%s e/a erişmeye çalışıyorsun. Katılıp sohbete dahil olmak ister misin?
a room
oda
This is a preview of this room. Room interactions have been disabled.
Bu odanın önizlemesi. Oda etkileşimleri devre dışı bırakıldı.
Add an identity server in your settings to perform this action.
Bu eylemi gerçekleştirebilmek için ayarlarınızdan bir kimlik sunucusu ekleyin.
New Chat
Yeni Sohbet
Chat creation
Add member
Üye ekle
1 active members
1 aktif üye
1 member
1 üye
1 member
1 üye
1s
1sn
Time
1m
1dk
1h
1sa
1d
1g
Leave room
Odadan ayrıl
Chat participants
Are you sure you want to leave the room?
Odadan ayrılmak istediğine emin misin?
Are you sure you want to remove %s from this chat?
Odadan %s adlı kişiyi atmak istediğine emin misin?
Create
Oluştur
Online
Çevrimiçi
Offline
Çevrimdışı
Idle
Müsait
%1$s now
Şuanda %1$s
The variable is one of "Online", "Offline" or "Idle" states above.
%1$s %2$s ago
%1$s %2$s önce
The first variable is one of "Online", "Offline" or "Idle" states (with or without " now" part).
The second variable is the formatted datetime (5s, 5m, 5h, 5d) from format_time_s/m/h/d strings.
ADMIN TOOLS
YÖNETİCİ ARAÇLARI
CALL
ARAMA
DIRECT CHATS
DİREKT SOHBETLER
SESSIONS
OTURUMLAR
Invite
Davet
Leave this room
Odadan ayrıl
Remove from this room
Odadan at
Ban
Engelle
Unban
Engeli kaldır
Kick
At
Reset to normal user
Normal kullanıcıya döndür
Make moderator
Moderatör yap
Make admin
Yönetici yap
Hide all messages from this user
Bu kullanıcının tüm mesajlarını gizle
Show all messages from this user
Bu kullanıcının tüm mesajlarını göster
Show all messages from this user?
Note that this action will restart the app and it may take some time.
Bu kullanıcının tüm mesajlarını göster
Bu işlem uygulamayı yeniden başlatak ve biraz zaman alacak.
User ID, Name or email
Kullanıcı ID, Ad ya da eposta
Mention
Bahset
Show Session List
Oturum Listesini Göster
You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Bu işlemin geri dönüşü yok kullanıcıyı sen ile aynı erişim seviyesine getiriyorsun.
Emin misin?
Are you sure that you want to kick this user from this chat?
Kullanıcıyı bu sohbetten atmak istediğine emin misin?
Are you sure that you want to ban this user from this chat?
Kullanıcıyı bu sohbetten engellemek istediğine emin misin?
Reason
Neden
Are you sure you want to invite %s to this chat?
%s adlı kullanıcılar(ı) bu sohbete davet etmek istediğinden emin misin?
The variable can be a single name or a string of names
("Alice, "+"Bob, "+"Charlie and David" > "Alice, Bob, Charlie and David)
%1$s,
%1$s,
The building block of the first part of the string of names ("Alice, "/"Bob, ")
%1$s and %2$s
%1$s ve %2$s
The second part of the string of names ("Charlie and David")
%1$s %2$s
%1$s %2$s
First variable is the first part, and second is the second part
<u>Invite by ID</u>
<u>ID ile davet et</u>
invitation
LOCAL CONTACTS (%d)
YEREL KİŞİLER (%d)
USER DIRECTORY (%s)
KULLANICI DİZİNİ (%s)
Matrix users only
Sadece Matrix kullanıcıları
Invite user by ID
Kullanıcıyı ID ile Davet et
Please enter one or more email address or Matrix ID
Lütfen bir veya daha fazla eposta adresi ya da Matrix ID girin
Email or Matrix ID
Eposta ya da Matrix ID
Search
Bul
Chat
%s is typing…
%s yazıyor…
%1$s & %2$s are typing…
%1$s & %2$s yazıyor…
%1$s & %2$s & others are typing…
%1$s & %2$s & diğerleri yazıyor…
Send an encrypted message…
Şifrelenmiş mesaj gönder…
Send a message (unencrypted)…
Mesaj gönder (şifrelenmemiş)…
Send an encrypted reply…
Şifrelenmiş cevap gönder…
Send a reply (unencrypted)…
Cevap gönder (şifrelenmemiş)…
Connectivity to the server has been lost.
Sunucuya olan bağlantı koptu.
Messages not sent. %1$s or %2$s now?
Mesaj gönderilemedi. %1$s ya da %2$s yapılsın mı?
Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
Mesaj gönderilemedi çünkü bilinmeyen bir oturum belirlendi. %1$s ya da %2$s yapalım mı?
Resend all
Hepsini tekrar gönder
Cancel all
Hepsini iptal et
Resend unsent messages
Gönderilmeyen mesajları tekrar gönder
Delete unsent messages
Gönderilmeyen mesajları sil
File not found
Dosya bulunamadı
You do not have permission to post to this room
Bu odada mesajlaşmaya yetkin yok
1 new message
1 yeni mesaj
Trust
Güven
unrecognized SSL certificate
Do not trust
Güvenme
Logout
Çıkış yap
Ignore
Göz ardı et
Fingerprint (%s):
Parmakizi (%s):
Could not verify identity of remote server.
Uzak sunucunun kimliğini doğrulayamadı.
This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
Bu ağ trafiğinizin izlendiğinden, ya da telefonunuzun uzak sunucudaki sertifikaya güvenmediğinden dolayı olabilir.
If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
Eğer sunucu yöneticisi bunun beklendiğini söylediyse aşağıdaki parmak izi ile sağlanılan parmak izinin uyuştuğunu dogrulayın.
The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
Sertifika telefonunuzun güvendi sertifika ile değiştirildi. Bu çok OLAĞANDIŞI. Bu yeni sertifikayı KABUL ETMEMENİZ tavsiye edilir.
The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
Bu sertifika önceki güvenilen sertifikadan güvenilmez sertifikaya değiştirildi. Sunucu bu sertifikayı yenileyecek. Farklı bir parmak izi için sunucu yöneticisiyle iletişime geçin.
Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
Sadece sunucu yöneticisinin yukarıdaki yayınladığı parmak izleri ile uyuşan sertifikaları onaylayın.
Room Details
Oda Detayları
Room Details
People
Kişiler
Files
Dosyalar
Settings
Ayarlar
1 selected
1 tane seçili
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
Hatalı ID. Eposta adresi ya da Matrix ID'si olmalıdır '@localpart:domain'
INVITED
DAVET EDİLDİ
JOINED
KATILDI
Reason for reporting this content
İçeriği bildirme nedeni
Room events
Do you want to hide all messages from this user?
Note that this action will restart the app and it may take some time.
Bu kullanıcının tüm mesajları gizlemek ister misin?
Not bu eylemi gerçekleştirmek uygulamayı yeniden başlatır ve biraz zaman alabilir.
Cancel Upload
Yüklemeyi iptal et
Cancel Download
İndirmeyi iptal et
Search
Bul
Search
Filter room members
Oda üyelerini filtrele
No results
Sonuç yok
ROOMS
ODALAR
MESSAGES
MESAJLAR
PEOPLE
KİŞİLER
FILES
DOSYALAR
JOIN
KATIL
Room recents
DIRECTORY
DİZİN
FAVORITES
FAVORİLER
ROOMS
ODALAR
LOW PRIORITY
DÜŞÜK ÖNCELİK
INVITES
DAVETLER
Start chat
Sohbet başlat
Create room
Oda oluştur
Join room
Odaya katıl
Join a room
Bir odaya katıl
Type a room id or a room alias
Oda ID'si ya da takma adı girin
Browse directory
Dizinlere gözat
Directory
1 room
1 oda
%1$s room found for %2$s
%2$s adında %1$s oda bulundu
Searching directory…
Dizinler taranıyor…
All messages (noisy)
Tüm mesajlar (sesli)
home room settings
All messages
Tüm mesajlar
Mentions only
Sadece bahsetmeler
Mute
Sustur
Favourite
Favori
De-prioritize
Öncelik düşür
Direct Chat
Direkt Mesaj
Leave Conversation
Tartışmadan Ayrıl
Forget
Unut
Add Homescreen Shortcut
Ana Ekran Kısayolu Ekle
Messages
Mesajlar
home sliding menu
Settings
Ayarlar
Version
Sürüm
Version %s
Sürüm %s
Terms & conditions
Şartlar & koşullar
Third party notices
Üçüncü parti uyarıları
Copyright
Telif Hakkı
Privacy policy
Gizlilik Politikası
Profile Picture
Profil Resmi
Vector Settings
Display Name
Görünür Ad
Email
Eposta
Add email address
Eposta ekle
Phone
Telefon
Add phone number
Telefon numarası ekle
Application info
Uygulama bilgisi
Show the application info in the system settings.
Uygulama bilgisini sistem ayarlarında göster.
Confirm your password
Şifreni doğrula
You can't do this from Riot mobile
Bunu Riot mobil ile yapamazsınız
Authentication is required
Kimlik doğrulama gereklidir
Advanced Notification Settings
Gelişmiş Bildirim Ayarları
Set notification importance by event, Configure sound, led, vibration
Bildirim önceliğini duruma göre ses, led ve titreşim olarak ayarla
Notification importance by event
Duruma göre bildirim önceliği
Notification privacy
Bildirim gizliliği
Troubleshoot Notifications
Sorun Giderme Bildirimleri
Troubleshooting diagnostics
Sorun giderme tanılaması
Run Tests
Testleri başlat
Running… (%1$d of %2$d)
Çalışıyor… (%1$d de/da %2$d)
Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate.
Basit tanılama tamam. Eğer hala bildirim almıyorsanız lütfen araştırmamız için bize hata raporu gönderin.
One or more tests have failed, try suggested fix(es).
Bir ya da birden fazla test hata verdi, çözüm(ler) deneniyor.
One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate.
Bir ya da birden fazla test hata verdi, lütfen araştırmamız için bize hata raporu gönderin.
System Settings.
Sistem Ayarları.
Notifications are enabled in the system settings.
Bildirimler sistem ayarlarında etkinleştirilmiş.
Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Bildirimler sistem ayarlarında etkin değil.
Lütfen sistem ayarlarınızı gözden geçirin.
Open Settings
Ayarları Aç
Account Settings.
Hesap Ayarları.
Notifications are enabled for your account.
Bildirimler hesabın için etkin durumda.
Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Bildirimler hesabın için etkin durumda değil.
Lütfen hesap ayarlarınızı gözden geçirin.
Enable
Etkinleştir
Session Settings.
Oturum Ayarları.
Notifications are enabled for this session.
Bildirimler bu oturum için etkinleştirilmiş.
Notifications are not enabled for this session.
Please check the Riot settings.
Bildirimler bu oturum için etkin değil.
Lütfen Riot ayarlarını gözden geçirin.
Enable
Etkinleştir
Custom Settings.
Özel Ayarlar.
Notice that some messages type are set to be silent (will produce a notification with no sound).
Bazı mesajların türü sessize ayarlanmıştır (sessiz bir bildirim gönderecektir).
Some notifications are disabled in your custom settings.
Bazı bildirimler özel ayarlarınızda devre dışı durumda.
Failed to load custom rules, please retry.
Özel kuralları yüklerken hata oluştu, lütfen tekrar deneyin.
Check Settings
Ayarları Gözden Geçir
Play Services Check
Play Hizmetlerini Gözden Geçir
Google Play Services APK is available and up-to-date.
Google Play Hizmetleri APK'sı kullanılabilir ve güncel.
Riot uses Google Play Services to deliver push messages but it doesn’t seem to be configured correctly:
%1$s
Riot bildirimleri göndermek için Google Play Hizmetleri kullanır, ancak düzgün ayarlanmış görünmüyor:
%1$s
Fix Play Services
Google Play Hizmetlerini Düzelt
Firebase Token
Firebase Belirteci
FCM token successfully retrieved:
%1$s
FCM belirteci başarıyla alındı:
%1$s
Failed to retrieved FCM token:
%1$s
FCM belirtecini alırken hata meydana geldi:
%1$s
[%1$s]
This error is out of control of Riot and according to Google, this error indicates that the device has too many apps registered with FCM. The error only occurs in cases where there are extreme numbers of apps, so it should not affect the average user.
[%1$s]
Bu hata Riot'un kontrolü dışında Google'a bağlı ve cihazın çok fazla FCM ile kayıtlı uygulaması olduğunu belirtiyor. Bu hata sadece çok fazla uygulama kullanıldığı zaman olur ve genelde ortalama kullanıcıyı etkilemez.
[%1$s]
This error is out of control of Riot. It can occur for several reasons. Maybe it will work if you retry later, you can also check that Google Play Service is not restricted in data usage in the system settings, or that your device clock is correct, or it can happen on custom ROM.
[%1$s]
Bu hata Riot'un kontrolü dışında ve birçok nedene bağlı olabilir. Belki sonra denediğin zaman çalışır. Ayrıca Google Play Hizmetlerinin veri kullanımı konusunda sistem ayarlarında kısıtlanmamış ya da cihaz saatinin doğru olduğundan emin olun, bu hata özel ROM'larda meydana gelebiliyor.
[%1$s]
This error is out of control of Riot. There is no Google account on the phone. Please open the account manager and add a Google account.
[%1$s]
Bu hata Riot'un kontrolü dışında. Telefonda hiç Google hesabı yok. Lütfen hesap yöneticisini açın ve bir tane Google hesabı ekleyin.
Add Account
Hesap ekle
Token Registration
Belirteç Kayıtı
FCM token successfully registered to HomeServer.
FCM belirteci başarı ile AnaMakineye kaydedildi.
Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
FCM belirteci AnaMakineye kaydedilirken hata:
%1$s
Notifications Service
Bildirim Hizmetleri
Notifications Service is running.
Bildirim Hizmetleri çalışıyor.
Notifications Service is not running.
Try to restart the application.
Bildirim Hizmetleri çalışmıyor.
Uygulamayı yeniden başlatmayı deneyin.
Start Service
Hizmeti Başlat
Notifications Service Auto-Restart
Bildirim Hizmetleri Otomatik-Yeniden-Başlatma
Service was killed and restarted automatically.
Hizmet otomatik olarak sonlandırılıp yeniden başlatıldı.
Service failed to restart
Hizmet yeniden başlatılamadı
Start on boot
Açılışta başlat
Service will start when the device is restarted.
Hizmet cihaz yeniden başlatıldığında çalıştırılacak.
The service will not start when the device is restarted, you will not receive notifications until Riot has been opened once.
Hizmet cihaz yeniden başlatılınca çalıştırılmayacak, Riot'u açana kadar bildirimleri almakyacaksın.
Enable Start on boot
Açılışta başlatı etkinleştir
Check background restrictions
Arkaplan kısıtlamalarını gözden geçir
Background restrictions are disabled for Riot. This test should be run using mobile data (no WIFI).
%1$s
Arkaplan kısıtlamaları Riot için devre dışı. Bu test mobil veri kullanacak (WIFI değil).
%1$s
Background restrictions are enabled for Riot.
Work that the app tries to do will be aggressively restricted while it is in the background, and this could affect notifications.
%1$s
Arkaplan kısıtlamaları Riot için etkinleştirilmiş.
Uygulamanın arkaplanda iken yapmaya çalıştığı şeyler agresif bir biçimde kısıtlanacak ve bu bildirimleri de etkileyebilir.
%1$s
Disable restrictions
Kısıtlamaları devre dışı bırak
Battery Optimization
Pil Optimizasyonu
Riot is not affected by Battery Optimization.
Riot Pil Optimizasyonundan etkilenmedi.
If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms.
Eğer kullanıcı cihazını prize bağlanmamış sabit ve ekranı kapalı bir şekilde bir süre bırakırsa cihaz Derin uyku moduna geçer. Bu uygulamaların internete erişmesini engeller ve yapılacak işlerini, senkronizasyolarını, alarmını erteler.
Ignore Optimization
Optimizasyonu Göz ardı et
Normal
Normal
Reduced privacy
Azaltılmış gizlilik
The app needs permission to run in the background
Uygulamanın arkaplanda çalışması için izne ihtiyacı var
The apps does <b>not</b> need to connect to the HomeServer in the background, it should reduce battery usage
Bu uygulamanın arkaplanda anasunucuya bağlanması <b>gerekmez</b>, bu durum batarya kullanımını azaltır
• Notifications are sent via Firebase Cloud Messaging
• Bildirimler Firebase Bulut Mesajlaşma ile gönderildi
• Notifications only contain meta data
• Bildirimler sadece meta verileri içeriyor
• Message content of the notification is <b>located securely direct from the Matrix homeserver</b>
• Bildirimin mesaj içeriği <b>direkt Matrix anamakinesinden güvenli bir şekilde bulundu</b>
• Notifications contain <b>meta and message data</b>
• Bildirimler <b>meta ve mesaj verileri</b> içeriyor
• Notifications will <b>not show message content</b>
• Bildirimler <b>mesaj içeriğini göstermeyecek</b>
Notification sound
Bildirim sesi
Enable notifications for this account
Bildirim seslerini bu hesap için etkinleştir
Enable notifications for this session
Bildirim seslerini bu oturum için etkinleştir
Turn the screen on for 3 seconds
Ekranı 3 saniyeliğine açık tut
Configure Noisy Notifications
Sesli Bildirimleri Ayarla
Configure Call Notifications
Arama Bildirimlerini Ayarla
Configure Silent Notifications
Sessiz Bildirimleri Ayarla
Choose LED color, vibration, sound…
LED rengi, titreşim ve ses seçin…
Msgs containing my display name
Msjlar görüntü adımı içeriyor
Msgs containing my user name
Msjlar kullanıcı adımı içeriyor
Msgs in one-to-one chats
Bire bir sohbetteki msjlar
Msgs in group chats
Grup sohbetlerdeki msjlar
When I’m invited to a room
Odaya davet edildiğimde
Call invitations
Arama davetleri
Messages sent by bot
Mesajlar bot tarafından gönderildi
Background synchronization
Arkaplanda Eşzamanlama
Background Sync Mode (Experimental)
Arkaplan Senkronizasyon Modu (Deneysel)
Optimized for battery
Batarya için optimize edildi
Riot will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
Riot, cihazın sınırlı kaynaklarını (pil) koruyacak şekilde arka planda senkronize olur.
Cihazınızın kaynak durumuna bağlı olarak, senkronizasyon işletim sistemi tarafından ertelenebilir.
Optimized for real time
Gerçek zamanlı için optimize
Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
Riot periyodik olarak belirli bir zamanda (ayarlanabilir) arka planda senkronize olur.
Bu pil ve radyo kullanımını etkileyecek ve riotun olayları dinlediğini belirten kalıcı bir bildirim gösterecektir.
No background sync
Arka plan senkronizasyonu yok
You will not be notified of incoming messages when the app is in background.
Uygulama arka plandayken gelen mesajlar için uyarılmayacaksınız.
Failed to update settings.
Ayarlar güncellenemedi.
Start on boot
Açılışta başlat
Enable background sync
Arkaplanda eşzamanlamayı etkinleştir
Sync request timeout
Eşzamanlama talep süresi doldu
Preferred Sync Interval
Tercih Edilen Senkronize Aralığı
%s
The sync might be deferred depending on the resources (battery) or state of the device (sleep).
%s
Senkronizasyon kaynağın (pil) yada cihazın durumuna (uyku) bağlı olarak değişebilir.
Delay between each Sync
Her senkronizasyon arası gecikme
second
saniye
seconds
saniye
Version
Sürüm
olm version
olm sürümü
Terms & conditions
Şartlar & koşullar
Third party notices
Üçüncü parti uyarıları
Copyright
Telif hakkı
Privacy policy
Gizlilik politikası
Keep media
Medyayı tut
Clear cache
Ön belleği temizle
Clear media cache
Medya ön belleğini temizle
User settings
Kullanıcı ayarları
Notifications
Bildirimler
Ignored users
Göz ardı edilmiş kullanıcılar
Other
Diğer
Advanced
Gelişmiş
Integrations
Entegrasyonlar
Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Botları, köprüleri, widget'ları ve etiket paketlerini yönetmek için bir entegrasyon yöneticisi kullanın.
Entegrasyon yöneticileri yapılandırma verilerini alır ve widget'ları değiştirebilir, oda davetlerini gönderebilir ve sizin adınıza yetki seviyelerini ayarlayabilir.
Cryptography
Kriptografi
Cryptography Keys Management
Kriptografi Anahtar Yönetimi
Notification Targets
Bildirim Hedefleri
Local contacts
Yerel rehber
Contacts permission
Rehber izinleri
Phonebook country
Telefon rehberi ülkesi
Home display
Ana ekran
Pin rooms with missed notifications
Bildirimlerini kaçırdığın odaları öne çıkar
Pin rooms with unread messages
Okunmamış mesajlı odaları öne çıkar
Sessions
Oturumlar
Inline URL preview
Satır içi URL önizlemesi
Preview links within the chat when your homeserver supports this feature.
Bağlantıları anamakine destekliyorsa sohbette önizle.
Send typing notifications
Yazıyor bildirimleri gönder
Let other users know that you are typing.
Diğer kullanıcıların senin ne yazdığını bilmelerine izin ver.
Markdown formatting
Markdown biçimlendirmesi
Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text.
Mesajları gönderilmeden önce markdown ile biçimlendir. Bu gelişmiş biçimlendirmeye izin verir örneğin asteriks ile italik yazı yazmak gibi.
Show timestamps for all messages
Tüm mesajların zaman damgasını göster
Show timestamps in 12-hour format
Zaman damgasını 12-saat biçiminde göster
Show read receipts
Makbuz okumayı göster
Click on the read receipts for a detailed list.
Detaylı liste için makbuz okumaya tıkla.
Show join and leave events
Katılma ve ayrılma durumlarını göster
Invites, kicks, and bans are unaffected.
Davetler, atılanlar ve engellenenler etkilenmemiştir.
Show account events
Hesap olaylarını göster
Includes avatar and display name changes.
Avatar ve görünür adı değişimlerde içer.
Vibrate when mentioning a user
Bir kullanıcıdan söz ederken titreşim ver
Preview media before sending
Medyayı göndermeden önce önizle
Send message with enter
Enter ile mesaj gönder
Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break
Klavyedeki Enter tuşuna bastığında alt satıra geçmek yerine mesajı gönder
Deactivate account
Hesabı devre dışı bırak
Deactivate my account
Hesabımı devre dışı bırak
Discovery
Keşif
Manage your discovery settings.
Keşif ayarlarını düzenle.
Notification Privacy
Bildirim Gizliliği
Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage.
Riot bildirimlerinizi güvenli ve gizli bir şekilde yönetmek için arkaplanda çalışır. Bu pil kullanımını etkileyebilir.
Grant permission
İzin ver
Choose another option
Farklı bir seçenek seç
Background Connection
Arkaplan Bağlantısı
Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot güvenilir bildirimlere sahip olmak için düşük arkaplan bağlatısı yapmaya ihtiyaç duyar.
Çıkacak ekranda Riot'un arkaplanda sürekli çalışması için izin istenecek, lütfen kabul edin.
Grant permission
İzin ver
Analytics
Analiz
analytics
Send analytics data
Analiz verilerini gönder
Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.
Riot uygulamayı geliştirmemiz için anonim analitik veriler toplar.
Please enable analytics to help us improve Riot.
Lütfen Riot'u geliştirebilmemiz için analizleri etkinleştirin.
Yes, I want to help!
Evet, Yardım etmek istiyorum!
Data save mode
Veri kaydetme modu
Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out.
Veri kaydetme modu belirli filtreler uygular bu sayede ilerki güncellemeler ve yazıyor bildirimleri filtrelenir.
Session information
Oturum bilgileri
ID
ID
Public Name
Görünür Ad
Update Public Name
Görünür Adı Güncelle
Last seen
Son görülme
%1$s @ %2$s
%1$s @ %2$s
This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Bu işlem ek yetki gerektiriyor.
Devam etmek için lütfen şifrenizi girin.
Authentication
Yetkilendirme
Password:
Şifre:
Submit
Gönder
Logged in as
Olarak giriş yaptın
Home Server
Ana Makine
Identity Server
Kimlik Sunucusu
Allow integrations
Entegrasyonlara izin ver
Integration Manager
Entegre Yöneticisi
User interface
Kullanıcı arayüzü
Language
Dil
Choose language
Dili seç
Verification Pending
Doğrulama Bekleniyor
Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.
Lütfen epostanı kontrol et ve içerdiği bağlantıya tıkla. Bu tamamlandığında, tamama tıkla.
Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.
Eposta adresi doğrulanamadı. Lütfen epostanı kontrol et ve içerdiği bağlantıya tıkla. Bu tamamlandığında, tamama tıkla.
This email address is already in use.
Bu eposta adresi zaten kullanımda.
This email address was not found.
Bu eposta adresi bulunamadı.
This phone number is already in use.
Bu telefon numarası zaten kullanımda.
An error occurred while verifying your email address.
Epostanı doğrularken bir hata meydana geldi.
Password
Şifre
Change password
Şifreni değiştir
Current password
Mevcut şifre
New password
Yeni şifre
Confirm new password
Yeni şifreyi onayla
Update Password
Şifreyi güncelle
Failed to update password
Şifreyi güncellerken hata oluştu
The password is not valid
Şifre geçersiz
Your password has been updated
Şifren güncellendi
Show all messages from %s?
Note that this action will restart the app and it may take some time.
%s den/dan tüm mesajlar gösterilsin mi?
Not bu eylem uygulamayı yeniden başlatacak ve biraz zaman alabilir.
Passwords do not match
Şifreler uyuşmuyor
Are you sure you want to remove this notification target?
Bu bildirim hedefini silmek istediğinden emin misin?
Are you sure you want to remove the %1$s %2$s?
Bunları (%1$s %2$s) silmek istediğinden emin misin?
Choose a country
Ülke seç
Country
Ülke
Please choose a country
Lütfen ülke seç
Phone number
Telefon numarası
Invalid phone number for the selected country
Seçilen ülkeye göre geçersiz telefon numarası
Phone verification
Telefon doğrulaması
We’ve sent an SMS with an activation code. Please enter this code below.
Aktivasyon kodu içeren bir SMS gönderdik. Lütfen kodu aşağı girin.
Enter an activation code
Aktivasyon kodunu gir
Error while validating your phone number
Telefon numaranı doğrularken hata oluştu
Code
Kod
An error occurred while verifying your phone number.
Telefon numaranı doğrularken hata oluştu.
Additional info: %s
Ek bilgi: %s
Media
Medya
Media settings
Default compression
Varsayılan sıkıştırma
Choose
Seç
Default media source
Varsayılan medya kaynağı
Choose
Seç
Play shutter sound
Deklanşör sesi çal
Flair
Kabiliyet
You are not currently a member of any communities.
Hiçbir topluluğun üyesi değilsin.
3 days
3 gün
medias saving settings
1 week
1 hafta
1 month
1 ay
Forever
Sonsuza dek
Room Photo
Oda Resimi
Room Settings
room global settings
Room Name
Oda Adı
Topic
Konu
Room Tag
Oda Etiketi
Tagged as:
Olarak etiketlendi:
Favourite
Favori
Room settings: Room tag
Low priority
Düşük öncelik
None
Yok
Access and visibility
Erişim ve görünürlük
room settings : access and visibility
List this room in room directory
Bu odayı odalar dizininde göster
Notifications
Bildirimler
Room Access
Oda Erişimi
Room History Readability
Oda Geçmiş Okunurluğu
Who can read history?
Kimler geçmişi okuyabilir?
Who can access this room?
Kim bu odaya erişebilir?
Anyone
Herkes
Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule)
Members only (since the point in time of selecting this option)
Sadece üyeler (bu seçenek seçildiğinden beri)
Members only (since they were invited)
Sadece üyeler (davet edildiklerinden beri)
Members only (since they joined)
Sadece üyeler (katıldıklarından beri)
To link to a room it must have an address.
Odaya bağlantı eklemek için adrese sahip olmalıdır.
Room settings: "Who can access this room?" (access rule)
Only people who have been invited
Sadece davet edilenler
Anyone who knows the room’s link, apart from guests
Misafirler dışında odanın bağlantısını bilen herkes
Anyone who knows the room’s link, including guests
Misafirler ile birlikte odanın bağlantısını bilen herkes
Banned users
Engellenmiş kullanıcılar
Room settings: banned users
Advanced
Gelişmiş
advanced
This room’s internal ID
Odanın dahili ID'si
Addresses
Adresler
Labs
Laboratuarlar
These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution.
Bu deneysel özellikler beklenmeyen şekilde hata verebilir. Dikkatli kullanın.
End-to-End Encryption
Uçtan-uca Şifreleme
End-to-End Encryption is active
Uçtan-uca Şifreleme etkin
You need to logout to be able to enable the encryption.
Şifrelemeyi etkinleştimek için çıkış yapman gerekiyor.
Encrypt to verified sessions only
Sadece doğrulanmış oturumlara şifrele
Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session.
Asla doğrulanmamış oturum olan oda da şifrelenmiş mesaj gönderme.
This room has no local addresses
Bu oda yerel adrese sahip değil
Room settings: advanced addresses
New address (e.g #foo:matrix.org)
Yeni adres (örn. #foo:matrix.org)
This room is not showing flair for any communities
Bu oda topluluklar için hiçbir kabiliyet göstermiyor
New community ID (e.g +foo:matrix.org)
Yeni topluluk ID'si (örn. +foo:matrix.org)
Invalid community ID
Geçersiz topluluk ID'si
'%s' is not a valid community ID
'%s' geçerli bir topluluk ID'si değil
Invalid alias format
Geçersiz takma ad biçimi
'%s' is not a valid format for an alias
'%s' geçerli bir takma ad biçimi değil
You will have no main address specified for this room.
Bu oda için belirtilen bir ana adresin olmayacak.
Main address warnings
Ana adres uyarıları
Set as Main Address
Ana Adres Olarak Ayarla
Unset as Main Address
Ana Adres Olarak Ayarlama
Copy Room ID
Oda ID'sini Kopyala
Copy Room Address
Oda Adresini Kopyala
Encryption is enabled in this room.
Şifreleme bu oda için etkinleştirilmiş.
Encryption is disabled in this room.
Şifreleme bu oda için etkin değil.
Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Şifrelemeyi etkinleştir
(uyarı: bu işlem geri alınamaz!)
Directory
Dizin
Directory
Theme
Tema
%s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
%s odanın geçmişinde belirli bir yeri yüklemeye çalıştı ama bulamadı.
matrix error
End-to-end encryption information
Uçtan-uca şifreleme bilgilendirmesi
encryption dialog
Event information
Etkinlik Bilgilendirmesi
User id
Kullanıcı idsi
Curve25519 identity key
Curve25519 kimlik anahtarı
Claimed Ed25519 fingerprint key
Alınmış Ed25519 parmak izi anahtarı
Algorithm
Algoritma
Session ID
Oturum ID'si
Decryption error
Çözme hatası
Sender session information
Göndericinin oturum bilgisi
Public name
Görünür Ad
Public name (visible to people you communicate with)
Görünür ad (iletişim kurduğunuz kişilere görünen)
A session's public name is visible to people you communicate with
Bir oturumun görünür adı iletişim kurduğunuz kişilere görünür
Public name
Görünür Ad
ID
Kimlik
Session key
Oturum anahtarı
Verification
Doğrulama
Ed25519 fingerprint
Ed25519 parmak izi
Export E2E room keys
E2E Oda anahtarlarını dışa aktar
Export room keys
Oda anahtarlarını dışa aktar
Export the keys to a local file
Anahtarları yerel dosyaya aktar
Export
Dışa aktar
Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys.
Lütfen dışa aktarılmış anahtarları şifrelemek için parola oluşturun. Tekrar içe aktarmak için aynı parolayı girmeniz gerekli.
The E2E room keys have been saved to '%s'.
Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
E2E oda anahtarları şu dizine kaydedildi '%s'.
Uyarı: Eğer uygulama kaldırılırsa bu dosya silinebilir.
Encrypted Messages Recovery
Şifrelenmiş Mesajları Kurtarma
Manage Key Backup
Anahtar yedeklemesini yönet
Import E2E room keys
E2E oda anahtarlarını içe aktar
Import room keys
Oda anahtarlarını içe aktar
Import the keys from a local file
Oda anahtarını yerel dosyadan içe aktar
Import
İçe aktar
Encrypt to verified sessions only
Sadece doğrulanmış oturumlara şifrele
Never send encrypted messages to unverified sessions from this session.
Asla bu cihazdan doğrulanmamış oturumlara şifrelenmiş mesaj gönderme.
%1$d/%2$d key(s) imported with success.
%1$d/%2$d anahtar başarı ile içe aktarıldı.
Not Verified
Doğrulanmamış
Verified
Doğrulanmış
Blacklisted
Karalistede
unknown session
bilinmeyen oturum
unknown ip
bilinmeyen ip
none
yok
Verify
Doğrula
Unverify
Doğrulamayı kaldır
Blacklist
Karalisteye ekle
Unblacklist
Karalisteden sil
Verify session
Oturumu doğrula
Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:
Bu oturumun güvenilir olduğunu doğrulamak için, lütfen sahibi ile iletişime geçin (örn. yüz yüze ya da telefonla arama) ve onlara Kullanıcı Ayarları altında hangi anahtarın aşağıdaki anahtar ile uyuştuğunu sorun:
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Eğer uyuşursa aşağıdaki doğrulama tuşuna basın. Eğer uyuşmaz ise biri bu oturum engelliyor demektir bu durumda sen o kişi karalisteye eklemelisin. Gelecekte doğrulama işlemi daha gelişmiş olacak.
I verify that the keys match
Anahtarın uyuştuğunu doğruluyorum
Riot now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.
You can do it now or later from the application settings.
Riot artık uçtan-uca şifrelemeyi destekliyor ancak etkinleştirmen için tekrar giriş yapman gerekli.
Bunu şimdi ya da sonra uygulama ayarlarından yapabilirsin.
Room contains unknown sessions
Oda bilinmeyen oturum barındırıyor
unknown sessions management
This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.
Unknown sessions:
Bu oda doğrulanmamış bilinmeyen oturum barındırıyor.
Bu oturumların kullanıcıların sahip olduğu cihaz olduklarının garantisi yok.
Devam etmeden önce her oturum için doğrulama işlemi yapmanızı öneririz, fakat isterseniz mesajları doğrulamadan da tekrar gönderebilirsiniz.
Bilinmeyen Oturumlar:
Select a room directory
Bir oda dizini seç
directory activity
The server may be unavailable or overloaded
Sunucu müsait değil ya da aşırı yüklenmiş
Type a homeserver to list public rooms from
Herkese açık odaları listelemek için bir anamakine girin
Homeserver URL
Anamakine URL
All rooms on %s server
%s sunucusundaki tüm odalar
All native %s rooms
%s deki/daki tüm yerel odalar
Type here…
Buraya yazın…
Lock screen
1 unread notified message
1 okunmamış bildirilmiş mesaj
Notifications
1 unread notified message
1 okunmamış bildirilmiş mesaj
1 room
1 oda
%1$s: 1 message
%1$s: 1 mesaj
%d notification
%d bildirim
%1$s in %2$s
%2$s de/da %1$s
New Event
Yeni Etkinlik
Room
Oda
New Messages
Yeni Mesajlar
New Invitation
Yeni Davet
Me
Ben
** Failed to send - please open room
** Görderme başarısız - lütfen alan aç
Search for historical
Geçmişte bul
historical
Font size
Font boyutu
text size selection
Tiny
Çok küçük
Small
Küçük
Normal
Normal
Large
Büyük
Larger
Çok büyük
Largest
Daha büyük
Huge
En büyük
You need permission to manage widgets in this room
Bu odada widgetları yönetebilmek için izine ihtiyacın var
Widget
Widget creation has failed
Widget oluşturma başarısız
%1$s added by %2$s
%1$s %2$s tarafından eklendi
%1$s removed by %2$s
%1$s %2$s tarafından kaldırıldı
Create conference calls with jitsi
Jitsi ile konferans çağrısı oluştur
Are you sure you want to delete the widget from this room?
Bu widget'ı odadan kaldırmak istediğine emin misin?
1 active widget
1 etkin widget
Widget
Widget
Load Widget
Widget Yükle
This widget was added by:
Bu widget'ı ekleyen:
Using it may set cookies and share data with %s:
Bunu kullanmak çerezler oluşturabilir ve %s ile veri paylaşabilir:
Using it may share data with %s:
Bunu kullanmak %s ile veri paylaşabilir:
Failed to load widget.
%s
Widget yüklenemedi.
%s
Reload widget
Widget'ı yenile
Open in browser
Tarayıcıda Aç
Revoke access for me
Benim için erişimi iptal et
Your display name
Görünür adın
Your avatar URL
Avatarının URL'si
Your user ID
Kullanıcı kimliğin
Your theme
Teman
Widget ID
Widget kimliği
Room ID
Oda kimliği
Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0)
Üzgünüz, jitsi konferans aramaları eski cihazlarda desteklenmiyor (Android 5.0 altı)
This widget wants to use the following resources:
Bu widget şu kaynakları kullanmak istiyor:
Allow
İzin ver
Block All
Hepsini reddet
Use the camera
Kamera kullan
Use the microphone
Mikrofon kullan
Read DRM protected Media
DRM korumalı içerik oynat
Unable to create widget.
Widget oluşturulamıyor.
Widget Integration Manager
Failed to send request.
İstek gönderilemedi.
Power level must be positive integer.
Erişim seviyesi pozitif tamsayı olmalıdır.
You are not in this room.
Bu oda da değilsin.
You do not have permission to do that in this room.
Bu oda da bunu yapacak iznin yok.
Missing room_id in request.
room_id istekte eksik.
Missing user_id in request.
user_id istekte eksik.
Room %s is not visible.
%s adlı oda görünür değil.
A required parameter is missing.
Gerekli değerler eksik.
A parameter is not valid.
Değer geçerli değil.
No integration manager configured.
Hiçbir entegrasyon düzenleyicisi yapılandırılmamış.
Add Matrix apps
Matrix uygulamaları ekle
Use native camera
Yerel kamerayı kullan
Start the system camera instead of the custom camera screen.
Özel kamera ekranı açmak yerine sistem kamerasını kullan.
Use keyboard enter key to send message
Mesaj göndermek için enter tuşunu kullan
Send voice messages
Sesli mesaj gönder
This option requires a third party application to record the messages.
Bu seçenek mesajları kaydetmek için üçüncü parti bir uygulama gerektiriyor.
To continue you need to accept the Terms of this service.
Devam etmek için Hizmet Şartlarını kabul etmeniz gerekir.
You added a new session '%s', which is requesting encryption keys.
%s adlı şifreleme anahatarlarını isteyebilen yeni bir oturum eklediniz.
share keys
A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Yeni oturum şifreleme anahtarlarını talep ediyor. Oturum adı: %1$s
Son görülme: %2$s
Eğer farklı bir oturumda giriş yapmadıysanız bu talebi reddedin.
Your unverified session '%s' is requesting encryption keys.
%s adlı doğrulanmamış oturum şifreleme anahtarlarını istiyor.
An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Bir doğrulanmamış oturum şifreleme anahtarlarını talep ediyor.
Oturum adı: %1$s
Son görülme: %2$s
Eğer farklı bir oturumda giriş yapmadıysanız bu talebi reddedin.
Start verification
Doğrulamayı başlat
Verify
Doğrula
Keep the label as small as possible
Share without verifying
Doğrulamadan paylaş
Share
Paylaş
Keep the label as small as possible
Key Share Request
Anahtar Paylaşma Talebi
Ignore request
İsteği göz ardı et
Ignore
Reddet
Keep the label as small as possible
Warning!
Uyarı!
conference call
Conference calling is in development and may not be reliable.
Konferans çağrısı gelişim sürecinde ve güvenilir olmayabilir.
Command error
Komut hatası
slash commands
Unrecognized command: %s
Tanımlanamayan komut: %s
The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect.
%s adlı komutun daha fazla değişkene ihtiyacı var ya da bazı değişkenler yanlış.
Displays action
Eylemi gösteriyor
Bans user with given id
Verilen id ile kullanıcıları engeller
Unbans user with given id
Verilen id ile kullanıcıların engelini kaldırır
Define the power level of a user
Kullanıcının erişim seviyesini belirle
Deops user with given id
Verilen id ile kullanıcıları operatörlükten çıkarır
Invites user with given id to current room
Verilen id ile kullanıcıları şuanki odaya davet eder
Joins room with given alias
Verilen takma ad ile odalara katıl
Leave room
Odadan ayrıl
Set the room topic
Odanın konusunu belirle
Kicks user with given id
Verilen id ile kullanıcıları atar
Changes your display nickname
Görünür ismini değiştirir
On/Off markdown
Markdown Aç/Kapat
To fix Matrix Apps management
Matrix uygulamaları yönetmeyi düzeltmek için
Markdown has been enabled.
Markdown etkinleştirilmiş.
Markdown has been disabled.
Markdown etkin değil.
Off
Kapalı
notification statuses
Silent
Sessiz
Noisy
Sesli
Encrypted message
Şifrelenmiş mesaj
Create
Oluştur
groups creation
Create Community
Topluluk oluştur
Community name
Topluluk adı
Example
Örnek
Community Id
Topluluk ID'si
example
örnek
Home
Anasayfa
group details
People
Kişiler
Rooms
Odalar
No users
Kullanıcı yok
Rooms
Odalar
Joined
Katıldı
Invited
Davet edildi
Filter group members
Grup üyelerini filtrele
Filter group rooms
Grup Odalarını filtrele
1 member
1 üye
1 room
1 oda
The community admin has not provided a long description for this community.
Topluluk yöneticisi bu topluluk için uzun bir açıklama sağlamadı.
You have been kicked from %1$s by %2$s
%1$s dan/den %2$s tarafından atıldın
You have been banned from %1$s by %2$s
%1$s dan/den %2$s tarafından engellendin
Reason: %1$s
Nedeni: %1$s
Rejoin
Tekrar katıl
Forget room
Odayı unut
Receipt avatar
Avatar açıklaması
Miscellaneous image descriptions for accessibility
Notice avatar
Avatar uyarısı
Avatar
Avatar
To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions.
%1$s anamakinesini kullanmaya devam etmek için şart ve koşulları gözden geçirip kabul etmelisiniz.
Consent modal
Review now
Şimdi yorumla
Deactivate Account
Hesabı devre dışı bırak
Deactivate account screen
This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.
Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.
Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Bu hesabınızın kalıcı bir şekilde kullanılamaz yapar. Giriş yapamazsınız ve kimse tekrar aynı kullanıcı ID'sini kullanarak kayıt yaptıramaz. Bu hesabınızın tüm odalardan ayrılmasına ve kimlik sunucusundan hesap detaylarınızın silinmesine yok açar. <b>Bu eylem geri çevrilemez</b>.
Hesabınızı devre dışı bırakmak <b>varsayılan olarak gönderdiğiniz mesajlarınızın silinmesini sağlamaz</b>. Eğer mesajlarınızın silinmesini istiyorsanız lütfen alttaki kutuyu işaretleyin.
Matrixdeki mesaj görünürlüğü eposta ile benzerdir. Silinen mesajlarınız yeni ya da kayıtsız kullanıcılarla paylaşılmaz ama kayıtlı ve zaten mesajlarınıza erişebilen kullanıcılar halen mesajlarınızın bir kopyasına sahip olurlar.
Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
Lütfen hesabım devre dışı olunca gönderdiğim tüm mesajları sil (Uyarı: bu gelecekteki kullanıcıların bitmemiş yarım tartışma görmelerine sebep olur)
To continue, please enter your password:
Devam etmek için lütfen şifrenizi girin:
Deactivate Account
Hesabı devre dışı bırak
Please enter a username.
Lütfen kullanıcı adı girin.
Please enter your password.
Lütfen şifrenizi girin.
This room has been replaced and is no longer active
Oda değiştirildi ve artık etkin değil
The conversation continues here
Tartışma burada devam ediyor
This room is a continuation of another conversation
Bu oda farklı bir tartışmanın devamı
Click here to see older messages
Eski mesajları görmek için tıkla
Resource Limit Exceeded
Kaynak Sınırı Aşıldı
Resource limit
Contact Administrator
Yöneticiyle iletişime geç
contact your service administrator
Hizmet yöneticin iletişime geç
Will be a link to send an email
This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.
Bu anamakine kaynak sınırılarından birini aştı <b>bazı kullanıcılar giriş yapamayabilir</b>.
This homeserver has exceeded one of its resource limits.
Bu anamakine kaynak sınırılarından birini aştı.
This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.
Bu anamakine Aylık Etkin Kullanıcı sınırına ulaştı <b>bazı kullanıcılar giriş yapamayabilir</b>.
This homeserver has hit its Monthly Active User limit.
Bu anamakine Aylık Etkin Kullanıcı sınırına ulaştı.
Please %s to get this limit increased.
Lütfen limitin arttırılması için %s yapın.
Parameter %s will be replaced by the value of string resource_limit_contact_admin
Please %s to continue using this service.
Lütfen bu hizmeti kullanmak için %s yapın.
Parameter %s will be replaced by the value of string resource_limit_contact_admin
Lazy load rooms members
Yavaş yüklenen oda üyeleri
Lazy loading
Increase performance by only loading room members on first view.
Sadece ilk görüntüdeki oda üyelerini yükleyerek performansı arttırın.
Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later.
Anamakineniz yavaş oda üyeleri yüklemeyi desteklemiyor daha. Daha sonra tekrar deneyin.
Sorry, an error occurred
Üzgünüz bir hata oluştu
Other errors
expand
genişlet
Expand/Collapse room member changes
collapse
daralt
Show the info area
Bilgi alanını göster
Always
Her zaman
For messages and errors
Mesajlar ve hatalar için
Only for errors
Sadece hatalar için
%1$s:
%1$s:
%1$s: %2$s
%1$s: %2$s
+%d
+%d
%d+
%d+
No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly.
Geçerli Google Play Hizmetleri APK'sı bulunamadı. Bildirimler olması gerektiği gibi çalışmayacak.
Riot.im - Communicate, your way
Riot.im - İletişim, senin yolunda
String for Play Store
We’re always making changes and improvements to Riot.im. The complete changelog can be found here: %1$s. To make sure you don’t miss a thing, just keep your updates turned on.
Biz her zaman Riot.im’e geliştirmeler ve değişimler yapıyoruz. Tam değişiklikler listesi burada bulunabilir: %1$s. Bir şeyleri kaçırmamak için güncellemeleri açık tutun.
A universal secure chat app entirely under your control.
Evrensel senin kontrolün altında güvenli sohbet uygulaması.
A chat app, under your control and entirely flexible. Riot lets you communicate the way you want. Made for [matrix] - the standard for open, decentralised communication.
Get a free matrix.org account, get your own server at https://modular.im, or use another Matrix server.
Why choose Riot.im?
• COMPLETE COMMUNICATION: Build rooms around your teams, your friends, your community - however you like! Chat, share files, add widgets and make voice and video calls - all free of charge.
• POWERFUL INTEGRATIONS: Use Riot.im with the tools you know and love. With Riot.im you can even chat with users and groups on other chat apps.
• PRIVATE AND SECURE: Keep your conversations secret. State of the art end-to-end encryption ensures that private communication stays private.
• OPEN, NOT CLOSED: Open source, and built on Matrix. Own your own data by hosting your own server, or selecting one you trust.
• EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and online at https://riot.im.
Bir sohbet uygulaması, senin kontrolün altında ve tamamen esnek. Riot senin istediğin şekilde iletişim kurmanı sağlar. [matrix] için yapıldı - açık, merkezi olmayan iletişim için bir standart.
Ücretsiz matrix.org hesabı al, https://modular.im adresinde kendi özel sunucunu al ya da farklı bir Matrix sunucusu kullan.
Neden Riot.im’i seçmeliyim?
• TAMAMEN İLETİŞİM: Takımın, arkadaşların ve topluluğun etrafında odalar oluştur - nasıl istersen! Sohbet et, dosya paylaş, widget ekle ve sesli arama yap ya da görüntülü arama yap - tamamen ücretsiz.
• GÜÇLÜ ENTEGRASYON: Riot.im’i bildiğin ve sevdiğin araçlarla kullan. Riot.im ile farklı sohbet uygulamalarındaki kullanıcılar, gruplarla bile konuşabilirsin.
• GİZLİ VE GÜVENLİ: Tartışmalarını gizli tutar. Uçtan-uca şifreleme gizli iletişimin gizli kalmasını sağlar.
• AÇIK, KAPALI DEĞİL: Açık kaynaklı, ve Matrix üzerinde kuruldu. Kendi verilerine kendi sunucunu kullanarak ya da güvendiğin bir tanesini seçerek sahip ol.
• OLDUĞUN HERYERDE: Tüm cihazlarında ya da çevrimiçi https://riot.im’de tamamen senkronize mesaj geçmişi ile nerede olursan ol iletişimde kal.
Create passphrase
Parola oluştur
Passphrase
Confirm passphrase
Parolayı doğrula
Enter passphrase
Parolayı gir
Passphrase doesn’t match
Parolalar uyuşmuyor
Please enter a passphrase
Lütfen bir parola girin
Passphrase is too weak
Parola çok zayıf
Please delete the passphrase if you want Riot to generate a recovery key.
Eğer Riot.im'in kurtarma anahtarı oluşturmasını istiyorsanız lütfen parolayı silin.
Key Backup
No Matrix session available
Matrix oturumu müsait değil
Never lose encrypted messages
Şifrelenmiş mesajları asla kaybetme
Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.
Securely back up your keys to avoid losing them.
Şifrelenmiş odalarda mesajlar uçtan-uca şifreleme ile korunur. Sadece sen ve makbuzcular bu mesajları okumak için anahtara sahip.
Anahtarları kaybetmeden güvenli bir şekilde yedekle.
Start using Key Backup
Anahtar yedeklemeyi başlat
(Advanced)
(Gelişmiş)
Manually export keys
Elle anahtarları dışa aktar
Secure your backup with a Passphrase.
Yedeklemeni parola ile güvence altına al.
We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.
For maximum security, this should be different from your account password.
Anahtarlarının şifrelenmiş bir kopyasını anamakinede depolayacağız. Yedeklemeni parola ile koru ve güvenli tut.
Üst düzey güvenlik için parolanız hesap şifresinden farklı olmalıdır.
Set Passphrase
Parolayı ayarla
Creating Backup
Yedekleme Oluştur
Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe.
Ya da yedeklemeni kurtarma anahtarı ile güvende tut ve güvenli bir yere kaydet.
(Advanced) Set up with Recovery Key
(Gelişmiş) Kurtarma anahtarı ile kur
Success !
Başarılı !
Your keys are being backed up.
Anahtarların yedekleniyor.
Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Kurtarma anahtarın bir güvenli ağ - onu şifrelenmiş mesajlarına erişmek için kullanabilirsin eğer parolanı unuttuysan.
Kurtarma anahtarını çok güvenli bir yerde tut şifre yöneticisi gibi (ya da güvenli)
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Kurtarma anahtarını çok güvenli bir yerde tut şifre yöneticisi gibi (ya da güvenli)
Done
Tamam
I’ve made a copy
Bir kopya oluşturdum
Save Recovery Key
Kurtarma Anahtarını Kaydet
Share
Paylaş
Save as File
Dosya olarak farklı kaydet
The recovery key has been saved to '%s'.
Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
Kurtarma anahtarı '%s' adlı dizine kaydedildi.
Uyarı: uygulama kaldırılırsa dosya silinebilir.
A backup already exist on your HomeServer
Ana sunucunuzda bir yedek zaten var
It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating?
Başka bir oturumda zaten kurum anahtarı yapmışsın gibi görünüyor. Bunları şu anki oluşturulanlar ile değiştirmek ister misin?
Replace
Değiştir
Stop
Dur
Please make a copy
Lütfen bir kopya oluşturun
Share recovery key with…
Kurtarma anahtarını bununla paylaş…
Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds.
Parola kullanılarak Kurtarma anahtarı oluşturuluyor bu işlem birkaç saniye sürecek.
Recovery Key
Kurtarma Anahtarı
Unexpected error
Beklenmeyen hata
Backup Started
Yedekleme Başlatıldı
Your encryption keys are now being backed up in the background to your homeserver. The initial backup could take several minutes.
Şifreleme anahtarın arkaplanda anamakineye yedeklenecek. İlk yedekleme birkaç dakika sürecek.
Are you sure?
Emin misin?
You may lose access to your messages if you log out or lose this device.
Eğer cihazı kaybedersen ya da çıkış yaparsan mesajlara erişimini kaybedeceksin.
Fetching backup version…
Yedekleme sürümü alınıyor…
Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history
Şifrelenmiş mesaj geçmişini açmak için kurtarma parolanı kullan
use your recovery key
kurtarma anahtarını kullan
Don’t know your recovery passphrase, you can %s.
Kurtarma parolanı bilmiyorsan %s kullanabilirsin.
%s will be replaced by the keys_backup_restore_use_recovery_key key
Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history
Şifrelenmiş mesaj geçmişini açmak için kurtarma anahtarını kullan
Enter Recovery Key
Kurtarma Anahtarını Gir
Message Recovery
Mesaj Kurtarma
Lost your recovery key? You can set up a new one in settings.
Kurtarma anahtarını mı kaybettin? Ayarlardan yeni bir tane oluşturabilirsin.
%s will be replaced by the keys_backup_restore_setup_recovery_key key
Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.
Yedekleme bu parola ile çözülemez: lütfen doğru kurtarma parolasını girdiğinizi doğrulayın.
Network error: please check your connection and retry.
Ağ hatası: lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin.
Restoring backup:
Yedekleme işleniyor:
Computing recovery key…
Kurtarma anahtarı hesaplanıyor…
Downloading keys…
Anahtarlar indiriliyor…
Importing keys…
Anahtarlar içe aktarılıyor…
Unlock History
Geçmişi Aç
Please enter a recovery key
Lütfen bir kurtarma anahtarı girin
Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key.
Yedekleme bu kurtarma anahtarı ile çözülemez: lütfen doğru kurtarma anahtarını girdiğinizi doğrulayın.
Backup Restored %s !
Yedekleme İşlendi %s !
%s will be replaced by an emoji
Restored %1$d session keys, and added %2$d new key(s) that was not known by this session
%1$d oturum anahtarı onarıldı ve bu oturum tarafından bilinmeyen %2$d yeni anahtar eklendi
Restored a backup with %d key.
Yedekleme %d anahtarı ile işlendi.
%d new key has been added to this session.
%d yeni anahtar bu oturuma eklendi.
Failed to get latest restore keys version (%s).
Son sürüm onarma anahtarı alınırken hata oluştu (%s).
Session crypto is not activated
Kripto oturumu etkin değil
Restore from Backup
Yedeklemeden onar
Delete Backup
Yedeklemeyi Sil
Key Backup has been correctly set up for this session.
Anahtar Yedekleme bu oturum için doğru bir şekilde ile ayarlandı.
Key Backup is not active on this session.
Anahtar Yedekleme bu oturumda etkin değil.
Your keys are not being backed up from this session.
Anahtarlarınız bu oturumdan yenilenemiyor.
Backup has a signature from unknown session with ID %s.
Yedekleme %s ID'li bilinmeyen oturumdan gelen bir imzaya sahip.
Backup has a valid signature from this session.
Yedekleme bu oturumdan geçerli imzaya sahip.
Backup has a valid signature from verified session %s.
Yedekleme %s adlı doğrulanmış oturumdan geçerli imzaya sahip.
Backup has a valid signature from unverified session %s
Yedekleme %s adlı doğrulanmamış oturumdan geçerli imzaya sahip
Backup has a invalid signature from verified session %s
Yedekleme %s adlı doğrulanmış oturumdan geçersiz imzaya sahip
Backup has a invalid signature from unverified session %s
Yedekleme %s adlı doğrulanmamış oturumdan geçersiz imzaya sahip
Failed to get trust info for backup (%s).
Yedekleme için güven bilgisi alınırken hata oluştu (%s).
To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now.
Bu oturumda Anahtar Yedekleme özelliğini kullanmak için şimdi parolanızla veya kurtarma anahtarınızla geri yükleyin.
renamed key keys_backup_settings_verify_device_now
Deleting backup…
Yedek siliniyor…
Failed to delete backup (%s)
Yedek silme başarısız (%s)
Checking backup state
Yedek durumu kontrol ediliyor
Delete Backup
Yedeği Sil
Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history.
Yedeklenmiş şifreleme anahtarlarınız sunucudan silinsin mi? Bundan sonra şifrelenmiş mesaj geçmişini okumak için kurtarma anahtarınızı kullanamayacaksınız.
New Key Backup
Yeni Anahtar Yedekleme
A new secure message key backup has been detected.
If you didn’t set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.
Yeni bir güvenli mesaj anahtar yedeklemesi tespit edildi. Eğer yeni kurtarma yöntemini siz ayarlamadıysanız, bir saldırgan hesabınıza erişmeye çalışıyor olabilir. Hesabınızın şifresini değiştirin ve derhal Ayarlar içerisinden yeni bir kurtarma yöntemi belirleyin.
It was me
Bu bendim
Never lose encrypted messages
Şifrelenmiş mesajları asla kaybetmeyin
Keys backup banner
Start using Key Backup
Anahtar Yedekleme kullanmaya başlayın
Never lose encrypted messages
Şifrelenmiş mesajları asla kaybetmeyin
Use Key Backup
Anahtar Yedekleme Kullan
New secure message keys
Yeni şifreli mesaj anahtarları
Manage in Key Backup
Anahtar Yedekleme'yi Yönet
Backing up keys…
Anahtarlar yedekleniyor…
All keys backed up
Tüm anahtarlar yedeklendi
Keys backup info
Backing up %d key…
%d anahtarı yedekleniyor…
Version
Sürüm
Algorithm
Algoritma
Signature
İmza
Invalid homeserver discovery response
Geçersiz anasunucu keşif cevabı
Autocomplete Server Options
Sunucu Ayarlarını Otomatik Doldur
Riot detected a custom server configuration for your userId domain "%1$s":
%2$s
Riot userld alan adı için özel sunucu yapılandırması buldu "%1$s":
%2$s
Use Config
Yapılandırmayı kullan
You have been logged out due to invalid or expired credentials.
Geçersiz ya da süresi dolmuş girdilerden dolayı çıkış yaptınız.
Verify by comparing a short text string.
Kısa metin dizinisi karşılaştırarak doğrulayın.
For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.
Yüksek güvenlik için bunu yüz yüze ya da farklı güvenilir iletişim yolu kullanarak yapmanızı tavsiye ederiz.
Begin Verifying
Doğrulamaya Başla
Incoming Verification Request
Gelen Doğrulama Talebi
Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.
Güvenilir olarak işaretlemek için bu oturumu doğrulayın. Partnerlerin oturumlarına güvenmek, uçtan uca şifreli mesajlar kullanırken size ekstra huzur verir.
Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner.
Bu oturumun doğrulanmak oturumu kendinizde ve ayrıca partnerinizde güvenilir olarak işaretleyecektir.
Verify this session by confirming the following emoji appear on the screen of the partner
Partnerinizin ekranında aşağıdaki emojinin göründüğünü onaylayarak bu oturumu doğrulayın
Verify this session by confirming the following numbers appear on the screen of the partner
Partnerinizin ekranında aşağıdaki sayıların göründüğünü onaylayarak bu oturumu doğrulayın
You received an incoming verification request.
Gelen bir doğrulama talebi aldın.
View request
Talebi görüntüle
Waiting for partner to confirm…
Partnerinizin kabul etmesi bekleniyor…
Verified!
Doğrulandı!
You've successfully verified this session.
Bu oturumu başarıyla doğruladın.
Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.
Bu kullanıcı ile güvenli mesajlar uçtan uca şifrelenir ve üçüncü şahıslar tarafından okunamaz.
Got it
Anlaşıldı
Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification.
Hiçbir şey gözükmüyor mu? Şimdilik bütün platformlar interaktif doğrulamayı desteklemiyor. Eski doğrulamayı kullanın.
Use legacy verification.
Eski doğrulama yöntemini kullan.
Key Verification
Anahtar Doğrulaması
Request Cancelled
Talep İptal edildi
The other party cancelled the verification.
%s
Diğer grup doğrulamayı iptal etti.
%s
The verification is canceled.
Reason: %s
Doğrulama iptal edildi.
Sebep: %s
Interactive Session Verification
Etkileşimli Oturum Doğrulama
Verification Request
Doğrulama Talebi
%s wants to verify your session
%s oturumunu doğrulamak istiyor
The user cancelled the verification
Kullanıcı doğrulamayı iptal etti
SAS Errors
The verification process timed out
Doğrulama işlemi zaman aşımına uğradı
The session does not know about that transaction
Oturum bu işlemi bilmiyor
The session can’t agree on a key agreement, hash, MAC, or SAS method
Oturum anahtar anlaşması, hash, MAC, yada SAS yöntemi üzerinde anlaşamaz
The hash commitment did not match
Hash tahaddütü eşleşmedi
The SAS did not match
SAS eşleşmedi
The session received an unexpected message
Oturum beklenmeyen bir mesaj aldı
An invalid message was received
Geçersiz bir mesaj alındı
Key mismatch
Anahtar uyuşmazlığı
User mismatch
Kullanıcı uyuşmazlığı
Unknown Error
Bilinmeyen Hata
You are not using any Identity Server
Herhangi bir kimlik sunucusu kullanmıyorsunuz
Identity server
No identity server is configured, it is required to reset your password.
Hiçbir kimlik sunucusu yapılandırılmamış, bu şifrenizi değiştirebilmeniz için gerekli.
Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.
Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Riot'un önceki sürümlerinde, kimlik sunucunuzun (%1$s) hesabınıza erişebilmesini sağlayan bir güvenlik hatası vardı. %2$s sunucusuna güveniyorsanız, bunu göz ardı edebilirsiniz; aksi takdirde lütfen çıkış yapın ve tekrar giriş yapın.
Daha fazla ayrıntıya buradan bakabilirsiniz:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
Başka bir anasunucuya bağlanmaya çalışıyorsunuz gibi görünüyor. Çıkış yapmak ister misiniz?
Retry
Tekrar dene
Terms of Service
Terms
Review Terms
Be discoverable by others
Use Bots, bridges, widgets and sticker packs
Identity server
Disconnect identity server
Configure identity server
Change identity server
You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know.
You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below.
Discoverable email addresses
Discovery options will appear once you have added an email.
Discovery options will appear once you have added a phone number.
Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone.
Discoverable phone numbers
We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link
Pending
Enter a new identity server
Could not connect to identity server
Please enter the identity server url
Identity server has no terms of services
The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service
A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains.
You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them.
Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.