en
uk
use to retrieve the supported languages list
should the same value as the file name
US
UA
Latn
NOTE TO TRANSLATORS: ONLY POSSIBLE VALUES: Latn OR Cyrl
Light Theme
Світла Тема
theme
Dark Theme
Темна Тема
Black Theme
OLED Тема
Status.im Theme
Status.im Тема
Initializing service
permanent notification subtitle
Synchronising…
Синхронізую
permanent notification subtitle
Listening for events
Слухати події
Noisy notifications
Гучне повідомлення
Silent notifications
Тихі повідомлення
Messages
Повідомлення
titles
Room
Кімната
Settings
Налаштування
Member Details
Інформація про учасника
Historical
Історія
Bug report
Сповістити про помилку
Community details
Відомості про спільноту
Send a sticker
Відправити наліпку
Key Backup
Use Key Backup
Verify session
Keys backup is not finished, please wait…
Signing out screen
You’ll lose your encrypted messages if you sign out now
Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
I don’t want my encrypted messages
Backing up keys…
Use Key Backup
Are you sure?
Back up
You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
Third party licences
Ліцензії сторонніх виробників
Loading…
Завантаження…
splash screen accessibility
OK
OK
button names
Cancel
Скасувати
Save
Зберегти
Leave
Залишити
Stay
Send
Надіслати
Copy
Копіювати
Resend
Надіслати ще раз
Remove
Прибрати
Quote
Цитата
Download
Завантажити
Share
Поширити
Speak
Говорити
Clear
Очистити
Later
Пізніше
Forward
Переслати
Permalink
Постійне посилання
View Source
Переглянути початковий код
View Decrypted Source
Переглянути розшифроване джерело
Delete
Видалити
Rename
Перейменувати
None
Revoke
Disconnect
Report content
Поскаржитись на вміст
Active call
Активний виклик
Ongoing conference call.
Join as %1$s or %2$s
Відбувається конференц-дзвінок.
Приєднатись %1$s чи %2$s.
First param will be replace by the value of ongoing_conference_call_voice, and second one by the value of ongoing_conference_call_video
Voice
голосом
Video
відео
Cannot start the call, please try later
Не вдалося здійснити виклик, спробуйте пізніше
Due to missing permissions, some features may be missing…
Деякі функції можуть бути недоступними через відсутність дозволів…
Due to missing permissions, this action is not possible.
Ця дія неможлива через відсутність дозволів.
You need permission to invite to start a conference in this room
Щоб почати конференцію у цій кімнаті, потрібен дозвіл на запрошення
Cannot start call
Не вдалося здійснити виклик
Session information
Інформація про пристрій
Conference calls are not supported in encrypted rooms
Конференц-дзвінки не підтримуються у зашифрованих кімнатах
Call Anyway
Все одно подзвонити
Send Anyway
Все одно надіслати
or
або
Invite
Запрошення
Offline
Офлайн
Accept
Прийняти
Skip
Done
Abort
Ignore
Review
Decline
Exit
Вихід
actions
Actions
Дії
Sign out
Вийти з облікового запису
actions
Are you sure you want to sign out?
Voice Call
Голосовий виклик
Video Call
Відеовиклик
Global search
Глообальний пошук
Mark all as read
Позначити все як прочитане
Historical
Історичний
Quick reply
Швидка відповідь
Mark as read
Позначити як прочитане
Open
Відкрити
Close
Закрити
Copied to clipboard
Скопійовано у сховок
Disable
Вимкнути
Confirmation
Підтвердження
dialog titles
Warning
Попередження
Error
Помилка
Home
Домівка
Bottom navigation buttons
Favourites
Обрані
People
Люди
Rooms
Кімнати
Communities
Спільноти
Filter room names
Пошук кімнат
Home screen
Filter favourites
Пошук обраних
Filter people
Пошук людей
Filter room names
Пошук кімнат
Filter community names
Пошук спільнот
Invites
Запрошення
Home fragment
Low priority
Низький пріоритет
System Alerts
Системні сповіщення
Conversations
Діалоги
People fragment
Local address book
Локальні контакти
User directory
Каталог користувачів
Matrix contacts only
Лише Matrix-контакти
No conversations
Немає діалогів
You didn’t allow Riot to access your local contacts
Ви не надали Riot доступу до контактів
No results
Немає результатів
No identity server configured.
Rooms
Кімнати
Rooms fragment
Room directory
Каталог кімнат
No rooms
Кімнати відсутні
No public rooms available
Публічні кімнати відсутні
1 user
%d користувач
Invite
Запросити
Groups fragment
Communities
Спільноти
No groups
Нема груп
Send logs
Надіслати журнали
Send crash logs
Надіслати журнали помилок
Send screenshot
Надіслати знімок екрана
Report bug
Повідомити про помилку
Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?
Буль ласка, опишіть помилку. Що ви робили? Якої поведінки чекали? Що сталося натомість?
If possible, please write the description in English.
Якщо можливо, будь ласка, напишіть опис англійською.
Describe your problem here
Опишіть свою проблему
In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick:
Для діагностики проблеми, журнали з цього клієнту будуть приєднані до звіту про помилку. Цей звіт, включаючи журнали та скріншот, не буде доступний публічно. Якщо ви не хочете надсилати журнали, зніміть позначку:
You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen?
Здається, ви трясете телефон від фрустрації. Бажаєте надіслати звіт про помилку?
The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen?
При останньому запуску застосунок закрився з помилкою. Бажаєте надіслати звіт про помилку?
Rage shake to report bug
Струснути пристрій, щоб повідомити про помилку
The bug report has been successfully sent
Звіт про помилку вдало надіслано
The bug report failed to be sent (%s)
Не вдалося надіслати звіт про помилку (%s)
Progress (%s%%)
Прогрес (%s%%)
Send into
Надіслати в
Read
Прочитано
Join Room
Увійти до Кімнати
Username
Логін
Create Account
Зареєструватися
Log in
Увійти
Sign out
Вийти
Home Server URL
URL сервера
Identity Server URL
URL сервера аутентифікації
Search
Пошук
Start New Chat
Почати новий чат
Start Voice Call
Здійснити голосовий виклик
Start Video Call
Здійснити відеовиклик
Send voice
Відправити голосове повідомлення
Are you sure that you want to start a new chat with %s?
Ви дійсно хочете почати новий чат з %s?
Are you sure that you want to start a voice call?
Ви впевнені, що бажаєте почати голосовий виклик?
Are you sure that you want to start a video call?
Ви впевнені, що бажаєте почати відео виклик?
Call failed due to misconfigured server
Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Try using %s
Do not ask me again
Send files
Надсилання файлів
Send sticker
Відправити стікер
Take photo or video
Зняти світлину чи відео
Take photo
Зробити фото
Take video
Записати відео
You don’t currently have any stickerpacks enabled.
Add some now?
У вас зараз не має доступних стікерів. Добавити зараз?
No sticker application dialog
go on with…
продовжити з…
External application
Sorry, no external application has been found to complete this action.
Вибачте, жодного стороннього застосунку не знайдено для завершення цієї дії.
Log in
Увійти
Authentication
Sign in with single sign-on
Create Account
Реєстрація
Submit
Вогонь!
Skip
Пропустити
Send Reset Email
Скинути
Return to login screen
Повернутися на екран входу
Email or user name
Логін або Email
Password
Пароль
New password
Новий пароль
User name
Логін
Set an email for account recovery, and later to be optionally discoverable by people who know you.
Set a phone, and later to be optionally discoverable by people who know you.
Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you.
Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you.
Email address
Email адреса
Email address (optional)
Email адреса (oдодаткова)
Phone number
Номер телефону
Phone number (optional)
Номер телефону (додатковий)
Repeat password
Повторіть пароль
Confirm your new password
Підтвердіть ваш новий пароль
Incorrect username and/or password
Неправильний логін та/або пароль
User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores
Логін має містити лише букви, цифри, крапки, дефіси та підкреслювання
Password too short (min 6)
Пароль занадто короткий (мінімум 6 знаків)
Missing password
Відсутній пароль
This doesn’t look like a valid email address
Це не схоже на дійсну email адресу
This doesn’t look like a valid phone number
Це не схоже на дійсний номер телефону
This email address is already defined.
Ця email адреса вже використовується.
Missing email address
Відсутня email адреса
Missing phone number
Відсутній номер телефону
Missing email address or phone number
Відсутня email адреса чи номер телефону
Invalid token
Токен недійсний
Passwords don’t match
Паролі не збігаються
Forgot password?
Забули пароль?
Use custom server options (advanced)
Використовувати особливі налаштування сервера
Please check your email to continue registration
Перевірте email для продовження реєстрації
Registration with email and phone number at once is not supported yet until the api exists. Only the phone number will be taken into account.
You may add your email to your profile in settings.
Реєстрація за допомогою Email та номеру телефона водночас поки не підтримується. Лише номер телефону буде додано до облікового запису.
Ви можете додати email в налаштуваннях.
This Home Server would like to make sure you are not a robot
Цей сервер хоче переконатися, що ви не робот
Username in use
Логін вже використовується
Home Server:
Сервер:
Identity Server:
Сервер аутентифікації:
I have verified my email address
Я перевірив(ла) свою email адресу
To reset your password, enter the email address linked to your account:
Для скидання паролю введіть email прив'язаний до облікового запису:
The email address linked to your account must be entered.
Необхідно ввести email прив'язаний до вашого облікового запису'.
A new password must be entered.
Необхідно ввести новий пароль.
An email has been sent to %s. Once you’ve followed the link it contains, click below.
На адресу %s надіслано електронний лист. Як тільки ви перейдете за посиланням у ньому, натисніть нижче.
Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email
Не вдалося перевірити email: переконайтеся, що ви перейшли за посиланням у листі
Your password has been reset.
You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, re-log in on each device.
Пароль скинуто.
Всі ваші пристрої деаутентифіковано, а ви більше не отримаєте push-сповіщень. Щоб увімкнути їх, залогуйтеся знову на всіх пристроях.
Please review and accept the policies of this homeserver:
Будь ласка, ознайомтесь та прийміть правила цього серверу:
URL must start with http[s]://
URL має починатися з http[s]://
Login Screen
Unable to login: Network error
Збій входу: Мережева помилка
Unable to login
Збій входу
Unable to register: Network error
Збій реєстрації: Мережева помилка
Unable to register
Збій реєстрації
Unable to register : email ownership failure
Збій реєстрації: не вдалося перевірити email
Please enter a valid URL
Введіть дійсний URL
This URL is not reachable, please check it
This is not a valid Matrix server address
Cannot reach a homeserver at this URL, please check it
Your device is using an outdated TLS security protocol, vulnerable to attack, for your security you will not be able to connect
Mobile
Мобільний
Invalid username/password
Неправильне ім'я користувача або пароль
The access token specified was not recognised
Вказаний токен доступу не розпізнано
Malformed JSON
Викривлений JSON
Did not contain valid JSON
Не є JSON
Too many requests have been sent
Надіслано забагато запитів
This user name is already used
Ім'я користувача вже використовується
The email link which has not been clicked yet
Ви не перейшли за посиланням в електронному листі
You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off.
Sorry for the inconvenience.
Вам треба знов ся залогувати для створення E2E-ключів для цього пристрою та надсилання їх на сервер.
Це одноразова дія.
Вибачте за незручності.
crypto warnings
Re-request encryption keys from your other sessions.
<u>Вдруге запитати ключі шифрування</u> з інших ваших пристроїв.
request again e2e key
Key request sent.
Запит ключа відправлений.
Request sent
Запит відправлений
Please launch Riot on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
Для відправлення ключа на цей пристрій, запустіть Riot на іншому пристрої, що може дешифрувати повідомлення.
Read Receipts List
Перегляд списку вступників
read receipts list Screen
Groups List
Список груп
flairs list Screen
1 membership change
%d зміна членства
Mels
Send as
Надіслати як
accounts list Screen
image size selection
Original
Оригінал
Large
Великий
Medium
Середній
Small
Малий
Cancel the download?
Скасувати завантаження?
media upload / download messages
Cancel the upload?
Скасувати відвантаження?
%d s
%d с
%1$dm %2$ds
%1$dхв %2$dс
Yesterday
Вчора
room creation dialog Screen
Today
Сьогодні
Room name
Назва кімнати
room info dialog Screen
Room topic
Тема кімнати
Calls
Виклики
Call settings screen
Use default Riot ringtone for incoming calls
Використовувати стандартний рингтон Riot для вхідних викликів
Allow fallback call assist server
Will use %s as assist when your home server does not offers one (your IP address will be shared during a call)
Incoming call ringtone
Рингтон вхідного виклику
Select ringtone for calls:
Оберіть рингтон для викликів:
Call
Виклик
call string
Call connected
Виклик з'єднано
call string
Call connecting…
Встановлюється з'єднання…
Call ended
Виклик завершено
Calling…
Телефоную…
Incoming Call
Вхідний виклик
Incoming Video Call
Вхідний Відеовиклик
Incoming Voice Call
Вхідний Голосовий Виклик
Call In Progress…
Виконується Виклик
Video Call In Progress…
The remote side failed to pick up.
Абонент не відповідає.
Media Connection Failed
Медіавиклик не вдався
Cannot initialize the camera
Неможливо ініціювати камеру
call answered elsewhere
Дзвінок прийнято іншим пристроєм
Take a picture or a video
Зняти світлину чи відео
medias picker string
Cannot record video
Не вдалося записати відео
Information
Інформація
permissions Android M
Riot needs permission to access your photo and video library to send and save attachments.
Please allow access on the next pop-up to be able to send files from your phone.
Для передачі та збереження вкладень потрібен доступ до медіатеки.
Будь ласка, надайте його у наступному виринаючому вікні, щоб отримати змогу надсилати файли з вашого телефону.
Riot needs permission to access your camera to take pictures and video calls.
Для зйомки та відеодзвінків необхідно мати доступ до камери.
Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
Будь ласка, надайте його у наступному виринаючому вікні, щоб мати змогу здійснювати дзвінки.
Riot needs permission to access your microphone to perform audio calls.
Для здійснення аудіодзвінків потрібен доступ до мікрофону.
Please allow access on the next pop-up to be able to make the call.
Будь ласка, надайте його у наступному виринаючому вікні, щоб мати змогу здійснити дзвінок.
Riot needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.
Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
Для здійснення відеодзвінків потрібен доступ до камери та мікрофону.
Будь ласка, надайте його у наступних виринаючих вікнах, щоб мати змогу їх здійснити.
Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers. If you agree to share your address book for this purpose, please allow access on the next pop-up.
Riot потребує доступу до ваших контактів, щоб знайти інших користувачів Matrix за їх email та номерами телефонів.
Будь ласка, надайте його у наступному виринаючому діалозі, щоб знати, які з контактів теж використовують Riot.
Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers.
Do you agree to share your address book for this purpose?
Riot потребує доступу до ваших контактів, щоб знайти інших користувачів Matrix по email чи за номерами телефонів. Надати Riot доступ до ваших контактів?
Sorry. Action not performed, due to missing permissions
Вибачте.. Дію не виконано через нестачу дозволів
Saved
Збережено
medias slider string
Save to downloads?
Зберегти в завантаженнях?
YES
ТАК
NO
НІ
Continue
Продовжити
Remove
Видалити
Actions
Join
Приєднатися
Preview
Попередній перегляд
Reject
Відхилити
List members
Список учасників
Room
Open header
Відкрити заголовок
Syncing…
Синхронізація…
Jump to first unread message.
До першого непрочитаного повідомлення.
Room
You have been invited to join this room by %s
%s запросив(ла) вас приєднатися до цієї кімнати
Room Preview
This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Запрошення надіслано на адресу %s, не пов'язану з цим обліковим записом.
Ви можете увійти під іншим обліковим записом чи приєднати email до цього.
You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion?
Ви намагаєтесь отримати доступ до %s. Бажаєте приєднатися щоб взяти участь у обговоренні?
a room
кімната
This is a preview of this room. Room interactions have been disabled.
Це попередній перегляд кімнати. Ви в режимі лише читання.
Add an identity server in your settings to perform this action.
New Chat
Новий Чат
Chat creation
Add member
Додати учасника
1 active members
%d активний участник
1 member
%d участник
1 member
1 учасник
1s
%d сек.
Time
1m
%d хв.
1h
%d год.
1d
%d день
Leave room
Залишити кімнату
Chat participants
Are you sure you want to leave the room?
Ви впевнені, що хочете залишити кімнату?
Are you sure you want to remove %s from this chat?
Ви впевнені, що хочете вилучити %s з цієї кімнати?
Create
Створити
Online
Online
Offline
Offline
Idle
Idle
%1$s now
Зараз %1$s
The variable is one of "Online", "Offline" or "Idle" states above.
%1$s %2$s ago
%1$s %2$s тому
The first variable is one of "Online", "Offline" or "Idle" states (with or without " now" part).
The second variable is the formatted datetime (5s, 5m, 5h, 5d) from format_time_s/m/h/d strings.
ADMIN TOOLS
АДМІНІСТРУВАННЯ
CALL
ВИКЛИК
DIRECT CHATS
ПРЯМІ ЧАТИ
SESSIONS
ПРИСТРОЇ
Invite
Запросити
Leave this room
Залишити цю кімнату
Remove from this room
Вилучити з цієї кімнати
Ban
Забанити
Unban
Розбанити
Kick
Копнути
Reset to normal user
Зробити звичайним користувачем
Make moderator
Зробити модератором
Make admin
Зробити адміністратором
Hide all messages from this user
Сховати всі повідомлення користувача
Show all messages from this user
Показати всі повідомлення користувача
Show all messages from this user?
Note that this action will restart the app and it may take some time.
Показати усі повідомлення від цього користувача? Зауважте, що це перезавантажить додаток та може зайняти деякий час.
User ID, Name or email
ID користувача, ім'я або email
Mention
Згадати
Show Session List
Показати Список Пристроїв
You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки надаєте користувачу той же рівень доступу, що й у вас.
Ви впевнені?
Are you sure that you want to kick this user from this chat?
Ви певні, що хочете викинути цього (%d) користувача з чату?
Are you sure that you want to ban this user from this chat?
Ви впевнені, що хочете забанити цього користувача в цьому чаті?
Reason
Причина
Are you sure you want to invite %s to this chat?
Впевнені, що хочете запросити %s до цієї кімнати?
The variable can be a single name or a string of names
("Alice, "+"Bob, "+"Charlie and David" > "Alice, Bob, Charlie and David)
%1$s,
%1$s,
The building block of the first part of the string of names ("Alice, "/"Bob, ")
%1$s and %2$s
%1$s та %2$s
The second part of the string of names ("Charlie and David")
%1$s %2$s
%1$s %2$s
First variable is the first part, and second is the second part
<u>Invite by ID</u>
<u>Запросити за ID</u>
invitation
LOCAL CONTACTS (%d)
Локальні Контакти (%d)
USER DIRECTORY (%s)
Каталог Користувачів (%s)
Matrix users only
Лише користувачі Matrix
Invite user by ID
Запросити користувача за ID
Please enter one or more email address or Matrix ID
Введіть одну чи декілька email адрес або Matrix ID
Email or Matrix ID
Email або Matrix ID
Search
Пошук
Chat
%s is typing…
%s друкує…
%1$s & %2$s are typing…
%1$s & %2$s друкують…
%1$s & %2$s & others are typing…
%1$s & %2$s & та інші друкують…
Send an encrypted message…
Надіслати шифроване повідомлення…
Send a message (unencrypted)…
Надіслати повідомлення (нешифроване)…
Send an encrypted reply…
Надіслати зашифровану відповідь…
Send a reply (unencrypted)…
Надіслати відповідь (незашифровано)…
Connectivity to the server has been lost.
Зв'язок із сервером втрачено.
Messages not sent. %1$s or %2$s now?
Повідомлення не надіслані. %1$s або %2$s зараз?
Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
Повідомлення не надіслані через присутність невідомих пристроїв. %1$s або %2$s зараз?
Resend all
Повторити надсилання
Cancel all
скасувати все
Resend unsent messages
Надіслати ненадіслані повідомлення знову
Delete unsent messages
Видалити ненадіслані повідомлення
File not found
Файл не знайдено
You do not have permission to post to this room
Ви не маєте права писати повідомлення в цій кімнаті
1 new message
%d нове повідомлення
Trust
Довіряти
unrecognized SSL certificate
Do not trust
Не довіряти
Logout
Вийти
Ignore
Ігнорувати
Fingerprint (%s):
Відбиток (%s):
Could not verify identity of remote server.
Не вдалося перевірити сертифікат сервера.
This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
Це може означати, що хтось зі злими намірами намагається перехопити ваш трафік або ваш телефон не довіряє сертифікату, наданому віддаленим сервером.
If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
Якщо адміністратор сервера сказав цього чекати, переконайтесь, що відбиток нижче збігається з відбитком, наданим ним.
The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
Сертифікат почав відрізнятися від того, якому довіряв ваш телефон. Це ДУЖЕ НЕЗВИЧАЙНО. Наполегливо радимо НЕ ПРИЙМАТИ цей новий сертифікат.
The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
Сертифікат змінився з довіреного на недовірений. Сервер міг оновити свій сертифікат. Зв'яжіться з адміністратором сервера, щоб отримати дійсний відбиток.
Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
Приймайте сертифікат лише у випадку збігу відбитку вище з відбитком, оприлюдненим адміністратором сервера.
Room Details
Деталі про кімнату
Room Details
People
Люди
Files
Файли
Settings
Налаштування
1 selected
%d обрано
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
Викривлений ID. Використовуйте email адресу або Matrix ID вигляду '@localpart:domain'
INVITED
ЗАПРОШЕНІ
JOINED
ПРИЄДНАЛИСЯ
Reason for reporting this content
Причина скарги на цей вміст
Room events
Do you want to hide all messages from this user?
Note that this action will restart the app and it may take some time.
Бажаєте сховати всі повідомлення цього користувача? Зауважте, що це перезавантажить додаток та може зайняти деякий час.
Cancel Upload
Скасувати відвантаження
Cancel Download
Скасувати завантаження
Search
Пошук
Search
Filter room members
Фільтр переліку користувачів
No results
Тут порожньо
ROOMS
КІМНАТИ
MESSAGES
ПОВІДОМЛЕННЯ
PEOPLE
ЛЮДИ
FILES
ФАЙЛИ
JOIN
ПРИЄДНАЛИСЯ
Room recents
DIRECTORY
КАТАЛОГ
FAVORITES
ОБРАНІ
ROOMS
КІМНАТИ
LOW PRIORITY
НИЗЬКИЙ ПРІОРИТЕТ
INVITES
ЗАПРОШЕННЯ
Start chat
Почати чат
Create room
Створити кімнату
Join room
Увійти до кімнати
Join a room
Увійти до кімнати
Type a room id or a room alias
Введіть id кімнати чи аліас
Browse directory
Огляд каталогу
Directory
1 room
%d кімната
%1$s room found for %2$s
%1$s кімнату знайдено для %2$s
Searching directory…
Пошук у каталозі..
All messages (noisy)
Всі повідомлення (гучно)
home room settings
All messages
Всі повідомлення
Mentions only
Тільки упоминания
Mute
Без звука
Favourite
Обране
home room settings
De-prioritize
Не терміново
Direct Chat
Прямий Чат
Leave Conversation
Залишити бесіду
Forget
Забути
Add Homescreen Shortcut
Добавити ярлик на головний екран
Messages
Повідомлення
home sliding menu
Settings
Налаштування
Version
Версія
Version %s
Версія %s
Terms & conditions
Умови & положення
Third party notices
Примітки третіх сторін
Copyright
Copyright
Privacy policy
Політика конфіденційності
Profile Picture
Аватар
Vector Settings
Display Name
Показуване ім'я
Email
Email
Add email address
Додати email
Phone
Телефон
Add phone number
Додати номер телефону
Application info
Про застосунок
Show the application info in the system settings.
Екран системної інформації застосунку.
Confirm your password
You can't do this from Riot mobile
Authentication is required
Advanced Notification Settings
Set notification importance by event, Configure sound, led, vibration
Notification importance by event
Notification privacy
Конфіденційність сповіщень
Troubleshoot Notifications
Troubleshooting diagnostics
Run Tests
Running… (%1$d of %2$d)
Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate.
One or more tests have failed, try suggested fix(es).
One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate.
System Settings.
Notifications are enabled in the system settings.
Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Open Settings
Account Settings.
Notifications are enabled for your account.
Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Enable
Session Settings.
Notifications are enabled for this session.
Notifications are not enabled for this session.
Please check the Riot settings.
Enable
Custom Settings.
Notice that some messages type are set to be silent (will produce a notification with no sound).
Some notifications are disabled in your custom settings.
Failed to load custom rules, please retry.
Check Settings
Play Services Check
Google Play Services APK is available and up-to-date.
Riot uses Google Play Services to deliver push messages but it doesn’t seem to be configured correctly:
%1$s
Fix Play Services
Firebase Token
FCM token successfully retrieved:
%1$s
Failed to retrieved FCM token:
%1$s
[%1$s]
This error is out of control of Riot and according to Google, this error indicates that the device has too many apps registered with FCM. The error only occurs in cases where there are extreme numbers of apps, so it should not affect the average user.
[%1$s]
This error is out of control of Riot. It can occur for several reasons. Maybe it will work if you retry later, you can also check that Google Play Service is not restricted in data usage in the system settings, or that your device clock is correct, or it can happen on custom ROM.
[%1$s]
This error is out of control of Riot. There is no Google account on the phone. Please open the account manager and add a Google account.
Add Account
Token Registration
FCM token successfully registered to HomeServer.
Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
Notifications Service
Notifications Service is running.
Notifications Service is not running.
Try to restart the application.
Start Service
Notifications Service Auto-Restart
Service was killed and restarted automatically.
Service failed to restart
Start on boot
Service will start when the device is restarted.
The service will not start when the device is restarted, you will not receive notifications until Riot has been opened once.
Enable Start on boot
Check background restrictions
Background restrictions are disabled for Riot. This test should be run using mobile data (no WIFI).
%1$s
Background restrictions are enabled for Riot.
Work that the app tries to do will be aggressively restricted while it is in the background, and this could affect notifications.
%1$s
Disable restrictions
Battery Optimization
Riot is not affected by Battery Optimization.
If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms.
Ignore Optimization
Normal
Нормальний
Reduced privacy
Обмежена конфіденційність
The app needs permission to run in the background
Програма потребує дозвіл на роботу у фоновому режимі
The apps does <b>not</b> need to connect to the HomeServer in the background, it should reduce battery usage
• Notifications are sent via Firebase Cloud Messaging
• Повідомлення відправляються через Google Cloud Messaging
• Notifications only contain meta data
• Повідомлення містять тільки метаданні
• Message content of the notification is <b>located securely direct from the Matrix homeserver</b>
• Зміст сповіщення був <b> надійно віднайдений просто на домашньому сервері Matrix </b>
• Notifications contain <b>meta and message data</b>
• Сповіщення містять <b>метадані та дані повідомлення</b>
• Notifications will <b>not show message content</b>
• Сповіщення <b>не будуть показувати вміст повідомлень</b>
Notification sound
Тон сповіщення
Enable notifications for this account
Увімкнути сповіщення для цього облікового запису
Enable notifications for this session
Увімкнути сповіщення для цього пристрою
Turn the screen on for 3 seconds
Увімкнути екран на 3 секунди
Configure Noisy Notifications
Configure Call Notifications
Configure Silent Notifications
Choose LED color, vibration, sound…
Msgs containing my display name
Повідомлення, що містять моє показуване ім'я
Msgs containing my user name
Повідомлення, що містять моє ім'я користувача
Msgs in one-to-one chats
В особистих чатах
Msgs in group chats
У групових чатах
When I’m invited to a room
Запрошення до кімнат
Call invitations
Виклики
Messages sent by bot
Повідомлення від бота
Background synchronization
Фонова синхронізація
Background Sync Mode (Experimental)
Optimized for battery
Riot will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
Optimized for real time
Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
No background sync
You will not be notified of incoming messages when the app is in background.
Failed to update settings.
Start on boot
Запускати при старті системи
Enable background sync
Увімкнути фонову синхронізацію
Sync request timeout
Таймаут синхронізації
Preferred Sync Interval
%s
The sync might be deferred depending on the resources (battery) or state of the device (sleep).
Delay between each Sync
Інтервал між запитами синхронізації
second
секунда
seconds
секунд
Version
Версія
olm version
Версія OLM
Terms & conditions
Умови & положення
Third party notices
Примітки третіх сторін
Copyright
Copyright
Privacy policy
Політика конфіденційності
Keep media
Зберігати медіа
Clear cache
Очистити кеш
Clear media cache
Очистити медіа кеш
User settings
Налаштування користувача
Notifications
Сповіщення
Ignored users
Ігноровані користувачі
Other
Інше
Advanced
Розширені
Integrations
Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Cryptography
Криптографія
Cryptography Keys Management
Notification Targets
Цілі Сповіщень
Local contacts
Локальні контакти
Contacts permission
Дозвіл на список контактів
Phonebook country
Країна телефонної книги
Home display
Домашній екран
Pin rooms with missed notifications
Закріплювати кімнати з пропущеними сповіщеннями
Pin rooms with unread messages
Закріплювати кімнати з новими повідомленнями
Sessions
Пристрої
Inline URL preview
Попередній перегляд посилань
Preview links within the chat when your homeserver supports this feature.
Попередній перегляд посилань у чаті, у разі якщо Ваш сервер підтримує таку можливість.
Send typing notifications
Надсилати сповіщення про набір повідомлення
Let other users know that you are typing.
Дозволити іншим користувачам бачити коли Ви набираєте повідомлення.
Markdown formatting
Форматування Markdown
Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text.
Форматувати повідомлення з використанням синтаксису Markdown перед відправкою. Це дає можливість розгорнутого форматування, такого як використання зірочок для відображення курсивного тексту.
Show timestamps for all messages
Показувати час надсилання для всіх повідомлень
Show timestamps in 12-hour format
Показувати час надсилання у 12-годинному форматі
Show read receipts
Показувати підтвердження прочитання
Click on the read receipts for a detailed list.
Натискати на підтвердження прочитання для детального переліку.
Show join and leave events
Показувати події приєднання та виходу
Invites, kicks, and bans are unaffected.
Це не стосується запрошень, копняків та блокувань.
Show account events
Показувати події облікових записів
Includes avatar and display name changes.
Містить зміни аватарів та імен.
Vibrate when mentioning a user
Вібрація при згадуванні користувача
Preview media before sending
Попередній перегляд медіа перед відправкою
Send message with enter
Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break
Deactivate account
Деактивація аккаунта
Deactivate my account
Деактивувати мій аккаунт
Discovery
Manage your discovery settings.
Notification Privacy
Конфіденційність сповіщень
Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage.
Riot.im може працювати у фоновому режимі для керування безпекою та конфіденційністю ваших сповіщень. Це може вплинути на час роботи батареї.
Grant permission
Надати дозвіл
Choose another option
Вибрати другий варіант
Background Connection
Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Grant permission
Analytics
Телеметрія
analytics
Send analytics data
Відправлення аналітичних даних
Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.
Riot збирає анонімну аналітику, щоб ми могли вдосконалювати цей додаток.
Please enable analytics to help us improve Riot.
Будь ласка, увімкніть аналітику, щоб допомагати нам вдосконалювати Riot.
Yes, I want to help!
Так, я бажаю помогти!
Data save mode
Режим економії трафіку
Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out.
Session information
Про пристрій
ID
ID
Public Name
Ім'я
Update Public Name
Назва Пристрою
Last seen
Востаннє онлайн
%1$s @ %2$s
%1$s @ %2$s
This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Операція потребує додаткової аутентифікації.
Для продовження введіть ваш пароль.
Authentication
Аутентифікація
Password:
Пароль:
Submit
Вогонь!
Logged in as
Залоговано як
Home Server
Cервер
Identity Server
Сервер Аутентифікації
Allow integrations
Integration Manager
User interface
Інтерфейс користувача
Language
Мова
Choose language
Оберіть мову
Verification Pending
Очікування Перевірки
Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.
Перевірте ваш email та перейдіть за посиланням у листі. Після цього клацніть продовжити.
Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.
Не вдалося перевірити поштову адресу. Будь ласка, перевірте ваш email та перейдіть за посиланням у листі. Після цього натисніть продовжити.
This email address is already in use.
Email адреса вже використовується.
This email address was not found.
Цю email адресу не знайдено.
This phone number is already in use.
Цей номер вже використовується.
An error occurred while verifying your email address.
Password
Пароль
Change password
Змінити пароль
Current password
Старий пароль
New password
Новий пароль
Confirm new password
Підтвердіть пароль
Update Password
Failed to update password
Не вдалося оновити пароль
The password is not valid
Your password has been updated
Пароль успішно оновлено
Show all messages from %s?
Note that this action will restart the app and it may take some time.
Показувати всі повідомлення %s? Зауважте, що це перезавантажить додаток та може зайняти деякий час.
Passwords do not match
Are you sure you want to remove this notification target?
Ви справді бажаєте видалити цю ціль сповіщень?
Are you sure you want to remove the %1$s %2$s?
Справді бажаєте видалити %1$s %2$s?
Choose a country
Оберіть країну
Country
Країна
Please choose a country
Будь ласка, оберіть країну
Phone number
Номер телефону
Invalid phone number for the selected country
Номер недійсний у обраній країні
Phone verification
Верифікація телефону
We’ve sent an SMS with an activation code. Please enter this code below.
Ми надіслали SMS з кодом активації. Будь ласка, введіть його нижче.
Enter an activation code
Введіть код активації
Error while validating your phone number
При перевірці вашого номеру сталася помилка
Code
Код
An error occurred while verifying your phone number.
Additional info: %s
Media
Media settings
Default compression
Choose
Default media source
Choose
Play shutter sound
Flair
Настрій
You are not currently a member of any communities.
Ви наразі не є учасником жодної спільноти.
3 days
3 дні
medias saving settings
1 week
1 тиждень
1 month
1 місяць
Forever
Завжди
Room Photo
Світлина кімнати
Room Settings
room global settings
Room Name
Назва кімнати
Topic
Тема
Room Tag
Мітка кімнати
Tagged as:
Позначено як:
Favourite
Улюблені
Room settings: Room tag
Low priority
Низький пріоритет
None
Жодного
Access and visibility
Доступ та видимість
room settings : access and visibility
List this room in room directory
Показувати кімнату при пошуку
Notifications
Сповіщення
Room Access
Доступ
Room History Readability
Читабельність історії
Who can read history?
Хто може читати історію повідомлень?
Who can access this room?
Хто має доступ до кімнати?
Anyone
Будь-хто
Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule)
Members only (since the point in time of selecting this option)
Лише учасники (з моменту обрання цієї опції)
Members only (since they were invited)
Лише учасники (з моменту запрошення)
Members only (since they joined)
Лише учасники (з моменту вступу)
To link to a room it must have an address.
Щоб посилатися на кімнату, вона повинна мати адресу.
Room settings: "Who can access this room?" (access rule)
Only people who have been invited
Лише запрошені
Anyone who knows the room’s link, apart from guests
Будь-хто з посиланням, окрім гостів
Anyone who knows the room’s link, including guests
Будь-хто з посиланням, включно з гостями
Banned users
Забанені користувачі
Room settings: banned users
Advanced
Розширені
advanced
This room’s internal ID
Внутрішній ID кімнати
Addresses
Адреси
Labs
Експериментальні
These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution.
Це експериментальні функції, що можуть несподівано ламатись. Використовуйте з обережністю.
End-to-End Encryption
Наскрізне Шифрування
End-to-End Encryption is active
Наскрізне Шифрування увімкнено
You need to logout to be able to enable the encryption.
Вийдіть з облікового запису, щоб отримати змогу увімкнути шифрування.
Encrypt to verified sessions only
Шифрувати лише до перевірених пристроїв
Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session.
Ніколи не надсилати шифровані повідомлення з цього пристрою неперевіреним пристроям у цій кімнаті.
This room has no local addresses
Кімната не має локальної адреси
Room settings: advanced addresses
New address (e.g #foo:matrix.org)
Нова адреса (e.g #foo:matrix.org)
This room is not showing flair for any communities
Ця кімната не показує настрій для спільнот
New community ID (e.g +foo:matrix.org)
Новий ID спільноти (наприклад, +foo:matrix.org)
Invalid community ID
Недопустимий ID спільноти
'%s' is not a valid community ID
'%s' недійсний ID спільноти
Invalid alias format
Недійсний формат псевдоніму
'%s' is not a valid format for an alias
'%s' не є дійсним форматом псевдоніму
You will have no main address specified for this room.
Основну адресу для цієї кімнати не вказано.
Main address warnings
Попередження про адресу
Set as Main Address
Встановити як Основну Адресу
Unset as Main Address
Видалити як Основну Адресу
Copy Room ID
Копіювати ID кімнати
Copy Room Address
Копіювати Адресу Кімнати
Encryption is enabled in this room.
У цій кімнаті увімкнено шифрування.
Encryption is disabled in this room.
У цій кімнаті вимкнено шифрування.
Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Увімкнути шифрування
(увага: вимкнути його неможливо!)
Directory
Каталог
Directory
Theme
Тема
%s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
%s намагався завантажити певну точку на шкалі часу цієї кімнати, але не зміг її знайти.
matrix error
End-to-end encryption information
Дані про наскрізне шифрування
encryption dialog
Event information
Інформація про подію
User id
ID користувача
Curve25519 identity key
Ключ ідентичності Curve25519
Claimed Ed25519 fingerprint key
Заявлений ключ відбитка пальця Ed25519
Algorithm
Алгоритм
Session ID
ID сесії
Decryption error
Помилка розшифрування
Sender session information
Інформація про пристрій відправника
Public name
Назва пристрою
Public name (visible to people you communicate with)
A session's public name is visible to people you communicate with
Public name
Ім'я
ID
ID пристрою
Session key
Ключ пристрою
Verification
Перевірка
Ed25519 fingerprint
Відбиток пальця Ed25519
Export E2E room keys
Експортувати E2E ключі кімнати
Export room keys
Експортувати ключі кімнати
Export the keys to a local file
Експортувати ключі до локального файлу
Export
Експорт
Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys.
Будь ласка, створіть пароль для шифрування ключів що експортуються. Вам знадобиться ввести такий самий пароль для імпорту цих ключів.
The E2E room keys have been saved to '%s'.
Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
E2E ключі кімнати збережено у '%s' Попередження: цей файл може бути видалений, якщо видалити додаток.
Encrypted Messages Recovery
Manage Key Backup
Import E2E room keys
Імпортувати E2E ключі кімнати
Import room keys
Імпортувати ключі кімнати
Import the keys from a local file
Імпортувати ключі з локального файлу
Import
Імпортувати
Encrypt to verified sessions only
Шифрувати лише для перевірених пристроїв
Never send encrypted messages to unverified sessions from this session.
Ніколи не надсилати шифровані повідомлення з цього пристрою неперевіреним пристроям.
%1$d/%2$d key(s) imported with success.
%1$d/%2$d ключ(і/ів) успішно імпортовано.
Not Verified
НЕ перевірено
Verified
Перевірено
Blacklisted
У чорному списку
unknown session
невідомий пристрій
unknown ip
none
порожньо
Verify
Підтвердити
Unverify
Скасувати
Blacklist
Блокувати
Unblacklist
Дозволити
Verify session
Перевірити пристрій
Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:
Для перевірки пристрою, будь ласка, зв’яжіться з його власником у інший спосіб (наприклад, особисто чи телефоном) та запитайте, чи збігається ключ, який він бачить у налаштуваннях користувача, з наведеним нижче:
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Якщо вони збігаються, натисніть кнопку Підтвердити нижче. Якщо ні, хтось втрутився в цей пристрій, і Вам імовірно слід його заблокувати. У майбутньому цей процес верифікації стане більш складним.
I verify that the keys match
Я підтверджую, що ключі співпадають
Riot now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.
You can do it now or later from the application settings.
Тепер Riot підтримує наскрізне шифрування, але вам треба залогуватися знову, щоб його увімкнути.
Можете зробити це зараз або пізніше у налаштуваннях застосунку.
Room contains unknown sessions
Кімната містить невідомі пристрої
unknown sessions management unknown devices management
This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.
Unknown sessions:
Кімната містить неперевірені невідомі пристрої.
This means there is no guarantee that the devices belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each device before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.
Unknown devices:
Select a room directory
Вибір каталогу кімнат
directory activity
The server may be unavailable or overloaded
Можливо сервер недоступний чи перевантажений
Type a homeserver to list public rooms from
Введіть сервер для показу каталогу публічних кімнат
Homeserver URL
URL сервера
All rooms on %s server
Всі кімнати на сервері %s
All native %s rooms
Всі місцеві кімнати %s
Type here…
Набирайте тут…
Lock screen
1 unread notified message
%d непрочитане сповіщення
Notifications
1 unread notified message
%d непрочитане сповіщення
1 room
%d кімната
%1$s: 1 message
%d notification
%1$s in %2$s
%1$s у %2$s
New Event
Room
New Messages
New Invitation
Me
** Failed to send - please open room
Search for historical
Пошук в історії
historical
Font size
Розмір шрифту
text size selection
Tiny
Крихітний
Small
Дрібний
Normal
Нормальний
Large
Чималий
Larger
Великий
Largest
Найбільший
Huge
Величезний
You need permission to manage widgets in this room
Для керування віджетами у цій кімнаті потрібен дозвіл
Widget
Widget creation has failed
Помилка створення віджету
%1$s added by %2$s
%1$s додано %2$s
%1$s removed by %2$s
%1$s видалено %2$s
Create conference calls with jitsi
Здійснювати конференц дзвінки через Jitsi
Are you sure you want to delete the widget from this room?
Справді бажаєте видалити віджет?
1 active widget
%d активний віджет
Widget
Load Widget
This widget was added by:
Using it may set cookies and share data with %s:
Using it may share data with %s:
Failed to load widget.
%s
Reload widget
Open in browser
Revoke access for me
Your display name
Your avatar URL
Your user ID
Your theme
Widget ID
Room ID
Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0)
This widget wants to use the following resources:
Allow
Block All
Use the camera
Use the microphone
Read DRM protected Media
Unable to create widget.
Не вдалося створити віджет.
Widget Integration Manager
Failed to send request.
Не вдалося надіслати запит.
Power level must be positive integer.
Рівень доступу має бути більше 0.
You are not in this room.
Ви не перебуваєте в цій кімнаті.
You do not have permission to do that in this room.
Ви не маєте дозволу на виконання даної дії у цій кімнаті.
Missing room_id in request.
У запиті відсутній room_id.
Missing user_id in request.
У запиті відсутній user_id.
Room %s is not visible.
Кімната %s невидима.
A required parameter is missing.
Пропущено обов’язковий параметр.
A parameter is not valid.
Недійсний параметр.
No integration manager configured.
Add Matrix apps
Додати застосунки Matrix
Use native camera
Використовувати рідну камеру
Start the system camera instead of the custom camera screen.
Запускати системну камеру замість користувацького екрану камери.
Use keyboard enter key to send message
Відправляти повідомлення клавішею Enter
Send voice messages
Надсилати голосові повідомлення
This option requires a third party application to record the messages.
Ця опція потребує стороннього додатку для запису повідомлення.
To continue you need to accept the Terms of this service.
You added a new session '%s', which is requesting encryption keys.
Щойно доданий вами пристрій '%s' править ключі шифрування.
share keys
A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Your unverified session '%s' is requesting encryption keys.
Ваш неперевірений пристрій '%s' править ключі шифрування.
An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Start verification
Почати перевірку
Verify
Keep the label as small as possible
Share without verifying
Поділитись без перевірки
Share
Keep the label as small as possible
Key Share Request
Ignore request
Ігнорувати запит
Ignore
Keep the label as small as possible
Warning!
Увага!
conference call
Conference calling is in development and may not be reliable.
Конференц-зв’язок знаходиться у розробці та може виявитися ненадійним.
Command error
Помилка виконання команди
slash commands
Unrecognized command: %s
Команду %s не розпізнано
The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect.
Команда "%s" потребує більше параметрів, або один з них невірний.
Displays action
Відобразити дію
Bans user with given id
Блокувати користувача із вказаним ID
Unbans user with given id
Розблокувати користувача із вказаним ID
Define the power level of a user
Визначити рівень доступу користувача
Deops user with given id
Скинути рівень доступу користувача із вказаним ID
Invites user with given id to current room
Запросити користувача із вказаним ID до поточної кімнати
Joins room with given alias
Приєднатися до кімнати із вказаним псевдонімом
Leave room
Покинути кімнату
Set the room topic
Встановити тему кімнати
Kicks user with given id
Копнути користувача із вказаним ID
Changes your display nickname
Змінити Ваш псевдонім
On/Off markdown
Увімкнути/Вимкнути розмітку Markdown
To fix Matrix Apps management
Для виправлення керування додатками Matrix
Markdown has been enabled.
Markdown задіяно.
Markdown has been disabled.
Markdown вимкнено.
Off
Вимкнено
notification statuses
Silent
Noisy
Гучно
Encrypted message
Зашифроване повідомлення
Create
Створити
groups creation
Create Community
Створити Спільноту
Community name
Назва Спільноти
Example
Приклад
Community Id
ID Спільноти
example
приклад
Home
Початок
group details
People
Люди
Rooms
Кімнати
No users
Немає користувачів
Rooms
Кімнати
Joined
Приєднано
Invited
Запрошено
Filter group members
Фільтр учасників групи
Filter group rooms
Фільтр кімнат групи
1 member
%d учасник
1 room
%d кімната
The community admin has not provided a long description for this community.
Адміністратор спільноти не вказав для неї детальної інформації.
You have been kicked from %1$s by %2$s
%2$s Вас викинув з %1$s
You have been banned from %1$s by %2$s
%2$s Вас забанив у %1$s
Reason: %1$s
Причина: %1$s
Rejoin
Приєднатися знову
Forget room
Забути кімнату
Receipt avatar
Отримати аватар
Miscellaneous image descriptions for accessibility
Notice avatar
Нотатка аватару
Avatar
Аватар
To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions.
Щоб продовжити користуватися домашнім сервером %1$s Вам слід ознайомитись та прийняти Умови використання.
Consent modal
Review now
Ознайомитись зараз
Deactivate Account
Деактивувати обліковий запис
Deactivate account screen
This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.
Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.
Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Це зробить Ваш обліковий запис непридатним до подальшого використання. Ви не будете спроможні заходити у систему, та ніхто інший не зможе зареєструватися з таким самим ID. Це спричинить вихід Вашого облікового запису з усіх кімнат, в яких він зареєстрований, а також видалить усі данні облікового запису із Вашого серверу ідентифікації. <b>Ця дія незворотня</b>. Деактивація Вашого облікового запису <b>за замовчанням не спричинить видалення надісланих Вами повідомлень</b>. Якщо Ви бажаєте позбавитись Ваших повідомлень, будь ласка, поставте позначку під цим текстом. Відображення повідомлень у Matrix подібне до електронної пошти. Таке видалення означає, що Ваші надіслані повідомлення не будуть поширюватись серед нових або незареєстрованих користувачів, проте зареєстрованим користувачам, які мали доступ до цих повідомлень, все ще будуть доступні їх копії.
Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
Будь ласка, після деактивації мого облікового запису видаліть усі надіслані мною повідомлення (Увага: це спричинить неповне відображення розмов для нових користувачів)
To continue, please enter your password:
Для продовження, будь ласка, введіть Ваш пароль:
Deactivate Account
Деактивувати обліковий запис
Please enter a username.
Please enter your password.
Будь ласка, введіть Ваш пароль.
This room has been replaced and is no longer active
Ця кімната була замінена та більше не активна
The conversation continues here
Продовження розмови тут
This room is a continuation of another conversation
Ця кімната є продовженням іншої розмови
Click here to see older messages
Натисніть сюди, щоб побачити старіші повідомлення
Resource Limit Exceeded
Перевищено ресурсний ліміт
Resource limit
Contact Administrator
Зв’язатися з адміністратором
contact your service administrator
зв’яжіться з Вашим адміністратором
Will be a link to send an email
This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.
Цей сервер перевищив один із ресурсних лімітів, тому <b>деякі користувачі не зможуть увійти в систему</b>.
This homeserver has exceeded one of its resource limits.
Цей сервер перевищив один із ресурсних лімітів.
This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.
Цей сервер досяг свого місячного ліміту активних користувачів, тому <b>деякі з них не зможуть увійти в систему</b>.
This homeserver has hit its Monthly Active User limit.
Цей сервер досяг свого місячного ліміту активних користувачів.
Please %s to get this limit increased.
Будь ласка, %s для збільшення цього ліміту.
Parameter %s will be replaced by the value of string resource_limit_contact_admin
Please %s to continue using this service.
Будь ласка, %s для продовження використання цього сервісу.
Parameter %s will be replaced by the value of string resource_limit_contact_admin
Lazy load rooms members
Поступове завантаження співрозмовників
Lazy loading
Increase performance by only loading room members on first view.
Підвищити продуктивність, завантажуючи співрозмовників лише при першому перегляді.
Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later.
Ваш сервер ще не має підтримки поступового завантаження співрозмовників. Спробуйте пізніше.
Sorry, an error occurred
Вибачте, сталася помилка
Other errors
expand
розгорнути
Expand/Collapse room member changes
collapse
згорнути
Show the info area
Показувати інформаційне поле
Always
Завжди
For messages and errors
Для повідомлень та помилок
Only for errors
Лише для помилок
%1$s:
%1$s:
%1$s: %2$s
%1$s: %2$s
+%d
+%d
%d+
%d+
No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly.
Riot.im - Communicate, your way
String for Play Store
We’re always making changes and improvements to Riot.im. The complete changelog can be found here: %1$s. To make sure you don’t miss a thing, just keep your updates turned on.
A universal secure chat app entirely under your control.
A chat app, under your control and entirely flexible. Riot lets you communicate the way you want. Made for [matrix] - the standard for open, decentralised communication.
Get a free matrix.org account, get your own server at https://modular.im, or use another Matrix server.
Why choose Riot.im?
• COMPLETE COMMUNICATION: Build rooms around your teams, your friends, your community - however you like! Chat, share files, add widgets and make voice and video calls - all free of charge.
• POWERFUL INTEGRATIONS: Use Riot.im with the tools you know and love. With Riot.im you can even chat with users and groups on other chat apps.
• PRIVATE AND SECURE: Keep your conversations secret. State of the art end-to-end encryption ensures that private communication stays private.
• OPEN, NOT CLOSED: Open source, and built on Matrix. Own your own data by hosting your own server, or selecting one you trust.
• EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and online at https://riot.im.
Create passphrase
Створіть пароль
Passphrase
Confirm passphrase
Підтвердіть парольну фразу
Enter passphrase
Введіть парольну фразу
Passphrase doesn’t match
Паролі мають збігатися
Please enter a passphrase
Passphrase is too weak
Please delete the passphrase if you want Riot to generate a recovery key.
Key Backup
No Matrix session available
Never lose encrypted messages
Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.
Securely back up your keys to avoid losing them.
Start using Key Backup
(Advanced)
Manually export keys
Secure your backup with a Passphrase.
We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.
For maximum security, this should be different from your account password.
Set Passphrase
Creating Backup
Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe.
(Advanced) Set up with Recovery Key
Success !
Your keys are being backed up.
Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Done
I’ve made a copy
Save Recovery Key
Share
Save as File
The recovery key has been saved to '%s'.
Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
A backup already exist on your HomeServer
It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating?
Replace
Stop
Please make a copy
Share recovery key with…
Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds.
Recovery Key
Unexpected error
Backup Started
Your encryption keys are now being backed up in the background to your homeserver. The initial backup could take several minutes.
Are you sure?
You may lose access to your messages if you log out or lose this device.
Fetching backup version…
Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history
use your recovery key
Don’t know your recovery passphrase, you can %s.
%s will be replaced by the keys_backup_restore_use_recovery_key key
Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history
Enter Recovery Key
Message Recovery
Lost your recovery key? You can set up a new one in settings.
%s will be replaced by the keys_backup_restore_setup_recovery_key key
Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.
Network error: please check your connection and retry.
Restoring backup:
Computing recovery key…
Downloading keys…
Importing keys…
Unlock History
Please enter a recovery key
Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key.
Backup Restored %s !
%s will be replaced by an emoji
Restored %1$d session keys, and added %2$d new key(s) that was not known by this session
Restored a backup with %d key.
%d new key has been added to this session.
Failed to get latest restore keys version (%s).
Session crypto is not activated
Restore from Backup
Delete Backup
Key Backup has been correctly set up for this session.
Key Backup is not active on this session.
Your keys are not being backed up from this session.
Backup has a signature from unknown session with ID %s.
Backup has a valid signature from this session.
Backup has a valid signature from verified session %s.
Backup has a valid signature from unverified session %s
Backup has a invalid signature from verified session %s
Backup has a invalid signature from unverified session %s
Failed to get trust info for backup (%s).
To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now.
renamed key keys_backup_settings_verify_device_now
Deleting backup…
Failed to delete backup (%s)
Checking backup state
Delete Backup
Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history.
New Key Backup
A new secure message key backup has been detected.
If you didn’t set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.
It was me
Never lose encrypted messages
Keys backup banner
Start using Key Backup
Never lose encrypted messages
Use Key Backup
New secure message keys
Manage in Key Backup
Backing up keys…
All keys backed up
Keys backup info
Backing up %d key…
Version
Algorithm
Signature
Invalid homeserver discovery response
Autocomplete Server Options
Riot detected a custom server configuration for your userId domain "%1$s":
%2$s
Use Config
You have been logged out due to invalid or expired credentials.
Verify by comparing a short text string.
For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.
Begin Verifying
Incoming Verification Request
Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.
Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner.
Verify this session by confirming the following emoji appear on the screen of the partner
Verify this session by confirming the following numbers appear on the screen of the partner
You received an incoming verification request.
View request
Waiting for partner to confirm…
Verified!
You've successfully verified this session.
Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.
Got it
Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification.
Use legacy verification.
Key Verification
Request Cancelled
The other party cancelled the verification.
%s
The verification is canceled.
Reason: %s
Interactive Session Verification
Verification Request
%s wants to verify your session
The user cancelled the verification
SAS Errors
The verification process timed out
The session does not know about that transaction
The session can’t agree on a key agreement, hash, MAC, or SAS method
The hash commitment did not match
The SAS did not match
The session received an unexpected message
An invalid message was received
Key mismatch
User mismatch
Unknown Error
You are not using any Identity Server
Identity server
No identity server is configured, it is required to reset your password.
Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.
Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
Retry
Terms of Service
Terms
Review Terms
Be discoverable by others
Use Bots, bridges, widgets and sticker packs
Identity server
Disconnect identity server
Configure identity server
Change identity server
You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know.
You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below.
Discoverable email addresses
Discovery options will appear once you have added an email.
Discovery options will appear once you have added a phone number.
Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone.
Discoverable phone numbers
We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link
Pending
Enter a new identity server
Could not connect to identity server
Please enter the identity server url
Identity server has no terms of services
The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service
A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains.
You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them.
Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.