Translate Toolkit
Notification
Сповіщення
/** General **/
%@ in %@
%@ в %@
/** Titles **/
/* Message title for a specific person in a named room */
/* Message title for a specific person in a named room */
%@ replied
%@ відповідає
/* New message reply from a specific person, not referencing a room. */
%@ replied in %@
%@ відповідає в %@
/* New message reply from a specific person in a named room. */
%@ sent a message
%@ надсилає повідомлення
/** Single, end-to-end encrypted messages (ie. we don't know what they say) */
/* New message from a specific person, not referencing a room */
/* New message from a specific person, not referencing a room */
%@ posted in %@
%@ пише в %@
/* New message from a specific person in a named room */
/* New message from a specific person in a named room */
%@: %@
%@: %@
/** Single, unencrypted messages (where we can include the content */
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
/* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */
%@ in %@: %@
%@ в %@: %@
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
/* New message from a specific person in a named room. Content included. */
* %@ %@
* %@ %@
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
%@: * %@ %@
%@: * %@ %@
/* New action message from a specific person in a named room. */
/* New action message from a specific person in a named room. */
%@ sent a picture
%@ надсилає зображення
/** Media Messages **/
/* New image message from a specific person, not referencing a room. */
%@ posted a picture %@ in %@
%@ оприлюднює зображення %@ в %@
/* New image message from a specific person in a named room. */
/* New action message from a specific person, not referencing a room. */
/* New action message from a specific person in a named room. */
%@ sent a video
%@ надсилає відео
/* New video message from a specific person, not referencing a room. */
%@ sent an audio file %@
%@ надсилає звуковий файл %@
/* New audio message from a specific person, not referencing a room. */
%@ sent a voice message
%@ надсилає голосове повідомлення
/* New voice message from a specific person, not referencing a room. */
%@ sent a file %@
%@ надсилає файл %@
/* New file message from a specific person, not referencing a room. */
%@ shared their location
%@ надсилає дані про своє місцеперебування
/* New file message from a specific person, not referencing a room. */
You received a message in %@
Ви отримали повідомлення в %@
/* A single unread message in a room */
/* A single unread message in a room */
You received a message
Ви отримали повідомлення
/* A single unread message */
/* A single unread message */
%@ sent a sticker
%@ надсилає наліпку
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
/* Sticker from a specific person, not referencing a room. */
Чому ви використовуєте тут теперішній час замість минулого, як в оригіналі?
Це такий хак для уникнення вживання чоловічого роду "надіслав" або такого "надіслав(ла)".
Досить поширене застосування і в інтерфейсі не викликає запитань.
Дякую за пояснення, цікавий варіант вирішення проблеми з особовими закінченнями дієслів. Я більше схилявся до використання множини на кшталт "надіслали", адже у такому випадку зберігається зазначений час ("надсилають/надішлють")
Чому переклади досі не зайшли в репозиторій на GitHub?
https://github.com/vector-im/riot-ios
Я так розумію, що перекладених українською 17,7% від усього проєкту Riot iOS недостатньо для ініціювання пулл ріквесту: https://translate.riot.im/projects/riot-ios/#languages
%@ started a voice broadcast
%@ розпочинає голосову трансляцію
/* New voice broadcast from a specific person, not referencing a room. */
Message
Повідомлення
/** Notification messages **/
/* New message indicator on unknown room */
/* New message indicator on unknown room */
Message from %@
Повідомлення від %@
/* New message indicator from a DM */
/* New message indicator from a DM */
Message in %@
Повідомлення у %@
/* New message indicator on a room */
/* New message indicator on a room */
New Message
Нове повідомлення
/* New message with hidden content due to PIN enabled */
%@ new messages in %@
%@ нових повідомлень у %@
/** Coalesced messages **/
/* Multiple unread messages in a room */
/* Multiple unread messages in a room */
%@ new messages in %@
%@ нових повідомлень у %@
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
/* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */
%@ new messages from %@ and %@
%@ нових повідомлень від %@ і %@
/* Multiple unread messages from two people */
/* Multiple unread messages from two people */
%@ new messages from %@, %@ and %@
%@ нових повідомлень від %@, %@ і %@
/* Multiple unread messages from three people */
/* Multiple unread messages from three people */
%@ new messages from %@, %@ and others
%@ нових повідомлень від %@, %@ та інших
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
/* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */
%@ new messages in %@ and %@
%@ нових повідомлень у %@ і %@
/* Multiple messages in two rooms */
/* Multiple messages in two rooms */
%@ new messages in %@, %@ and others
%@ нових повідомлень у %@, %@ та інших
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
/* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */
%@ reacted %@
%@ реагує %@
/** Reactions **/
/* A user has reacted to a message, including the reaction e.g. "Alice reacted 👍". */
%@ sent a reaction
%@ надсилає реакцію
/* A user has reacted to a message, but the reaction content is unknown */
%@ has invited you to chat
%@ запрошує вас до чату
/** Invites **/
/* A user has invited you to a chat */
/* A user has invited you to a chat */
%@ has invited you to a group chat
%@ запрошує вас до групового чату
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
/* A user has invited you to an (unamed) group chat */
%@ has invited you to %@
%@ запрошує вас до %@
/* A user has invited you to a named room */
/* A user has invited you to a named room */
%@ changed their name to %@
%@ змінює своє ім'я на %@
/** Membership Updates **/
/* A user has change their name to a new name */
/* A user has change their name to a new name */
%@ changed their name
%@ змінює своє ім'я
/* A user has change their name to a new name which we don't know */
%@ changed their avatar
%@ змінює свій аватар
/* A user has change their avatar */
%@ updated their profile
%@ оновлює свій профіль
/* A user's membership has updated in an unknown way */
Call from %@
Виклик від %@
/** Calls **/
/* Incoming one-to-one voice call */
/* Incoming one-to-one voice call */
Video call from %@
Відеовиклик від %@
/* Incoming one-to-one video call */
/* Incoming one-to-one video call */
Group call from %@
Груповий виклик від %@
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
/* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */
Video group call from %@
Груповий відеовиклик від %@
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
/* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */
Group call from %@: '%@'
Груповий виклик від %@: '%@'
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
/* Incoming named voice conference invite from a specific person */
Video group call from %@: '%@'
Груповий відеовиклик від %@: '%@'
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
/* Incoming named video conference invite from a specific person */
Group call started
Груповий виклик розпочато
/* A user added a Jitsi call to a room */
%@ (Group call)
%@ (Груповий виклик)
/* Group call from user, CallKit caller name */
%@ wants to verify
%@ бажає звіритись
/** Key verification **/