/* New message from a specific person, not referencing a room */ "MSG_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tin nhắn"; /* New message from a specific person in a named room */ "MSG_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ đã đăng trong %@"; /* New message from a specific person, not referencing a room. Content included. */ "MSG_FROM_USER_WITH_CONTENT" = "%@: %@"; /* New message from a specific person in a named room. Content included. */ "MSG_FROM_USER_IN_ROOM_WITH_CONTENT" = "%@ trong %@: %@"; /* New action message from a specific person, not referencing a room. */ "ACTION_FROM_USER" = "* %@ %@"; /* New action message from a specific person in a named room. */ "ACTION_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@: * %@ %@"; /* New action message from a specific person, not referencing a room. */ /* New action message from a specific person in a named room. */ "IMAGE_FROM_USER_IN_ROOM" = "%@ đã đăng một ảnh %@ trong %@"; /* Multiple unread messages in a room */ "UNREAD_IN_ROOM" = "%@ tin nhắn mới trong %@"; /* Multiple unread messages from a specific person, not referencing a room */ "MSGS_FROM_USER" = "%@ tin nhắn mới trong %@"; /* Multiple unread messages from two people */ "MSGS_FROM_TWO_USERS" = "%@ tin nhắn mới từ %@ và %@"; /* Multiple unread messages from three people */ "MSGS_FROM_THREE_USERS" = "%@ tin nhắn mới từ %@, %@ và %@"; /* Multiple unread messages from two plus people (ie. for 4+ people: 'others' replaces the third person) */ "MSGS_FROM_TWO_PLUS_USERS" = "%@ tin nhắn mới từ %@, %@ và những người khác"; /* Multiple messages in two rooms */ "MSGS_IN_TWO_ROOMS" = "%@ tin nhắn mới trong %@ và %@"; /* Look, stuff's happened, alright? Just open the app. */ "MSGS_IN_TWO_PLUS_ROOMS" = "%@ tin nhắn mới từ %@, %@ và nhiều hơn nữa"; /* A user has invited you to a chat */ "USER_INVITE_TO_CHAT" = "%@ vừa mời bạn trò chuyện"; /* A user has invited you to an (unamed) group chat */ "USER_INVITE_TO_CHAT_GROUP_CHAT" = "%@ vừa mời bạn trò chuyện nhóm"; /* A user has invited you to a named room */ "USER_INVITE_TO_NAMED_ROOM" = "%@ vừa mời bạn vào %@"; /* Incoming one-to-one voice call */ "VOICE_CALL_FROM_USER" = "Gọi từ %@"; /* Incoming one-to-one video call */ "VIDEO_CALL_FROM_USER" = "Gọi video từ %@"; /* Incoming unnamed voice conference invite from a specific person */ "VOICE_CONF_FROM_USER" = "Gọi nhóm từ %@"; /* Incoming unnamed video conference invite from a specific person */ "VIDEO_CONF_FROM_USER" = "Gọi video nhóm từ %@"; /* Incoming named voice conference invite from a specific person */ "VOICE_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Gọi nhóm từ %@: '%@'"; /* Incoming named video conference invite from a specific person */ "VIDEO_CONF_NAMED_FROM_USER" = "Gọi video nhóm từ %@: '%@'"; /** Key verification **/ "KEY_VERIFICATION_REQUEST_FROM_USER" = "%@ muốn xác minh"; /* Group call from user, CallKit caller name */ "GROUP_CALL_FROM_USER" = "%@ (cuộc gọi nhóm)"; /* A user added a Jitsi call to a room */ "GROUP_CALL_STARTED" = "Cuộc gọi nhóm đã bắt đầu"; /* A user's membership has updated in an unknown way */ "USER_MEMBERSHIP_UPDATED" = "%@ đã cập nhật hồ sơ"; /* A user has change their avatar */ "USER_UPDATED_AVATAR" = "%@ đã đổi avatar"; /* A user has change their name to a new name which we don't know */ "GENERIC_USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ đã đổi tên"; /** Membership Updates **/ /* A user has change their name to a new name */ "USER_UPDATED_DISPLAYNAME" = "%@ đã đổi tên sang %@"; /* A user has reacted to a message, but the reaction content is unknown */ "GENERIC_REACTION_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tương tác"; /** Reactions **/ /* A user has reacted to a message, including the reaction e.g. "Alice reacted 👍". */ "REACTION_FROM_USER" = "%@ đã tương tác %@"; /* New message with hidden content due to PIN enabled */ "MESSAGE_PROTECTED" = "Tin nhắn mới"; /* New message indicator on a room */ "MESSAGE_IN_X" = "Tin nhắn trong %@"; /* New message indicator from a DM */ "MESSAGE_FROM_X" = "Tin nhắn từ %@"; /** Notification messages **/ /* New message indicator on unknown room */ "MESSAGE" = "Tin nhắn"; /* Sticker from a specific person, not referencing a room. */ "STICKER_FROM_USER" = "%@ đã gửi một sticker"; /* A single unread message */ "SINGLE_UNREAD" = "Bạn đã nhận một tin nhắn"; /* A single unread message in a room */ "SINGLE_UNREAD_IN_ROOM" = "Bạn đã nhận một tin nhắn trong %@"; /* New file message from a specific person, not referencing a room. */ "FILE_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tệp %@"; /* New voice message from a specific person, not referencing a room. */ "VOICE_MESSAGE_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tin nhắn thoại"; /* New audio message from a specific person, not referencing a room. */ "AUDIO_FROM_USER" = "%@ đã gửi một tệp âm thanh %@"; /* New video message from a specific person, not referencing a room. */ "VIDEO_FROM_USER" = "%@ đã gửi video"; /** Media Messages **/ /* New image message from a specific person, not referencing a room. */ "PICTURE_FROM_USER" = "%@ đã gửi ảnh"; /* New message reply from a specific person in a named room. */ "REPLY_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ đã trả lời trong %@"; /* New message reply from a specific person, not referencing a room. */ "REPLY_FROM_USER_TITLE" = "%@ đã trả lời"; /** Titles **/ /* Message title for a specific person in a named room */ "MSG_FROM_USER_IN_ROOM_TITLE" = "%@ trong %@"; /** General **/ "Notification" = "Thông báo";