Translation status

Strings985
100.0% Translate
Words5492
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions Comments
matrix-android-sdk
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 3.1% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://riot.im/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Apache 2.0
Repository https://github.com/vector-im/riot-android.git
Repository branch develop a62c039, 9 days ago
File maskvector/src/main/res/values-*/strings.xml
Monolingual base language filevector/src/main/res/values/strings.xml
Translation file vector/src/main/res/values-eu/strings.xml
When User Action Detail Object
3 days ago Osoitz Translation changed Riot Android/Riot Android - Basque
Hasi saioa urrats batean.
3 days ago Osoitz Translation changed Riot Android/Riot Android - Basque
Hasi saioa saio haste bakarrarekinurrats batean.
3 days ago Osoitz New translation Riot Android/Riot Android - Basque
Hasi saioa saio haste bakarrarekin
3 days ago Osoitz Translation changed Riot Android/Riot Android - Basque
Riot-ek pertsonalizatutako zerbitzari konfigurazio bat antzeman du zure erabiltzaile id-arentzat "%s" domeinuan:
%s
3 days ago Osoitz New translation Riot Android/Riot Android - Basque
Riot-ek pertsonalizatutako zerbitzari konfigurazio bat antzeman du zure erabiltzaile id-arentzat "%s" domeinuan:
3 days ago Osoitz New translation Riot Android/Riot Android - Basque
Zifratutako mezuen gako babes-kopia berri bat antzeman da.

Ez baduzu zuk berreskuratze metodo berri bat ezarri, erasotzaile batek zure kontua atzitzeko saiakerak egiten egon daiteke. Aldatu zure kontuaren pasahitza eta ezarri berreskuratze metodo berri bat berehala ezarpenetan.
3 days ago Osoitz New translation Riot Android/Riot Android - Basque
Zure gakoen zifratutako kopia bat gordeko dugu zure hasiera-zerbitzarian. Babestu babes-kopia pasaesaldi batekin seguru mantentzeko.

Segurtasun hobe baterako, pasaesaldi hau eta zure kontuaren pasahitza desberdinak izan beharko lirateke.
3 days ago Osoitz New translation Riot Android/Riot Android - Basque
Datuak aurrezteko moduak presentzia eguneratzeak eta idazte-jakinarazpenak iragazten ditu.
a week ago Osoitz New translation Riot Android/Riot Android - Basque
Erabili konfigurazioa
a week ago Osoitz New translation Riot Android/Riot Android - Basque
Automatikoki osatu zerbitzariaren aukerak
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 985 5492
Translated 100.0% 985 5492
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change March 19, 2019, 5:31 p.m.
Last author Osoitz

Activity in last 30 days

Activity in last year