View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_verification
English
Start verification
15/180
Key English Czech State
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. V požadavku chybí id místnosti.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. V požadavku chybí id uživatele.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Místnost %s není viditelná.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Požadovaný parametr chybí.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Přidat aplikace Matrix
room_manage_integrations Manage Integrations Správa integrací
room_no_active_widgets No active widgets Žádné aktivní widgety
settings_labs_native_camera Use native camera Použít vestavěný fotoaparát
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Spustit systémový fotoaprát místo vlastní obrazovky fotoaparátu.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Před pokračováním musíte přijmout Podmínky této služby.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Je nám líto, tato místnost nebyla nalezena.
Zkuste to prosím později.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Přidal/a jste novou relaci '%s', která požaduje šifrovací klíče.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Nová relace požaduje šifrovací klíč.
Jméno relace: %1$s
Naposledy viděna: %2$s
Pokud jste se nepřihlásili do jiné relace, ignorujte tento požadavek.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Vaše neověřená relace '%s' požaduje šifrovací klíče.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Neověřená relace požaduje šifrovací klíče.
Jméno relace: %1$s
Naposledy viděna: %2$s
Pokud jste se nepřihlásili do jiné relace, ignorujte tento požadavek.
start_verification Start verification Spustit ověření
share_without_verifying_short_label Share Sdílet
key_share_request Key Share Request Požadavek na sdílení klíče
ignore_request_short_label Ignore Ignorovat
command_error Command error Chyba příkazu
unrecognized_command Unrecognized command: %s Neznámý příkaz: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Příkaz "%s" potřebuje více parametrů nebo některé parametry jsou nesprávné.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Příkaz „%s“ je rozpoznán, ale není podporován ve vláknech.
command_description_emote Displays action Zobrazí akce
command_description_ban_user Bans user with given id Zakáže uživatele s daným id
command_description_unban_user Unbans user with given id Zruší zákaz uživateli s daným id
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignoruje uživatele a skrývá jeho zprávy
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Přestane ignorovat uživatele a zobrazí jeho zprávy
command_description_op_user Define the power level of a user Určit úroveň pokročilosti uživatele
command_description_deop_user Deops user with given id Odebere práva uživateli s daným id
command_description_room_name Sets the room name Nastaví název místnosti
Key English Czech State
spoiler Spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Pokud administrátor serveru řekl, že toto je předpokládané, ujistěte se, že otisk níže se shoduje s otiskem který Vám poskytl.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Toto by mohlo znamenat, že někdo škodlivě zachytává vaši komunikaci nebo že Váš telefon nedůvěřuje certifikátu poskytnutému vzdáleným serverem.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nebylo možné ověřit totožnost vzdáleného serveru.
ssl_do_not_trust Do not trust Nedůvěřovat
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikát se změnil z původně důvěryhodného na nyní nedůvěryhodný. Server patrně obnovil svůj certifikát. Kontaktujte administrátora kvůli očekávanému otisku.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Otisk (%s):
ssl_logout_account Logout Odhlásit se
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Přijměte certifikát pouze pokud administrátor serveru publikoval otisk, který odpovídá tomu uvedenému výše.
ssl_remain_offline Ignore Ignorovat
ssl_trust Trust Důvěřovat
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikát se změnil z toho, kterému Váš telefon důvěřoval. Toto je VELMI NEOBVYKLÉ. Je doporučeno, abyste NEPŘIJALI tento nový certifikát.
start_chat Start Chat Zahájit konverzaci
start_chatting Start Chatting Zahájit chat
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Hlasové vysílání bylo zahájeno
start_verification Start verification Spustit ověření
start_video_call Start Video Call Zahájit video hovor
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Opravdu chcete zahájit videohovor?
start_voice_call Start Voice Call Zahájit hlasový hovor
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Opravdu chcete zahájit hlasový hovor?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Jste si jisti, že chcete ukončit živé vysílání? Tím se vysílání ukončí a v místnosti bude k dispozici celý záznam.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Zastavit živé vysílání?
suggested_header Suggested Rooms Doporučené místnosti
system_alerts_header System Alerts Systémová upozornění
system_theme System Default Výchozí téma
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Klepnutím upravíte prostory
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Nechte se najít druhými
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Použijte boty, propojení, widgety a balíčky nálepek
terms_of_service Terms of Service Všeobecné podmínky
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Pozvánka do této místnosti byla odeslána na adresu %s, která není spojena s vaším účtem

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_verification
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1023