View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_integration_manager
English
Integration manager
19/190
Key English German State
analytics_opt_in_content Help us identify issues and improve ${app_name} by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.

You can read all our terms %s.
Hilf uns dabei Probleme zu identifizieren und ${app_name} zu verbessern, indem du anonyme Nutzungsdaten teilst. Um zu verstehen, wie Personen mehrere Geräte benutzen, werden wir eine zufällige Kennung generieren, die zwischen deinen Geräten geteilt wird.

%s kannst du alle unsere Bedingungen lesen.
analytics_opt_in_content_link here Hier
analytics_opt_in_list_item_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Wir erfassen und analysieren <b>keine</b> Kontodaten
analytics_opt_in_list_item_2 We <b>don't</b> share information with third parties Wir teilen <b>keine</b> Informationen mit Dritten
analytics_opt_in_list_item_3 You can turn this off anytime in settings Du kannst dies jederzeit in den Einstellungen deaktivieren
devices_details_id_title ID ID
devices_details_name_title Public Name Öffentlicher Name
devices_details_device_name Update Public Name Öffentlichen Namen aktualisieren
devices_details_last_seen_title Last seen Zuletzt gesehen
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_delete_dialog_title Authentication Authentifizierung
settings_logged_in Logged in as Angemeldet als
settings_home_server Homeserver Heim-Server
settings_identity_server Identity server Identitäts-Server
settings_integration_allow Allow integrations Integrationen erlauben
settings_integration_manager Integration manager Integrationsmanager
legals_application_title ${app_name} policy Richtlinie von ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy Richtlinie deines Heim-Servers
legals_identity_server_title Your identity server policy Richtlinie deines Identitäts-Servers
legals_third_party_notices Third party libraries Externe Bibliotheken
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Dieser Server stellt keine Richtlinie bereit.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Integrationen sind deaktiviert
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Aktiviere hierfür „Integrationen erlauben“ in den Einstellungen.
settings_user_interface User interface Bedienoberfläche
settings_interface_language Language Sprache
settings_select_language Choose language Wähle Sprache
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Bitte prüfe deinen E-Mail-Posteingang und klicke auf den in der E-Mail enthaltenen Link. Klicke anschließend auf Fortsetzen.
account_email_already_used_error This email address is already in use. Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet.
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. Diese Telefonnummer wird bereits verwendet.
settings_password Password Passwort
settings_change_password Change password Passwort ändern
Key English German State
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Deine Kontodetails werden separat verwaltet bei %1$s.
settings_external_account_management_title Account Konto
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Keine kryptografischen Informationen verfügbar
settings_fail_to_update_password Failed to update password Ändern des Passworts fehlgeschlagen
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Das Passwort ist ungültig
settings_general_title General Allgemein
settings_group_messages Group messages Gruppennachrichten
settings_home_display Home display Startseite
settings_home_server Homeserver Heim-Server
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Dein Serveradministrator hat in privaten Räumen und Direktnachrichten Ende-zu-Ende-Verschlüsselung standardmäßig deaktiviert.
settings_identity_server Identity server Identitäts-Server
settings_ignored_users Ignored users Ignorierte Benutzer
settings_inline_url_preview Inline URL preview URL-Vorschau
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Link-Vorschau im Chat aktivieren, falls dein Heim-Server diese Funktion unterstützt.
settings_integration_allow Allow integrations Integrationen erlauben
settings_integration_manager Integration manager Integrationsmanager
settings_integrations Integrations Integrationen
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Benutze einen Integrationsmanager um Bots, Brücken, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.
Integrationsmanager erhalten Rauminformationen und können so Widgets verändern, Einladungen senden und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.
settings_interface_language Language Sprache
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Einladungen
settings_keep_media Keep media Medien behalten
settings_key_requests Key Requests Schlüsselanforderungen
settings_labs_native_camera Use native camera Systemeigene Kamera verwenden
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Starte die Kamera des Systems anstelle der selbstdefinierten.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Vollständigen Verlauf in verschlüsselten Räumen anzeigen
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Versteckte Ereignisse in der Zeitleiste anzeigen
settings_logged_in Logged in as Angemeldet als
settings_media Media Medien
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Auf deinem Mobilgerät wirst du keine Benachrichtigungen für Erwähnungen und Schlüsselwörter in verschlüsselten Räumen erhalten.
settings_mentions_at_room @room @room

Loading…

Integration manager
Integrationsmanager
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppGerman

Integration Mmanager
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
session manager Sitzungsverwaltung Element Android

Source information

Key
settings_integration_manager
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 805