View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room
English
Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
86/660
Key English German State
encryption_information_device_key Session key Sitzungsschlüssel
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Ende-zu-Ende-Raumschlüssel exportieren
encryption_export_room_keys Export room keys Raumschlüssel exportieren
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Schlüssel in lokale Datei exportieren
encryption_export_export Export Exportieren
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Bitte eine Passphrase erstellen um exportierte Schlüssel zu verschlüsseln. Du musst dieselbe Passphrase eingeben um die Schlüssel importieren zu können.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Schlüssel erfolgreich exportiert
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Wiederherstellung verschlüsselter Nachrichten
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Schlüsselsicherung verwalten
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Ende-zu-Ende-Raumschlüssel importieren
encryption_import_room_keys Import room keys Raumschlüssel importieren
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Schlüssel aus lokaler Datei importieren
encryption_import_import Import Importieren
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Nur zu verifizierten Sitzungen verschlüsseln
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Niemals verschlüsselte Nachrichten von dieser Sitzung zu unverifizierten Sitzungen senden.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Niemals verschlüsselte Nachrichten zu unverifizierten Sitzungen in diesem Raum senden.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Es befinden sich nicht verifizierte Geräte in diesem Raum. Sie werden deine Nachrichten nicht entschlüsseln können.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Du hast in den Sicherheitseinstellungen aktiviert, dass Verschlüsselung in allen Räumen ausschließlich für verifizierte Sitzungen erlaubt ist.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d Schlüssel erfolgreich importiert.
encryption_information_not_verified Not Verified Nicht verifiziert
encryption_information_verified Verified Verifiziert
encryption_information_unknown_ip unknown ip Unbekannte IP-Adresse
encryption_information_verify Verify Bestätigen
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Vergleiche die folgenden Zeichen mit den Einstellungen in der Sitzung des anderen Nutzers und bestätige:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Falls sie nicht übereinstimmen, wurde die Kommunikation vielleicht kompromittiert.
select_room_directory Select a room directory Raumverzeichnis auswählen
directory_server_placeholder Server name Name des Servers
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle Räume auf %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Alle nativen %s-Räume
directory_your_server Your server Dein Server
directory_add_a_new_server Add a new server Neuen Server hinzufügen
Key English German State
encryption_information_decryption_error Decryption error Entschlüsselungsfehler
encryption_information_device_key Session key Sitzungsschlüssel
encryption_information_device_name Public name Öffentlicher Name
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Quersignierung ist aktiviert,
private Schlüssel auf dem Gerät.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Quersignierung ist nicht aktiviert
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Quersignierung ist aktiviert,
Schlüssel sind nicht vertrauenswürdig
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Quersignierung ist aktiviert,
Schlüssel sind vertrauenswürdig.
Private Schlüssel sind nicht bekannt
encryption_information_not_verified Not Verified Nicht verifiziert
encryption_information_unknown_ip unknown ip Unbekannte IP-Adresse
encryption_information_verified Verified Verifiziert
encryption_information_verify Verify Bestätigen
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Vergleiche die folgenden Zeichen mit den Einstellungen in der Sitzung des anderen Nutzers und bestätige:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Falls sie nicht übereinstimmen, wurde die Kommunikation vielleicht kompromittiert.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Wiederherstellung verschlüsselter Nachrichten
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Die Verschlüsselung ist fehlerhaft konfiguriert
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Niemals verschlüsselte Nachrichten zu unverifizierten Sitzungen in diesem Raum senden.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Niemals verschlüsselte Nachrichten von dieser Sitzung zu unverifizierten Sitzungen senden.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Nur zu verifizierten Sitzungen verschlüsseln
encryption_not_enabled Encryption not enabled Verschlüsselung ist nicht aktiviert
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Schlüsselsicherung verwalten
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Die Verschlüsselung in diesem Raum wird nicht unterstützt
ended_poll_indicator Ended the poll. Umfrage beendet.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Umfrage beenden
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Dies verhindert, dass andere Personen abstimmen können, und zeigt die Endergebnisse der Umfrage an.
end_poll_confirmation_title End this poll? Diese Umfrage beenden?
enter_account_password Enter your %s to continue. Gib dein %s ein um fortzufahren.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Wähle deinen Wiederherstellungsschlüssel, gib ihn ein oder füge ihn aus der Zwischenablage ein
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Kann keine Geheimnisse im Speicher finden
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Benutze deine %1$s oder deinen %2$s um fortzufahren.
entries %d entry %d Eintrag

Loading…

Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
Niemals verschlüsselte Nachrichten zu unverifizierten Sitzungen in diesem Raum senden.
a year ago
Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
Niemals verschlüsselte Nachrichten zu unverifizierten Sitzungen in diesem Raum senden
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English German
session manager Sitzungsverwaltung Element Android
sessions Sitzungen Element Android

Source information

Key
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 928