View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_encrypted_group_messages
English
Encrypted group messages
33/240
Key English German State
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Verschlüsselte Direktnachrichten
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Verschlüsselte Gruppenunterhaltungen
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Raumaktualisierung
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Nachrichten mit meinem Anzeigenamen
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Nachrichten mit meinen Benutzernamen
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Direktnachrichten
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Gruppenunterhaltungen
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Einladungen
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Nachrichten von Bots
settings_messages_at_room Messages containing @room Nachrichten mit "@room"
settings_messages_containing_display_name My display name Mein Anzeigename
settings_messages_containing_username My username Mein Benutzername
settings_messages_direct_messages Direct messages Direktnachrichten
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Verschlüsselten Direktnachrichten
settings_group_messages Group messages Gruppennachrichten
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Verschlüsselte Gruppennachrichten
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Schlüsselwörter
settings_room_invitations Room invitations Raumeinladungen
settings_call_invitations Call invitations Anrufe
settings_messages_by_bot Messages by bot Nachrichten von Bots
settings_room_upgrades Room upgrades Raumaktualisierungen
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Auf deinem Mobilgerät wirst du keine Benachrichtigungen für Erwähnungen und Schlüsselwörter in verschlüsselten Räumen erhalten.
settings_background_sync Background synchronization Hintergrundsynchronisierung
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Hintergrund-Synchronisierungsmodus
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimiert für die Batterie
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} wird sich im Hintergrund auf eine Art synchronisieren, die Ressourcen des Geräts (Akku) schont.
Abhängig vom Ressourcen-Status deines Geräts kann dein System die Synchronisierung verschieben.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimiert für die Echtzeit
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} wird sich im Hintergrund periodisch zu einem bestimmten Zeitpunkt synchronisieren (konfigurierbar).
Dies wird Funk- und Akkunutzung beeinflussen. Es wird eine permanente Benachrichtigung geben, die sagt, dass ${app_name} auf Ereignisse lauscht.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Keine Hintergrundsynchronisation
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Du wirst nicht über eingehende Nachrichten benachrichtigt, wenn die App im Hintergrund ist.
Key English German State
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Der Identitäts-Server gibt keine Bedingungen an
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Der Identitäts-Server, den du ausgewählt hast, hat keine Nutzungsbedingungen. Fahre nur fort, wenn du den Betreibenden des Dienstes vertraust
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitäts-Server hat keine Nutzungsbedingungen
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Bitte gib die Adresse des Identitäts-Servers ein
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Bedingungen des Identitäts-Servers anzeigen
settings_display_name Display Name Anzeigename
settings_emails Email addresses E-Mail-Adressen
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Verwalte E-Mail-Adressen und Telefonnummern, die mit deinem Matrix-Konto verknüpft sind
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers E-Mail und Telefon
settings_emails_empty No email address has been added to your account Deinem Konto wurde keine E-Mail-Adresse hinzugefügt
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Benachrichtigungen für dieses Konto
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Kürzliche Unterhaltungen im Teilen-Menü des Systems anzeigen
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Direktes Teilen aktivieren
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Benachrichtigungen für diese Sitzung
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Verschlüsselten Direktnachrichten
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Verschlüsselte Gruppennachrichten
settings_export_trail Export Audit Prüfung exportieren
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Deine Kontodetails werden separat verwaltet bei %1$s.
settings_external_account_management_title Account Konto
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Keine kryptografischen Informationen verfügbar
settings_fail_to_update_password Failed to update password Ändern des Passworts fehlgeschlagen
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Das Passwort ist ungültig
settings_general_title General Allgemein
settings_group_messages Group messages Gruppennachrichten
settings_home_display Home display Startseite
settings_home_server Homeserver Heim-Server
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Dein Serveradministrator hat in privaten Räumen und Direktnachrichten Ende-zu-Ende-Verschlüsselung standardmäßig deaktiviert.
settings_identity_server Identity server Identitäts-Server
settings_ignored_users Ignored users Ignorierte Benutzer
settings_inline_url_preview Inline URL preview URL-Vorschau

Loading…

Encrypted group messages
Verschlüsselten Gruppenchatsnachrichten
a year ago
Encrypted group messages
Verschlüsselten Gruppenchats
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_encrypted_group_messages
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 700