View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

leave_space
English
Leave
5/100
Key English Esperanto State
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Oni ne apartenos al %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Aliĝu al mia spaco %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Provizore preterpasi
create_space Create space Krei spacon
join_space Join Space Aliĝi al spaco
join_anyway Join Anyway Tamen aliĝi
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Ĉi tiu kromnomo ne estas nun atingebla.
Reprovu poste, aŭ petu al administranto de ĉambro kontroli, ĉu vi rajtas aliri.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Vi nuntempe ne uzas identeco-servilon. Por inviti samteamanoj kaj esti malkovreblaj de ili, agordu unu sube.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more…
finish_setup Finish setup
discovery_section Discovery (%s) Trovado (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d persono, kiun vi konas, jam aliĝis
space_explore_activity_title Explore rooms Esplori ĉambrojn
space_add_child_title Add rooms Aldoni ĉambrojn
leave_space Leave Eliri
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Aferoj en ĉi tiu spaco
space_leave_radio_button_all Leave all Eliri ĉion
space_leave_radio_button_none Leave none Eliri neniun
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Ĉu vi certe volas foriri de %s?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Vi estas la sola persono ĉi tie. Se vi foriros, neniu plu povos aliĝi, inkluzive vin mem.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Vi ne povos ree aliĝi sen invito.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Vi estas la sola administranto de ĉi tiu spaco. Se vi foriros, neniu povos ĝin regi.
space_explore_filter_no_result_title No results found Neniuj rezultoj trovitaj
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Iuj rezultoj povas esti kaŝitaj ĉar ĝi estas privataj kaj vi bezonas inviton al ĝi.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Aldoni jamajn ĉambrojn kaj spacojn
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Aldoni jamajn ĉambrojn
space_add_existing_spaces Add existing spaces Aldoni jamajn arojn
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Aldoni spacon al iu ajn spaco, kiun vi administras.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Spacoj estas nova maniero grupigi ĉambrojn kaj homojn.
you_are_invited You are invited Vi estas invitita
Key English Esperanto State
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Ebligi novan aranĝon
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Provu la riĉtekstredaktilon (simplateksta reĝimo baldaŭ aperos)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Ebligi riĉtekstredaktilon
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Havu pli grandan videblecon kaj kontrolon super ĉiuj viaj sesioj.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Ebligi novan sesian administrilo
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Ebligi fadenigitajn mesaĝojn
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Noto: la aplikaĵo estos rekomencita
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Povu registri kaj sendi voĉan elsendon en ĉambra templinio.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Ebligi voĉan elsendon
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Aldoni apartan langeton por nelegitaj sciigoj sur la ĉefekrano.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Ŝalti viŝon por respondo en historio
large Large Granda
larger Larger Pli granda
largest Largest Plej granda
later Later Poste
leave_space Leave Eliri
legals_application_title ${app_name} policy ${app_name} politiko
legals_home_server_title Your homeserver policy La politiko de via hejmservilo
legals_identity_server_title Your identity server policy La politiko de via identeco-servilo
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Ĉi tiu servilo ne provizas ajnan politikon.
legals_third_party_notices Third party libraries Bibliotekoj de ekstera liveranto
light_theme Light Theme Hela haŭto
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Ligilo kopiiĝis al tondujo
link_this_email_settings_link Link this email address with your account
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}.
list_members Members Listigi ĉambranojn
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago
live_location_description Live location
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Bonvolu noti: ĉi tio estas funkcio de laboratorio uzanta provizoran efektivigon. Ĉi tio signifas, ke vi ne povos forigi vian lokhistorion, kaj progresintaj uzantoj povos vidi vian lokhistorion eĉ post kiam vi ĉesos kunhavigi vian tujan lokon kun ĉi tiu ĉambro.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Ebligi loko-kunhavigado
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App ElForiri

Loading…

Leave
Eliri
5 months ago
Leave
Foriri de aro
5 months ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppEsperanto

Leave Space
2 years ago
Leave
Foriri de aro
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
leave_space
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2237