View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_status_cancel_sending_dialog_message
English
Do you want to cancel sending message?
42/380
Key English Esperanto State
dev_tools_error_no_content No content Neniu enhavo
dev_tools_error_no_message_type Missing message type Mankas speco de mesaĝo
dev_tools_error_malformed_event Malformed event Misformita okzao
dev_tools_success_event Event sent! Sendiĝis okazo!
dev_tools_success_state_event State event sent! Sendiĝis statokazo!
dev_tools_event_content_hint Event content Enhavo de okazo
command_description_create_space Create a Space Krei spacon
command_description_add_to_space Add to the given Space Aldoni al la spaco
command_description_join_space Join the Space with the given id Aliĝi al spaco kun la donita identigilo
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Foriri de ĉambro kun la donita identigilo (aŭ de la nuna ĉambro, kun nenio)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Gradaltigas ĉambron al nova versio
event_status_a11y_sending Sending Sendante
event_status_a11y_sent Sent Sendite
event_status_a11y_failed Failed Malsukcesis
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Forigi ĉiujn malsukcesitajn mesaĝoj
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Ĉu vi certe volas nuligi sendon de mesaĝo?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Malsukcesis sendi mesaĝojn
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Forigi nesenditajn mesaĝojn
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Ĉu vi certe volas forigi ĉiujn nesenditajn mesaĝojn en ĉi tiu ĉambro?
public_space Public space Publika spaco
private_space Private space Privata spaco
add_space Add space Aldoni spacon
your_public_space Your public space Via publika spaco
your_private_space Your private space Via privata spaco
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Kian spacon volas vi krei?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Vi povos ŝanĝi ĉi tion poste
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Por aliĝi al jam ekzistanta spaco, vi bezonos inviton.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Kun kiu laboras vi?
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Certigu, ke la ĝustaj personoj povas aliri al %s. Vi povas ŝanĝi ĉi tion pli poste.
create_spaces_just_me Just me Nur mi
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Privata spaco por organizi viajn ĉambrojn
Key English Esperanto State
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Ne povas respondi aŭ redakti dum voĉmesaĝo aktivas
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Ne povas ludi ĉi tiun voĉmesaĝon
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Ne povas registri voĉmesaĝon
event_redacted Message removed Mesaĝo foriĝis
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Okazo reguliĝis de administranto de la ĉambro
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Okazo foriĝis de administranto de la ĉambro, kialo: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Okazo foriĝis de uzanto
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Okazo foriĝis de uzanto, kialo: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Forigi ĉiujn malsukcesitajn mesaĝoj
event_status_a11y_failed Failed Malsukcesis
event_status_a11y_sending Sending Sendante
event_status_a11y_sent Sent Sendite
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Ĉu vi certe volas nuligi sendon de mesaĝo?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Ĉu vi certe volas forigi ĉiujn nesenditajn mesaĝojn en ĉi tiu ĉambro?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Forigi nesenditajn mesaĝojn
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Malsukcesis sendi mesaĝojn
event_status_sending_message Sending message… Sendante mesaĝon…
event_status_sent_message Message sent Mesaĝo sendiĝis
explore_rooms Explore Rooms Esplori Ĉambrojn
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
La ligilo %1$s kondukas vin al alia retejo: %2$s.

Ĉu vi certe volas daŭrigi?
external_link_confirmation_title Double-check this link Bone kontrolu ĉi tiun ligilon
fab_menu_create_chat Direct Messages Individuaj ĉambroj
fab_menu_create_room Rooms Ĉambroj
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Malsukcesis aliri sekuran deponejon
failed_to_add_widget Failed to add widget Malsukcesis aldoni fenestraĵon
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Malsukcesis agordi delegajn subskribojn
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Malsukcesis forigi fenestraĵon

Loading…

Do you want to cancel sending message?
Ĉu vi certe volas nuligi sendon de mesaĝo?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android

Source information

Key
event_status_cancel_sending_dialog_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2176