View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
disclaimer_content
English
We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account.
104/1060
Key English Esperanto State
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Enigu sekurecan frazon, kiun konas nur vi, uzotan por sekurigi sekretojn en via servilo.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Sekureca frazo
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Ree enigu vian sekurecan frazon por konfirmi ĝin.
room_settings_name_hint Room Name Nomo de ĉambro
room_settings_topic_hint Topic Temo
room_settings_save_success You changed room settings successfully Vi sukcese ŝanĝis la agordojn de la ĉambro
room_settings_set_avatar Set avatar Agordi profilbildon
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Atendante ĉi tiun mesaĝon; tio povas daŭri iom da tempo
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Pro tutvoja ĉifrado, vi eble devos atendi la venon de ies mesaĝo, ĉar la ĉifraj ŝlosiloj ne sendiĝis ĝuste al vi.
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon ĉar vi estis blokita de la sendinto
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon ĉar la sendinto ne fidas vian salutaĵon
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon, ĉar la sendinto intence ne sendis la ŝlosilojn
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Atendante historion de ĉifrado
disclaimer_title Riot is now Element! Riot nun estas Element!
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Ni ĝojas anonci, ke ni ŝanĝis nian nomon! Via aplikaĵo estas ĝisdata kaj vi estas salutinta vian konton.
disclaimer_negative_button GOT IT KOMPRENITE
disclaimer_positive_button LEARN MORE EKSCIU PLION
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Konservi rehavajn ŝlosilojn en
loading_contact_book Retrieving your contacts… Akirante viajn kontaktojn…
empty_contact_book Your contact book is empty Via kontaktaro estas malplena
contacts_book_title Contacts book Kontaktaro
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Serĉi kontaktojn en Matrix
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Nuligi inviton
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Ĉu nuligi inviton por %1$s?
member_banned_by Banned by %1$s Forbarita de %1$s
failed_to_unban Failed to UnBan user Malsukcesis malforbari uzanton
alert_push_are_disabled_title Push notifications are disabled Pasivaj sciigoj estas malŝaltitaj
alert_push_are_disabled_description Review your settings to enable push notifications Kontrolu viajn agordojn por ŝalti pasivajn sciigojn
wrong_pin_message_remaining_attempts Wrong code, %d remaining attempt Malĝusta kodo; restas %d provo
entries %d entry %d ero
Key English Esperanto State
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s igis ĉi tion alirebla nur per invitoj.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Vi igis ĉi tion alirebla nur per invitoj.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Mesaĝoj ĉi tie estas tutvoje ĉifrataj.

Viaj mesaĝoj estas sekurigitaj per seruroj, kaj nur vi kaj la adresato havas la unikajn ŝlosilojn por ilin malŝlosi.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Mesaĝoj ĉi tie ne estas tutvoje ĉifrataj.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Foriri
direct_room_profile_section_more_settings Settings Agordoj
direct_room_user_list_known_title Known Users Konataj uzantoj
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Rekomendoj
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Ŝaltu «Permesi kunigojn» en agordoj por fari ĉi tion.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Kunigoj estas malŝaltitaj
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Ni ĝojas anonci, ke ni ŝanĝis nian nomon! Via aplikaĵo estas ĝisdata kaj vi estas salutinta vian konton.
disclaimer_negative_button GOT IT KOMPRENITE
disclaimer_positive_button LEARN MORE EKSCIU PLION
disclaimer_title Riot is now Element! Riot nun estas Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Malkonekti identigan servilon
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Ĉu malkonektiĝi de la identiga servilo %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more…
discovery_section Discovery (%s) Trovado (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address Tio ne ŝajnas valida retpoŝtadreso
done Done Finite
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Dosiero %1$s sukcese elŝutiĝis!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Repeti ĉifrajn ŝlosilojn de aliaj viaj salutaĵoj.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Bonvolu ruli ${app_name} sur alia aparato kiu scipovas malĉifri la mesaĝon, por ke ĝi povu sendi la ŝlosilojn al ĉi tiu salutaĵo.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Malŝlosi historion de ĉifritaj mesĝoj
edit Edit Redakti

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
display name prezenta nomo Element Android
sign out adiaŭi Element Android

Source information

Key
disclaimer_content
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2036