View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_voice_message_broadcast_in_progress
English
Cannot start voice message
0/260
Key English Esperanto State
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Gradaltigi al rekomendata versio de ĉambro
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Pardonu, eraris aliĝo: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Komenci voĉmesaĝon
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Ŝovu por nuligi
a11y_play_voice_message Play Voice Message Ludi voĉmesaĝon
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Paŭzigi voĉmesaĝon
a11y_stop_voice_message Stop Recording
a11y_recording_voice_message Recording voice message
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Forigi registritan voĉmesaĝon
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Tenu por registri, lasu por sendi
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds restas
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Tuŝetu vian registraĵon por haltigi aŭ aŭskulti ĝin
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Ne povas ludi ĉi tiun voĉmesaĝon
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Ne povas registri voĉmesaĝon
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Ne povas respondi aŭ redakti dum voĉmesaĝo aktivas
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Voĉmesaĝo (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds
a11y_play_audio_message Play %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s)
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_buffering Buffering…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record
Key English Esperanto State
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Pardonu, troviĝis neniu ekstera aplikaĵo por ĉi tiu ago.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Neniu reto. Bonvolu kontroli vian retkonekton.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Ne povas malfermi ĉambron, de kiu vi forbariĝis.
error_saving_media_file Could not save media file Ne povis konservi dosieron de vidaŭdaĵo
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Bonvolu reprovi leginte la uzokondiĉojn de via hejmservilo.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Certigu, ke vi klakis la ligilon en la reltereo, kiun ni sendis al vi.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Nerajtigite, mankas validaj aŭtentikigiloj
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Ŝajnas, ke vi provas konektiĝi al alia hejmservilo. Ĉu vi volas elsaluti?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Ne povas respondi aŭ redakti dum voĉmesaĝo aktivas
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Ne povas ludi ĉi tiun voĉmesaĝon
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Ne povas registri voĉmesaĝon
event_redacted Message removed Mesaĝo foriĝis
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Okazo reguliĝis de administranto de la ĉambro
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Okazo foriĝis de administranto de la ĉambro, kialo: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Okazo foriĝis de uzanto
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Okazo foriĝis de uzanto, kialo: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Forigi ĉiujn malsukcesitajn mesaĝoj
event_status_a11y_failed Failed Malsukcesis
event_status_a11y_sending Sending Sendante
event_status_a11y_sent Sent Sendite
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Ĉu vi certe volas nuligi sendon de mesaĝo?

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android
voice call voĉvoko Element Android

Source information

Key
error_voice_message_broadcast_in_progress
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2302