View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invites_empty_message
English
This is where your new requests and invites will be.
67/520
Key English Spanish State
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Habilitar nueva disposición
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Una versión simplificada de Element con pestañas opcionales
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Habilita MDs pospuestos
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Crear MD únicamente al primer mensaje
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Habilitar editor de texto enriquecido (rich text)
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Prueba el editor de texto enriquecido (pronto llegará la opción de texto simple, sin formato)
invitations_header Invites Invitaciones
low_priority_header Low priority Baja prioridad
system_alerts_header System Alerts Alertas de Sistema
suggested_header Suggested Rooms Salas sugeridas
space_list_empty_title No spaces yet. No hay espacios aún.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Los espacios son una nueva forma de agrupar salas y personas. Crea un espacio para empezar.
invites_title Invites Invitaciones
invites_empty_title Nothing new. Nada nuevo.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Aquí es donde se encontrarán tus nuevas solicitudes e invitaciones.
direct_chats_header Conversations Conversaciones
matrix_only_filter Matrix contacts only Solo contactos de Matrix
no_result_placeholder No results No hay resultados
no_more_results No more results No hay más resultados
rooms_header Rooms Salas
settings_category_room_directory Room directory Directorio de la sala
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Mostrar salas con contenido explícito
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Mostrar todas las salas en el directorio de salas, incluyendo salas con contenido explícito.
spaces_header Spaces Espacios
send_bug_report_include_logs Send logs Enviar registros
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Enviar registros de fallas
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Enviar la historia de peticiones de claves compartidas
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar captura de pantalla
send_bug_report Report bug Informe de Error
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor describe el error. ¿Qué hiciste? ¿Qué esperabas que sucediera? ¿Qué sucedió realmente?
Key English Spanish State
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Invitaciones enviadas a %1$s y a uno más
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Invitación enviada a %1$s y %2$s
invite_by_email Invite by email Invitar por correo electrónico
invite_by_link Share link Compartir enlace
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Invitar por nombre de usuario o correo
invited Invited Invitado
invited_by Invited by %s Invitado por %s
invite_friends Invite friends Invitar amigos
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Unirme a ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hey, contactame por ${app_name}:%s
invite_just_to_this_room Just to this room Sólo a esta sala
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Ellos no serán parte de %s
invite_people_menu Invite people Invitar gente
invite_people_to_your_space Invite people to your space Invitar gente a tu espacio
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Por el momento sólo estás tú. %s será incluso mejor con otros.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Aquí es donde se encontrarán tus nuevas solicitudes e invitaciones.
invites_empty_title Nothing new. Nada nuevo.
invites_title Invites Invitaciones
invite_to_space Invite to %s Invitar a %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Invitar a %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Ellos podrán explorar %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITAR
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. No se pudo invitar el usuario. Por favor, intente nuevamente.
invite_users_to_room_title Invite Users Invitar Usuarios
inviting_users_to_room Inviting users… Invitando usuarios…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Por favor, se paciente. Ésto puede llevar algo de tiempo.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Salir de la conferencia actual y cambiar a otra?
join_anyway Join Anyway Unirte igualmente

Loading…

This is where your new requests and invites will be.
Aquí es donde se encontrarán tus nuevas solicitudes e invitaciones.
a year ago
This is where your new requests and invites will be.
Aquí es donde se encontrarán tus nuevas solicitudes ye invitaciones estarán.
a year ago
This is where your new requests and invites will be.
Aquí es donde tus nuevas solicitudes y invitaciones estarán.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
request petición Element Android

Source information

Key
invites_empty_message
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 346