View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

disconnect_identity_server
English
Disconnect identity server
33/260
Key English Spanish State
search_hint_room_name Search Name Buscar Nombre
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Habilitar "deslizar para contestar" en la línea de tiempo
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Adicionar pestaña dedicada para notificaciones no leidas en la pantalla principal.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Enlace copiado al portapapeles
add_by_qr_code Add by QR code Añadir mediante código QR
qr_code QR code Código QR
creating_direct_room Creating room… Creando sala…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_known_title Known Users Usuarios conocidos
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Sugerencias
message_view_edit_history View Edit History Ver historial de modificaciones
terms_of_service Terms of Service Términos de Servicio
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Ser descubierta por otros
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Utiliza Bots, puentes, widgets y packs de stickers
identity_server Identity server Servidor de identidad
disconnect_identity_server Disconnect identity server Desconectar servidor de identidad
add_identity_server Configure identity server Configurar servidor de identidad
open_discovery_settings Open Discovery Settings Abrir configuración de descubrimiento
change_identity_server Change identity server Cambiar servidor de identidad
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Mostrar la política del servidor de identidad
settings_discovery_hide_identity_server_policy_title Hide identity server policy Ocultar la política del servidor de identidad
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Ninguna política proporcionada por el servidor de identidad
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Estas usando %1$s actualmente para buscar y ser encontrado por contactos existentes que conoces.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Actualmente no estás usando ningún servidor de identidad. Para buscar y ser encontrado por contactos que conoces, configura uno abajo.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Dirección de correo para ser descubierto
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. Las opciones para ser descubierto aparecerán una vez hayas añadido un correo.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Las opciones para ser descubierta aparecerán una vez hayas añadido un número de teléfono.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Desconectarse del servidor de identidad significará que no serás descubrible por otros usuarios y no podrás invitar a otros a través del correo o teléfono.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Teléfonos para ser descubierto
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link Te hemos enviado un correo de confirmación a %s, comprueba tu correo y haz click en el enlace de confirmación
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Le enviamos un correo electrónico de confirmación %s, primero revise su correo electrónico y haga clic en el enlace de confirmación
Key English Spanish State
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s ha configurado como sólo con invitación.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Tú has configurado como sólo con invitación.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Los mensajes aquí están cifrados Extremo-a-Extremo.

Tus mensajes están asegurados con un candado. Solo tú y tú destinatario tenéis las llaves especiales para descifrarlos.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Los mensajes aquí no están cifrados Extremo-a-Extremo.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Salir
direct_room_profile_section_more_settings Settings Preferencias
direct_room_user_list_known_title Known Users Usuarios conocidos
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Sugerencias
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Habilite 'Permitir integraciones' en Configuración para hacer esto.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Las integraciones están deshabilitadas
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. ¡Nos complace anunciar que hemos cambiado de nombre! Tu aplicación está actualizada y accediste a tu cuenta.
disclaimer_negative_button GOT IT Entendido
disclaimer_positive_button LEARN MORE Aprender Mas
disclaimer_title Riot is now Element! Riot ahora es Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Desconectar servidor de identidad
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Desconectarse del servidor de Identidad %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Invitar por correo electrónico, buscar contactos y más…
discovery_section Discovery (%s) Descubrimiento (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address No parece una dirección de correo electrónico válida
done Done Hecho
downloaded_file File %1$s has been downloaded! ¡El archivo %1$s ha sido descargado!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Volver a solicitar las claves de cifrado de tus otras sesiones.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Por favor, inicia ${app_name} en otro dispositivo que pueda descifrar el mensaje para que pueda enviar las claves a esta sesión.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Desbloquear el historial de mensajes cifrados
edit Edit Editar
edited_suffix (edited) (editado)
editing Editing Editando
edit_poll_title Edit poll Editar encuesta
empty_contact_book Your contact book is empty Tu libro de contactos está vacío

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
disconnect_identity_server
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1328