View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_deferred_dm_title
English
Enable deferred DMs
23/190
Key English Spanish State
dialog_title_success Success Correcto
dialog_edit_hint New value Nuevo valor
bottom_action_notification Notifications Notificaciones
bottom_action_favourites Favorites Favoritos
bottom_action_people People Personas
bottom_action_rooms Rooms Salas y Grupos
home_filter_placeholder_home Filter room names Filtrar salas
home_layout_preferences Layout preferences Ajustes de disposición
home_layout_preferences_filters Show filters Mostrar filtros
home_layout_preferences_recents Show recents Mostrar recientes
home_layout_preferences_sort_by Sort by Ordenar por
home_layout_preferences_sort_activity Activity Actividad
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Habilitar nueva disposición
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Una versión simplificada de Element con pestañas opcionales
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Habilita MDs pospuestos
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Crear MD únicamente al primer mensaje
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Habilitar editor de texto enriquecido (rich text)
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Prueba el editor de texto enriquecido (pronto llegará la opción de texto simple, sin formato)
invitations_header Invites Invitaciones
low_priority_header Low priority Baja prioridad
system_alerts_header System Alerts Alertas de Sistema
suggested_header Suggested Rooms Salas sugeridas
space_list_empty_title No spaces yet. No hay espacios aún.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Los espacios son una nueva forma de agrupar salas y personas. Crea un espacio para empezar.
invites_title Invites Invitaciones
invites_empty_title Nothing new. Nada nuevo.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Aquí es donde se encontrarán tus nuevas solicitudes e invitaciones.
direct_chats_header Conversations Conversaciones
matrix_only_filter Matrix contacts only Solo contactos de Matrix
no_result_placeholder No results No hay resultados
Key English Spanish State
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Completado!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Tus claves se están guardando.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Tu clave de recuperación es una red de seguridad - puedes usarla para recuperar el acceso a tus mensajes cifrados si olvidas tu contraseña.
Mantén tu clave de recuperación en algún lugar muy seguro como un administrador de contraseñas (o en una caja fuerte)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Mantén tu clave de recuperación en algún lugar muy seguro como un administrador de contraseñas (o en una caja fuerte)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Error obteniendo claves para copias de respaldo
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Error obteniendo información de confiabilidad
keys_backup_unlock_button Unlock History Desbloquear historial
key_share_request Key Share Request Petición de compartición de clave
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Habilitar registros extensos.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Los logs extensivos ayudarán a los desarrolladores proporcionando más información cuando envíes un "RageShake" (Sacudir el dispositivo). Incluso cuando esto está habilitado, la aplicación no registra el contenido de los mensajes ni ningún otro dato privado.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Reportar errores de desencriptado automáticamente.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Tu sistema automáticamente enviará registros cuando ocurra un fallo al desencriptar
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Crear MD únicamente al primer mensaje
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Habilita MDs pospuestos
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Auto aprovar widgets de Element Call y dar permisos de cámara y micrófono
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Habilitar matemáticas con LaTeX
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Activar compartir ubicación en tiempo real
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Implementación temporal: las ubicaciones persisten en el historial de la sala
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Compartir claves de sala para mensajes anteriores
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Una versión simplificada de Element con pestañas opcionales
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Habilitar nueva disposición
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Prueba el editor de texto enriquecido (pronto llegará la opción de texto simple, sin formato)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Habilitar editor de texto enriquecido (rich text)
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Activar mensajes en hilo

Loading…

Enable deferred DMs
Habilita DMDs pospuestos
a year ago
Enable deferred DMs
Habilita DMs pospuestos
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_deferred_dm_title
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 334