View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

warning_unsaved_change_discard
English
Discard changes
17/150
Key English Spanish State
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Sólo mostrar el número de mensajes no leídos en una notificación sencilla.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Requerir PIN después de 2 minutos
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. PIN es necesario después de no usar ${app_name} por 2 minutos.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. PIN es requerido cada vez que se abre ${app_name}.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Cambiar PIN
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Cambie su PIN actual
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. No se puede abrir una sala en la que está prohibido.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. No puedo encontrar esta sala. Asegúrate de que exista.
share_by_text Share by text Compartir por texto
cannot_dm_self Cannot DM yourself! No puedes MD a ti mismo!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Código QR no válido (URL no válida)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! ¡Código QR no escaneado!
universal_link_malformed The link was malformed El link está malformado
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? La sala todavía no ha sido creada. ¿Cancelar la creación?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Hay cambios sin salvar. ¿Descartar los cambios?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Descartar cambios
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Rechazaste esta llamada
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s ha cortado esta llamada
call_tile_ended This call has ended Esta llamada ha terminado
call_tile_call_back Call back Devolver la llamada
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Llamada de voz entrante
call_tile_video_incoming Incoming video call Video llamada entrante
call_tile_voice_active Active voice call Llamada de voz activa
call_tile_video_active Active video call Videollamada activa
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s La llamada de voz finalizó • %1$s
call_tile_video_call_has_ended Video call ended • %1$s La videollamada finalizó • %1$s
call_tile_voice_declined Voice call declined Llamada de voz rechazada
call_tile_video_declined Video call declined Video llamada rechazada
call_tile_voice_missed Missed voice call Llamada de voz perdida
call_tile_video_missed Missed video call Video llamada perdida
call_tile_no_answer No answer Sin respuesta
Key English Spanish State
video_meeting Start video meeting Iniciar Videoconferencia
view_decrypted_source View Decrypted Source Ver Fuente Descifrada
view_in_room View In Room Ver en la sala
view_source View Source Ver Fuente
voice_broadcast_buffering Buffering…
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left Restan %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left Restan %1$ds
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Mantenga presionado para grabar, suelte para enviar
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Mensaje de voz (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Deslizar para cancelar
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Toca tu grabación para detenerla o escucharla
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? La sala todavía no ha sido creada. ¿Cancelar la creación?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Hay cambios sin salvar. ¿Descartar los cambios?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Descartar cambios
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? ¿Seguro que quieres eliminar el widget de esta sala?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. El envío de la solicitud falló.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Falta un parámetro requerido.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Falta el room_id en la solicitud.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Falta el user_id en la solicitud.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. No estás en esta sala.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. No tienes permiso para realizar esa acción en esta sala.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. El nivel de autoridad debe ser un número entero positivo.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Para continuar es necesario que aceptes los Términos de este servicio.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. La sala %s no está visible.
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. No es posible crear el componente.
wrong_pin_message_last_remaining_attempt Warning! Last remaining attempt before logout! ¡Advertencia! ¡Último intento restante antes de cerrar sesión!
wrong_pin_message_remaining_attempts Wrong code, %d remaining attempt Código incorrecto, %d intento restante
x_plus +%d +%d

Loading…

Discard changes
Descartar cambios
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
warning_unsaved_change_discard
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 2089