View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_theme
English
Theme
4/100
Key English Spanish State
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Decide qué espacios pueden acceder a esta sala. Si un espacio es seleccionado, sus miembros podrán encontrar y unirse al nombre de la Sala.
select_spaces Select spaces Selecciona espacios
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Toca para editar espacios
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Decide quién puede unirse a esta sala.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Espacio que sabes que contiene esta sala
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Otros espacios o habitaciones que puede que no conozcas
room_settings_banned_users_title Banned users Usuarios vetados
room_settings_banned_users_count %d banned user %d usuario prohibido
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzado
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID La ID interna de esta sala
room_settings_room_version_title Room version Versión de sala
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorios
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Estas son funcionalidades experimentales que pueden romperse de maneras inesperadas. Utilizar con precaución.
room_settings_set_main_address Set as main address Establecer como dirección principal
room_settings_unset_main_address Unset as main address Dejar de Establecer como dirección principal
settings_theme Theme Tema
encryption_information_decryption_error Decryption error Error de descifrado
encryption_information_device_name Public name Nombre público
encryption_information_device_key Session key Clave de sesión
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Exportar claves de salas con cifrado Extremo-a-Extremo
encryption_export_room_keys Export room keys Exportar claves de sala
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Exportar las claves a un archivo local
encryption_export_export Export Exportar
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Por favor, crea una frase de contraseña para cifrar las claves exportadas. Necesitarás ingresar la misma frase de contraseña para poder importar las claves.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Claves exportadas correctamente
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Recuperación de mensajes cifrados
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gestionar copia de seguridad clave
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importar claves de salas con cifrado Extremo-a-Extremo
encryption_import_room_keys Import room keys Importar claves de sala
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importar las claves desde un archivo local
encryption_import_import Import Importar
Key English Spanish State
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Adicionar botón en el redactor de mensajes para abrir el teclado emoji
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Mostrar notificaciones de entrada y salida
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Invitaciones, expulsiones y vetos no se ven afectadas.
settings_show_latest_profile Show latest user info Mostrar última información del usuario
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Mostrar la última información del perfil (avatar y nick) para todos los mensajes.
settings_show_read_receipts Show read receipts Mostrar recibos de lectura
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Hacer click en los recibos de lectura para mostrar una lista detallada.
settings_show_redacted Show removed messages Mostrar mensajes eliminados
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Indicar marca de mensaje eliminado
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configurar notificaciones silenciadas
settings_start_on_boot Start on boot Iniciar en el arranque
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… elegir Color de las luces LED, vibración. sonido…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Un mensaje de texto ha sido enviado a %s. Porfavor escribe el código de verificación que contiene.
settings_text_message_sent_hint Code Código
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. El código de verificación no es correcto.
settings_theme Theme Tema
settings_third_party_notices Third party notices Avisos de terceros
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Diagnóstico de errores
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. Una o más pruebas han fallado, por favor mándanos un informe de error para que podamos investigar.
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). Una o más pruebas han fallado, por favor prueba las soluciones propuestas.
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests Iniciar pruebas
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) Haciendo… (%1$d of %2$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. El diagnóstico base se ha completado con éxito. Si aun no recibes notificaciones, por favor mándanos un informe de error.
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Las notificaciones están desactivadas para tu cuenta.
Por favor comprueba los ajustes de cuenta.
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable Activar
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. Las notificaciones están activadas para tu cuenta.
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. Ajustes de cuenta.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Si un usuario deja el dispositivo desenchufado e inmóvil durante cierto periodo de tiempo con la pantalla apagada, el dispositivo entrará en modo hibernación. Esto evita que las apps accedan a la red y postpone sus tareas, sincronizaciones y alarmas.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization ignorar optimización
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. A ${app_name} no le afecta la Optimización de la bateria.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 910