View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

widget_integration_missing_parameter
English
A required parameter is missing.
29/320
Key English Spanish State
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Salir de la conferencia actual y cambiar a otra?
room_widget_resource_permission_title This widget wants to use the following resources: Este widget quiere usar los siguientes recursos:
room_widget_resource_grant_permission Allow Permitir
room_widget_resource_decline_permission Block All Bloquear todos
room_widget_webview_access_camera Use the camera Usar la cámara
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Usar el micrófono
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Leer medios protegidos por DRM
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. No es posible crear el componente.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. El envío de la solicitud falló.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. El nivel de autoridad debe ser un número entero positivo.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. No estás en esta sala.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. No tienes permiso para realizar esa acción en esta sala.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Falta el room_id en la solicitud.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Falta el user_id en la solicitud.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. La sala %s no está visible.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Falta un parámetro requerido.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Añadir aplicaciones de Matrix
room_manage_integrations Manage Integrations Gestionar integraciones
room_no_active_widgets No active widgets Sin widgets activos
settings_labs_native_camera Use native camera Utilizar cámara nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Iniciar la cámara del sistema en lugar de la pantalla de cámara personalizada.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Para continuar es necesario que aceptes los Términos de este servicio.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Lo sentimos, esta sala no se ha encontrado.
Por favor, inténtelo de nuevo.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Has añadido una nueva sesión '%s', que está solicitando claves de cifrado.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una nueva sesión solicita claves de cifrado.
Sesión: %1$s
Visto por última vez: %2$s
Si no has iniciado sesión en otro dispositivo ignora esta solicitud.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Tu sesión sin verificar '%s' está solicitando claves de cifrado.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una sesión no verificada solicita claves de cifrado.
Sesión: %1$s
Visto por última vez: %2$s
Si no has iniciado sesión en otro dispositivo ignora esta solicitud.
start_verification Start verification Iniciar verificación
share_without_verifying_short_label Share Compartir
key_share_request Key Share Request Petición de compartición de clave
ignore_request_short_label Ignore Ignorar
Key English Spanish State
view_source View Source Ver Fuente
voice_broadcast_buffering Buffering…
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left Restan %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left Restan %1$ds
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Mantenga presionado para grabar, suelte para enviar
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Mensaje de voz (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Deslizar para cancelar
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Toca tu grabación para detenerla o escucharla
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? La sala todavía no ha sido creada. ¿Cancelar la creación?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Hay cambios sin salvar. ¿Descartar los cambios?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Descartar cambios
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? ¿Seguro que quieres eliminar el widget de esta sala?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. El envío de la solicitud falló.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Falta un parámetro requerido.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Falta el room_id en la solicitud.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Falta el user_id en la solicitud.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. No estás en esta sala.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. No tienes permiso para realizar esa acción en esta sala.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. El nivel de autoridad debe ser un número entero positivo.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Para continuar es necesario que aceptes los Términos de este servicio.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. La sala %s no está visible.
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. No es posible crear el componente.
wrong_pin_message_last_remaining_attempt Warning! Last remaining attempt before logout! ¡Advertencia! ¡Último intento restante antes de cerrar sesión!
wrong_pin_message_remaining_attempts Wrong code, %d remaining attempt Código incorrecto, %d intento restante
x_plus +%d +%d
x_selected %1$d selected %1$d seleccionado
yes YES
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Has añadido una nueva sesión '%s', que está solicitando claves de cifrado.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
widget_integration_missing_parameter
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1011