View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Home fragment
invitations_header
English
Invites
12/100
Key English Spanish State
bottom_action_people People Personas
bottom_action_rooms Rooms Salas y Grupos
home_filter_placeholder_home Filter room names Filtrar salas
home_layout_preferences Layout preferences Ajustes de disposición
home_layout_preferences_filters Show filters Mostrar filtros
home_layout_preferences_recents Show recents Mostrar recientes
home_layout_preferences_sort_by Sort by Ordenar por
home_layout_preferences_sort_activity Activity Actividad
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Habilitar nueva disposición
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Una versión simplificada de Element con pestañas opcionales
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Habilita MDs pospuestos
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Crear MD únicamente al primer mensaje
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Habilitar editor de texto enriquecido (rich text)
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Prueba el editor de texto enriquecido (pronto llegará la opción de texto simple, sin formato)
invitations_header Invites Invitaciones
low_priority_header Low priority Baja prioridad
system_alerts_header System Alerts Alertas de Sistema
suggested_header Suggested Rooms Salas sugeridas
space_list_empty_title No spaces yet. No hay espacios aún.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Los espacios son una nueva forma de agrupar salas y personas. Crea un espacio para empezar.
invites_title Invites Invitaciones
invites_empty_title Nothing new. Nada nuevo.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Aquí es donde se encontrarán tus nuevas solicitudes e invitaciones.
direct_chats_header Conversations Conversaciones
matrix_only_filter Matrix contacts only Solo contactos de Matrix
no_result_placeholder No results No hay resultados
no_more_results No more results No hay más resultados
rooms_header Rooms Salas
settings_category_room_directory Room directory Directorio de la sala
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Mostrar salas con contenido explícito
Key English Spanish State
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inicializar Firmas Cruzadas
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} necesita realizar una limpieza de caché para mantenerse actualizado por la siguiente razón:
%s

Ten en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y podría tardar algo de tiempo.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Algunos usuarios han dejado de ser ignorados
initial_sync_request_title Initial sync request Petición inicial de sincronización
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Sincronización inicial:
Descargando datos…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Sincronización inicial
Importando cuenta…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Sincronización inicial:
Importando criptografía
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Sincronización inicial:
Importando datos de la cuenta
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Sincronización Inicial:
Importando salas a las que te han invitado
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Sincronización Inicial:
Cargando tus conversaciones
Esto puede tomar un tiempo si te has unido a muchas salas
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Sincronización inicial:
Importando salas abandonadas
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Sincronización inicial:
Importando salas
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Sincronización inicial:
Esperando respuesta del servidor…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Código QR no válido (URL no válida)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invitación enviada a %1$s
invitations_header Invites Invitaciones
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Invitaciones enviadas a %1$s y a uno más
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Invitación enviada a %1$s y %2$s
invite_by_email Invite by email Invitar por correo electrónico
invite_by_link Share link Compartir enlace
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Invitar por nombre de usuario o correo
invited Invited Invitado
invited_by Invited by %s Invitado por %s
invite_friends Invite friends Invitar amigos
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Unirme a ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hey, contactame por ${app_name}:%s
invite_just_to_this_room Just to this room Sólo a esta sala
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Ellos no serán parte de %s
invite_people_menu Invite people Invitar gente
invite_people_to_your_space Invite people to your space Invitar gente a tu espacio
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App Invitacionedos

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invitations_header
Source string comment
Home fragment
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 338