View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_labs_native_camera_summary
English
Start the system camera instead of the custom camera screen.
78/600
Key English Spanish State
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Usar el micrófono
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Leer medios protegidos por DRM
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. No es posible crear el componente.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. El envío de la solicitud falló.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. El nivel de autoridad debe ser un número entero positivo.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. No estás en esta sala.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. No tienes permiso para realizar esa acción en esta sala.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Falta el room_id en la solicitud.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Falta el user_id en la solicitud.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. La sala %s no está visible.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Falta un parámetro requerido.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Añadir aplicaciones de Matrix
room_manage_integrations Manage Integrations Gestionar integraciones
room_no_active_widgets No active widgets Sin widgets activos
settings_labs_native_camera Use native camera Utilizar cámara nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Iniciar la cámara del sistema en lugar de la pantalla de cámara personalizada.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Para continuar es necesario que aceptes los Términos de este servicio.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Lo sentimos, esta sala no se ha encontrado.
Por favor, inténtelo de nuevo.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Has añadido una nueva sesión '%s', que está solicitando claves de cifrado.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una nueva sesión solicita claves de cifrado.
Sesión: %1$s
Visto por última vez: %2$s
Si no has iniciado sesión en otro dispositivo ignora esta solicitud.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Tu sesión sin verificar '%s' está solicitando claves de cifrado.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una sesión no verificada solicita claves de cifrado.
Sesión: %1$s
Visto por última vez: %2$s
Si no has iniciado sesión en otro dispositivo ignora esta solicitud.
start_verification Start verification Iniciar verificación
share_without_verifying_short_label Share Compartir
key_share_request Key Share Request Petición de compartición de clave
ignore_request_short_label Ignore Ignorar
command_error Command error Error de comando
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando no reconocido: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. El comando "%s" necesita mas parámetros o algunos parámetros son incorrectos.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. El comando «%s» existe, pero no funciona dentro de hilos.
command_description_emote Displays action Muestra la acción
Key English Spanish State
settings_home_server Homeserver Servidor Doméstico
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. El administrador de su servidor ha desactivado el cifrado Extremo-a-Extremo de forma predeterminada en salas privadas y mensajes directos.
settings_identity_server Identity server Servidor de Identidad
settings_ignored_users Ignored users Usuarios ignorados
settings_inline_url_preview Inline URL preview Vistas previas de URL en línea
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Mostrar vistas previas de enlaces en el chat cuando el servidor doméstico soporte esta característica.
settings_integration_allow Allow integrations Permitir integraciones
settings_integration_manager Integration manager Adiministrador de integraciones
settings_integrations Integrations Integraciones
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utiliza un Gestor de Integración para gestionar los bots, puentes, widgets y paquetes de pegatinas.
Los Gestores de Integración reciben los datos de configuración y pueden modificar los widgets, enviar invitaciones a salas y establecer niveles de poder en su nombre.
settings_interface_language Language Idioma
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Cuando soy invitado a una sala
settings_keep_media Keep media Guardar medios
settings_key_requests Key Requests Solicitudes clave
settings_labs_native_camera Use native camera Utilizar cámara nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Iniciar la cámara del sistema en lugar de la pantalla de cámara personalizada.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Mostrar la historia completa en salas cifradas
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Mostrar eventos ocultos en la línea de tiempo
settings_logged_in Logged in as Sesión iniciada como
settings_media Media Media
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. No recibirá notificaciones de menciones y palabras claves en salas encriptadas en dispositivos móviles.
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_at_room Messages containing @room Mensajes que contienen @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Mensajes de bots
settings_messages_containing_display_name My display name Mensajes que contengan mi nombre
settings_messages_containing_keywords Keywords Palabras clave
settings_messages_containing_username My username Mensajes que contengan mi nombre de usuario
settings_messages_direct_messages Direct messages Mensajes directos
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Mensajes cifrados en chats de grupo
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Mensajes cifrados en conversaciones personales

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_labs_native_camera_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1016