View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

directory activity
select_room_directory
English
Select a room directory
23/230
Key English Spanish (Mexico) State
encryption_import_room_keys Import room keys Importar claves de salas
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importar las claves de un archivo local
encryption_import_import Import Importar
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cifrar a dispositivos verificados solamente
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nunca enviar mensajes cifrados a dispositivos no verificados de este dispositivo
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success.
encryption_information_not_verified Not Verified NO Verificado
encryption_information_verified Verified Verificado
encryption_information_unknown_ip unknown ip
encryption_information_verify Verify Verificar
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Para verificar que este dispositivo es confiable, por favor contacte el dueño de este dispositivo por otro medio (e.g. cara-a-cara o por llamada) y verifique que la clave de este dispositivo que ellos ven en su página de configuraciones coincide con el de abajo:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Si coinciden, seleccione Verificar. Si no, otro esta interceptando este dispositivo y vas a querer bloquearlo.
En el futuro, este procceso será mas sofisticado.
select_room_directory Select a room directory Select a room directory
directory_server_placeholder Server name Homeserver URL
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server All rooms on %s server
directory_server_native_rooms All native %s rooms All native %s rooms
directory_your_server Your server
directory_add_a_new_server Add a new server
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list
notification_unread_notified_messages %d unread notified message
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room
notification_invitations %d invitation
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message
notification_compat_summary_title %d notification
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s
Key English Spanish (Mexico) State
search_space_two_parents %1$s and %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread
seconds %d second
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data
secure_backup_reset_all Reset everything
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users
secure_backup_setup Set Up Secure Backup
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory Select a room directory
select_spaces Select spaces
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment
send_bug_report Report bug Reporte de Error
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Pareces estar temblando de frustración. ¿Te gustaría abrir un reporte de error?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? La aplicación se suspendió en la ultima sesión. ¿Te gustaría enviar un informe de fallas?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor describe el error. ¿Qué hiciste? ¿Qué esperabas que sucediera, qué sucedió realmente?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Si es posible, por favor escribe la descripción en inglés.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) El reporte de error no se pudo enviar (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Mandar informes de fallas
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history
send_bug_report_include_logs Send logs Enviar informes
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Enviar una captura de pantalla
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Para diagnosticar problemas, informes de este cliente se enviarán junto a este reporte de error. Este informe, inclusive los registros y la captura de pantalla, no será visible públicamente. Si prefieres solamente enviar el texto de arriba, por favor desmarca:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Spanish (Mexico)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_room_directory
Source string comment
directory activity
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es-rMX/strings.xml, string 938