View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

ReplyTo events
message_reply_to_prefix
English
In reply to
10/110
Key English Persian State
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format اعمال قالب خط‌خورده
rich_text_editor_format_underline Apply underline format اعمال قالب زیرخط‌دار
rich_text_editor_link Set link تنظیم پیوند
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list تغییر وضعیت سیاههٔ شماره‌دار
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list تغییر وضعیت سیاههٔ گلوله‌ای
rich_text_editor_indent Indent تورفتگی
rich_text_editor_unindent Unindent تونرفتگی
rich_text_editor_quote Toggle quote تغییر حالت نقل قول
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format اعمال قالب کد درون‌خط
rich_text_editor_code_block Toggle code block تغییر حالت بلوک کد
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode تغییر حالت تمام‌صفحه
set_link_text Text متن
set_link_link Link پیوند
set_link_create Create a link ایجاد پیوند
set_link_edit Edit link ویرایش پیوند
message_reply_to_prefix In reply to در پاسخ به
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. پرونده‌ای فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. پروندهٔ صوتی‌ای فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. پیام صوتی‌ای فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. تصویری فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. ویدیویی فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. عکس‌برگردانی فرستاد.
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. نظرسنجی‌ای ایجاد کرد.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll. به نظرسنجی‌ای پایان داد.
message_reply_to_poll_preview Poll نظرسنجی
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll نظرسنجی پایان یافته
settings_access_token Access Token ژتون دسترسی
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone. ژتون دسترسیتان، دسترسی کامل به حسابتان را می‌دهد. با هیچ‌کس هم‌رسانیش نکنید.
pill_message_from_user Message from %s پیام از %s
pill_message_from_unknown_user Message پیام
pill_message_in_room Message in %s پیام در %s
Key English Persian State
medium_phone_number Phone number شماره تلفن
member_banned_by Banned by %1$s تحریم شده به دست %1$s
membership_changes %d membership change %d عضویت تغییر کرد
merged_events_collapse collapse جمع کردن
merged_events_expand expand گستردن
message_action_item_redact Remove… برداشتن…
message_add_reaction Add Reaction افزودن بازخورد
message_bubbles Show Message bubbles نمایش حباب‌های پیام
message_edits Message Edits ویرایش‌های پیام‌ها
message_ignore_user Ignore user نادیده‌گرفتن کاربر
message_key Message Key کلید پیام
message_reaction_show_less Show less نمایش کم‌تر
message_reaction_show_more %1$d more %1$d بیش‌تر
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll نظرسنجی پایان یافته
message_reply_to_poll_preview Poll نظرسنجی
message_reply_to_prefix In reply to در پاسخ به
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. نظرسنجی‌ای ایجاد کرد.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll. به نظرسنجی‌ای پایان داد.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. پروندهٔ صوتی‌ای فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. پرونده‌ای فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. تصویری فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. عکس‌برگردانی فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. ویدیویی فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. پیام صوتی‌ای فرستاد.
message_report_user Report user گزارش کاربر
message_view_edit_history View Edit History مشاهدهٔ تاریخچهٔ ویرایش
message_view_reaction View Reactions دیدن بازخوردها
missed_audio_call Missed audio call تماس صوتی بی‌پاسخ
missed_video_call Missed video call تماس تصویری بی‌پاسخ
missing_permissions_title Missing permissions اجازه‌های نداشته

Loading…

In reply to
در پاسخ به
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_reply_to_prefix
Source string comment
ReplyTo events
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 2627