View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

delete_account_data_warning
English
Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
108/920
Key English Persian State
not_trusted Not Trusted بدون اعتماد
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: این نشست برای ارسال امن پیام‌ها مورد اعتماد است، چرا که %1$s (%2$s) آن را تأیید کرده است:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) با یک نشست جدید وارد شد:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. تا زمانی که این کاربر این نشست را تایید کند، پیام های ارسالی و دریافتی در آن با برچسب هشدار نشانه‌گذاری می شوند. البته شما می‌توانید این نشست را به صورت دستی تأیید کنید.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. تا کاربر این نشست را تأیید کند، پیام‌های فرستاده و گرفته‌اش با هشدار برچسب می‌خورند.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning شروع فرآیند تائید متقابل
reset_cross_signing Reset Keys بازنشانی کلیدها
a11y_qr_code_for_verification QR code رمز QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? تقریباً تمام شد! آیا %s تیکی را نشان می‌دهد؟
qr_code_scanned_by_other_yes Yes بله
qr_code_scanned_by_other_no No خیر
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost اتّصال به کارساز از دست رفت
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on حالت هواپیما روشن است
settings_dev_tools Dev Tools ابزارهای توسعه
settings_account_data Account Data داده‌های حساب
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
داده‌های حساب از نوع %1$s حذف شوند؟

با احتیاط استفاده کنید، چرا که ممکن است منجر به یک رفتار غیرمنتظره شود.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key استفاده از یک کلید یا عبارت بازیابی
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session اگر به نشست‌های موجود دسترسی ندارید
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage رمزی در حافظه پیدا نشد
message_action_item_redact Remove… برداشتن…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? می‌خواهید این پیوست را به %1$s بفرستید؟
send_images_with_original_size Send image with the original size فرستادن تصویر با اندازهٔ اصلی
send_videos_with_original_size Send video with the original size ارسال فیلم با اندازه اصلی
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size رسانه را با اندازه اصلی ارسال کن
delete_event_dialog_title Confirm Removal تأیید برداشت
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این رویداد را حذف کنید؟ توجه داشته باشید که اگر نام اتاق یا توضیح آن را حذف کنید، این تغییر می تواند لغو شده و رویداد حذف نشود.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason آوردن دلیل
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting علت حذف
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s رویداد توسط کاربر به این دلیل حذف شد: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s رویداد توسط ادمین به این دلیل تغییر داده شد: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! کلیدها به روز هستند!
Key English Persian State
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text تأیید دستی با متن
crosssigning_verify_session Verify login تأیید ورود
crosssigning_verify_this_session Verify this device تأیید این افزاره
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender به خاطر این که به دست فرستنده مسدود شده‌اید، نمی‌توانید به این پیام دسترسی داشته باشید
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys به خاطر این که فرستنده از قصد کلیدها را نفرستاده است، نمی‌توانید به این پیام دسترسی داشته باشید
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender به خاطر این که نشستتان به دست فرستنده مطمئن نیست، نمی‌توانید به این پیام دسترسی داشته باشید
dark_theme Dark Theme زمینهٔ تیره
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
این کار حسابتان را برای همیشه غیر قابل استفاده خواهد کرد. قادر به ورود نخواهید بود و هیچ‌کس نخواهد توانست دوباره این شناسهٔ کاربری را ثبت کند. این کار موجب ترک حسابتان از تمامی اتاق‌ها شده و جزییات حسابتان را از کارساز هویتتان برخواهد داشت. <b>این عمل بازگشت‌پذیر نیست</b>.

غیرفعّال‌سازی حسابتان به صورت پیش‌گزیده <b>منجر به قراموشی پیام‌هایی که فرستاده‌اید نخواهد شد</b>. اگر می‌خواهید پیام‌هایتان را فراموش کنیم، تیک کادر زیر را بزنید.

پدیداری پیام در ماتریکس، مانند رایانامه است. فراموشی پیام‌هایتان به معنی هم‌رسانی نشدن آن‌ها با کاربران جدید یا ثبت‌نشده است. کاربران ثبت‌شده‌ای که پیش‌تر به این پیام‌ها دسترسی داشته‌اند، همچنان به رونوشتشان دسترسی خواهند داشت.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) لطفاً تمام پیام‌های ارسال شده‌ی من را حدف کن (هشدار: این امر باعث می شود کاربران آینده مکالمات را به صورت ناقص ببینند)
deactivate_account_submit Deactivate Account غیرفعّال‌سازی حساب
deactivate_account_title Deactivate Account غیرفعّال‌سازی حساب
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. تصمیم بگیرید چه فضاهایی می‌توانند به این اتاق دسترسی داشته باشند.اگر فضایی گزیده سود، اعضایش قادر خواهند بود نام اتاق را یافته و به آن بپیوندند.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. تصمیم بگیرید چه کسانی می‌توانند این اتاق را یافته و به آن بپیوندند.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 فرستادن کاغذ رنگی 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ فرستادن برف ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
داده‌های حساب از نوع %1$s حذف شوند؟

با احتیاط استفاده کنید، چرا که ممکن است منجر به یک رفتار غیرمنتظره شود.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این رویداد را حذف کنید؟ توجه داشته باشید که اگر نام اتاق یا توضیح آن را حذف کنید، این تغییر می تواند لغو شده و رویداد حذف نشود.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason آوردن دلیل
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting علت حذف
delete_event_dialog_title Confirm Removal تأیید برداشت
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. مطمئنید که می خواهید این نظرسنجی را بردارید؟ پس از این کار، قادر به بازگردانیش نیستید.
delete_poll_dialog_title Remove poll برداشتن نظرسنجی
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. برای این کار، لطفاً اجازهٔ دوربین را از تنظیمات سامانه اعطا کنید.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. برخی اجازه‌ها برای این کار داده نشده. لطفاً اجازه‌ها را از تنظیمات سامانه اعطا کنید.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. لطفاً برای فرستادن پیام صوتی، اجازهٔ میکروفون را اعطا کنید.
device_manager_current_session_title Current session نشست کنونی
device_manager_device_title Device افزاره
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter پالایه
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions تمامی نشست‌ها
device_manager_filter_option_inactive Inactive غیرفعّال

Loading…

Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
داده‌های حساب از نوع %1$s حذف شوند؟

با احتیاط استفاده کنید، چرا که ممکن است منجر به یک رفتار غیرمنتظره شود.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete_account_data_warning
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1812