View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_video_call
English
Start Video Call
18/160
Key English Finnish State
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Kuvaile ongelmaa
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Ongelman diagnosointia varten sovelluksen lokit lähetetään virheilmoituksen mukana. Tämä virheilmoitus, sisältäen lähetetyt lokit ja kuvankaappauksen, eivät ole julkisesti nähtävissä. Jos haluat lähettää vain ylläolevan tekstin, poista valinta:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Huomaan, että ravistelet puhelintasi tuskissasi. Haluaisitko lähettää virheilmoituksen?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Sovellus kaatui viime kerralla. Haluatko tehdä kaatumisesta virheilmoituksen?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Ravista ilmoittaaksesi virheestä
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Virheraportti lähetettiin
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Virheraporttia ei voitu lähettää (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Lähetetään (%s%%)
join_room Join Room Liity huoneeseen
username Username Käyttäjätunnus
logout Sign out Kirjaudu ulos
hs_url Homeserver URL Kotipalvelimen URL-osoite
hs_client_url Homeserver API URL Kotipalvelimen rajapinnan URL-osoite
search Search Etsi
start_voice_call Start Voice Call Aloita puhelu
start_video_call Start Video Call Aloita videopuhelu
option_send_voice Send voice Lähetä ääntä
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Haluatko varmasti aloittaa äänipuhelun?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Haluatko varmasti aloittaa videopuhelun?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name}-puhelu epäonnistui
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Reaaliaikaisen yhteyden muodostus epäonnistui.
Pyydäthän kotipalvelimesi ylläpitäjää asentamaan TURN-palvelimen varmistaaksesi puhelujen luotettavan toiminnan.
call_select_sound_device Select Sound Device Valitse äänilaite
sound_device_phone Phone Puhelin
sound_device_speaker Speaker Kaiutin
sound_device_headset Headset Kuulokkeet
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Langattomat kuulokkeet
call_switch_camera Switch Camera Vaihda kameraa
call_camera_front Front Etukamera
call_camera_back Back Takakamera
call_format_turn_hd_off Turn HD off Korkea laatu pois
call_format_turn_hd_on Turn HD on Korkea laatu päälle
Key English Finnish State
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Jos palvelimen ylläpitäjä on ilmoittanut, että tämä on odotettua, varmista että alla oleva sormenjälki on sama kuin hänen antamansa.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tämä voi tarkoittaa että joku yrittää kaapata sinun viestintääsi tai että laitteesi ei luota palvelimen varmenteeseen.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Palvelimen identiteettiä ei voitu vahvistaa.
ssl_do_not_trust Do not trust Älä luota
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikaatti on vaihtunut ennestään luotetusta ei-luotettuun. Palvelin on voinut uusia sertifikaattinsa. Kysy palvelimen ylläpitäjältä, mikä sormenjäljen pitäisi olla.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Sormenjälki (%s):
ssl_logout_account Logout Kirjaudu ulos
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Hyväksy sertifikaatti vain, jos palvelimen ylläpitäjä on julkaissut sormenjäljen, joka täsmää yllä olevan kanssa.
ssl_remain_offline Ignore Jätä huomiotta
ssl_trust Trust Luota
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikaatti johon laitteesi luotti aikaisemmin on vaihtunut. Tämä on HYVIN EPÄTAVALLISTA. On suositeltavaa, että ET hyväksy tätä uutta sertifikaattia.
start_chat Start Chat Aloita keskustelu
start_chatting Start Chatting Aloita keskustelu
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Aloita varmennus
start_video_call Start Video Call Aloita videopuhelu
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Haluatko varmasti aloittaa videopuhelun?
start_voice_call Start Voice Call Aloita puhelu
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Haluatko varmasti aloittaa äänipuhelun?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms Ehdotetut huoneet
system_alerts_header System Alerts Järjestelmähälytykset
system_theme System Default Järjestelmän oletus
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Napauta muokataksesi avaruuksia
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Ole löydettävissä
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Käytä botteja, siltoja, sovelmia ja tarrapaketteja
terms_of_service Terms of Service Käyttöehdot
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Finnish
conference call ryhmäpuhelu Element Android
video call videopuhelu Element Android
voice call äänipuhelu Element Android

Source information

Key
start_video_call
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 378