View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_conclusion_not_secure
English
Not secure
14/100
Key English Finnish State
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Salausta ei voi poistaa käytöstä, kun se on kerran otettu käyttöön.
show_advanced Show advanced Näytä lisäasetukset
hide_advanced Hide advanced Piilota lisäasetukset
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Rajoita huoneeseen liittyminen %s -käyttäjiin
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Voit ottaa tämän käyttöön, jos haluat rajoittaa huoneen käytön ainoastaan käyttämäsi palvelimen käyttäjiin. Tätä ei voi perua.
create_space_alias_hint Space address Avaruuden osoite
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Tämä osoite on jo käytössä
create_room_alias_empty Please provide a room address Anna huoneen osoite
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Jotkin merkit eivät ole sallittuja
create_room_in_progress Creating room… Luodaan huonetta…
create_space_in_progress Creating space… Luodaan avaruutta…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Käyttämäsi sähköpostipalvelun ei ole sallittu rekisteröityä tälle palvelimelle
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Ei-luotettu kirjautuminen
verification_sas_match They match Täsmäävät
verification_sas_do_not_match They don't match Eivät täsmää
verification_conclusion_not_secure Not secure Ei turvallinen
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Johonkin näistä on mahdollisesti murtauduttu:

- Kotipalvelimesi
- Varmentamasi toisen käyttäjän kotipalvelin
- Sinun tai toisen käyttäjän Internet-yhteys
- Sinun tai toisen käyttäjän käyttämä laite
sent_a_video Video. Video.
sent_an_image Image. Kuva.
sent_an_audio_file Audio Äänitiedosto
sent_a_voice_message Voice Ääni
sent_a_file File Tiedosto
send_a_sticker Sticker Tarra
sent_a_poll Poll Äänestys
sent_a_reaction Reacted with: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion
sent_location Shared their location
sent_live_location Shared their live location
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
verification_request_waiting Waiting… Odotetaan…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s peruutti
Key English Finnish State
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Jaa tämä koodi ihmisten kanssa, jotta he voivat skannata sen lisätäksesi sinut ja aloittaa keskustelu.
user_code_my_code My code Oma koodi
user_code_scan Scan a QR code Skannaa QR-koodi
user_code_share Share my code Jaa koodini
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail
use_recovery_key Use Recovery Key Käytä palautusavainta
user_invites_you %s invites you %s kutsuu sinut
username Username Käyttäjätunnus
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Vahvistus peruttu
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Vertaa koodia joka näkyy toisen käyttäjän ruudulla.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Johonkin näistä on mahdollisesti murtauduttu:

- Kotipalvelimesi
- Varmentamasi toisen käyttäjän kotipalvelin
- Sinun tai toisen käyttäjän Internet-yhteys
- Sinun tai toisen käyttäjän käyttämä laite
verification_conclusion_not_secure Not secure Ei turvallinen
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Tämän käyttäjän kanssa käyty viestintä on nyt päästä päähän salattu ja sitä ei pysty kukaan ulkopuolinen vakoilemaan.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Istuntosi on nyt vahvistettu. Sillä on pääsy salattuihin viesteihisi ja muut käyttäjät näkevät sen luotettuna.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Ei-luotettu kirjautuminen
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Verratkaa emojeja ja varmistakaa että ne ovat samassa järjestyksessä kummallakin.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Varmenna vertaamalla emojeja
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Käytä olemassaolevaa istuntoa tämän istunnon varmentamiseksi jotta se saa oikeudet salattuihin viesteihin.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) kirjautui sisään uuteen istuntoon:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tämän käyttäjän kanssa käyty viestintä merkitään virheiksi kunnes käyttäjä luottaa tähän istuntoon. Voit vaihtoehtoisesti käsin varmentaa sen.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Tähän istuntoon luotetetaan salatussa viestinnässä, koska %1$s (%2$s) varmensi sen:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified Varmennettu
verification_profile_verify Verify Varmenna
verification_profile_warning Warning Varoitus

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Finnish
secure message salattu viesti Element Android

Source information

Key
verification_conclusion_not_secure
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1675