View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

groups creation
create
English
Create
5/100
Key English French State
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Expulse l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_nick Changes your display nickname Change le nom d’affichage
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Change votre nom d’affichage seulement dans le salon actuel
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Change l’avatar du salon actuel
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Change votre avatar seulement dans le salon actuel
command_description_markdown On/Off markdown Markdown activé/désactivé
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Pour réparer la gestion des applications Matrix
command_description_devtools Open the developer tools screen Ouvrir l’écran des outils développeurs
command_description_whois Displays information about a user Affiche des informations à propos de l’utilisateur
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Le Markdown a été activé.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Le Markdown a été désactivé.
notification_off Off Désactivé
notification_silent Silent Silencieuse
notification_noisy Noisy Notification sonore
encrypted_message Encrypted message Message chiffré
create Create Créer
group_details_home Home Accueil
rooms Rooms Salons
invited Invited Invité
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s vous a expulsé de %1$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s vous a banni de %1$s
reason_colon Reason: %1$s Motif : %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s Avatar de l’espace %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Avatar du salon %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Image de profile de l’utilisateur %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Pour continuer à utiliser le serveur d’accueil %1$s, vous devez lire et accepter les conditions générales.
dialog_user_consent_submit Review now Voir maintenant
deactivate_account_title Deactivate Account Désactiver le compte
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Votre compte sera inutilisable de façon permanente. Vous ne pourrez plus vous connecter et personne ne pourra se réenregistrer avec le même identifiant d’utilisateur. Le compte quittera tous les salons auxquels il participe et tous ses détails seront supprimés du serveur d’identité. <b>Cette action est irréversible.</b>

Désactiver votre compte <b>ne nous fait pas oublier les messages que vous avez envoyés par défaut</b>. Si vous souhaitez que nous oubliions vos messages, cochez la case ci-dessous.

La visibilité des messages dans Matrix est identique à celle des courriels. Si nous oublions vos messages, cela signifie que les messages que vous avez envoyés ne seront plus partagés avec les nouveaux utilisateurs ou les utilisateurs non enregistrés, mais les utilisateurs enregistrés qui ont déjà accès à ces messages en conserveront leur copie.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Veuillez oublier tous les messages que j’ai envoyé quand mon compte sera désactivé (Avertissement : les futurs utilisateurs verront une version incomplète des conversations)
Key English French State
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_small Small Petit
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Confirmez votre identité en vérifiant cette connexion depuis une de vos autres sessions, ce qui lui permettra d’avoir accès à vos messages chiffrés.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. La messagerie sécurisée a été améliorée avec la dernière mise-à-jour. Veuillez re-vérifier votre appareil.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Confirmez votre identité en vérifiant cet identifiant, lui donnant ainsi accès aux messages chiffrés.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Veuillez contacter un administrateur pour reconfigurer le chiffrement.
contacts_book_title Contacts book Carnet d’adresses
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Ce contenu a été signalé comme inapproprié.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l’ignorer pour masquer ses messages.
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate Signalé comme inapproprié
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Ce contenu a été signalé comme spam.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l’ignorer pour masquer ses messages.
content_reported_as_spam_title Reported as spam Signalé comme spam
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Ce contenu a été signalé.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l’ignorer pour masquer ses messages.
content_reported_title Content reported Contenu signalé
_continue Continue Continuer
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copié dans le presse-papiers
create Create Créer
create_new_room Create New Room Créer un nouveau salon
create_new_space Create New Space Créer un nouvel espace
create_pin_confirm_failure Failed to validate PIN, please tap a new one. Impossible de valider le code PIN, veillez en composer un nouveau.
create_pin_confirm_title Confirm PIN Confirmez le code PIN
create_pin_title Choose a PIN for security Choisissez un code PIN par sécurité
create_poll_add_option ADD OPTION Ajouter un choix
create_poll_button CREATE POLL Créer le sondage
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty La question ne peut pas être vide
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Au moins %1$s choix est nécessaire
create_poll_options_hint Option %1$d Choix %1$d
create_poll_options_title Create options Créer des choix
create_poll_question_hint Question or topic Question ou sujet
create_poll_question_title Poll question or topic Question ou sujet du sondage
create_poll_title Create Poll Créer un sondage

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create
Source string comment
groups creation
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1058