View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

message_view_edit_history
English
View Edit History
30/170
Key English French State
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Créer un nouveau salon
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Envoyer un nouveau message privé
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Voir le répertoire des salons
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nom ou identifiant (#exemple:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Rechercher par nom, identifiant ou courriel
search_hint_room_name Search Name Rechercher par nom
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Activer le balayage pour répondre dans l’historique
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Ajouter un onglet dédié aux notifications non lues sur l’écran principal.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Lien copié dans le presse-papiers
add_by_qr_code Add by QR code Ajouter avec un code QR
qr_code QR code code QR
creating_direct_room Creating room… Création du salon…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Vous ne pouvez envoyer qu’une seule invitation par e-mail à la fois
direct_room_user_list_known_title Known Users Utilisateurs connus
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Suggestions
message_view_edit_history View Edit History Voir l’historique des éditions
terms_of_service Terms of Service Conditions de service
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Être découvrable par les autres
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Utiliser des robots, passerelles, widgets et jeux d’autocollants
identity_server Identity server Serveur d’identité
disconnect_identity_server Disconnect identity server Se déconnecter du serveur d’identité
add_identity_server Configure identity server Configurer le serveur d’identité
open_discovery_settings Open Discovery Settings Ouvrir les réglages de découverte
change_identity_server Change identity server Modifier le serveur d’identité
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Afficher la politique du serveur d’identité
settings_discovery_hide_identity_server_policy_title Hide identity server policy Cacher la politique du serveur d’identité
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Aucune politique fournie par le serveur d’identité
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Vous utilisez actuellement %1$s pour découvrir et être découvrable par les contacts existants que vous connaissez.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Vous n’utilisez actuellement aucun serveur d’identité. Pour découvrir et être découvrable par les contacts existants que vous connaissez, configurez-en un ci-dessous.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Adresses électronique découvrables
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. Les options de découverte apparaîtront quand vous aurez ajouté une adresse courriel.
Key English French State
message_key Message Key clé des messages
message_reaction_show_less Show less Réduire
message_reaction_show_more %1$d more %1$d de plus
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll Sondage terminé
message_reply_to_poll_preview Poll Sondage
message_reply_to_prefix In reply to En réponse à
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. a créé un sondage.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll. a terminé un sondage.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. a envoyé un fichier audio.
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. a envoyé un fichier.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. a envoyé une image.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. a envoyé un autocollant.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. a envoyé une vidéo.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. envoyer un message vocal.
message_report_user Report user
message_view_edit_history View Edit History Voir l’historique des éditions
message_view_reaction View Reactions Voir les réactions
missed_audio_call Missed audio call Appel vocal manqué
missed_video_call Missed video call Appel vidéo manqué
missing_permissions_title Missing permissions Permissions manquantes
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Vous êtes déjà en train de visualiser ce salon !
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! Vous êtes déjà en train de voir ce fil de discussion !
new_session New login. Was this you? Nouvelle connexion. Était-ce vous ?
no NO NON
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost La connexion avec le serveur a été perdue
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Le mode avion est activé
no_ignored_users You are not ignoring any users Vous n’ignorez aucun utilisateur
no_message_edits_found No edits found Aucune modification trouvée
no_more_results No more results Plus aucun résultat
none None Aucun

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_view_edit_history
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1323