View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invites_empty_title
English
Nothing new.
13/120
Key English French State
home_layout_preferences_sort_activity Activity Activité
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Activer la nouvelle présentation
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Un Element simplifié avec des onglets optionnels
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Activer les conversations privées différées
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Créer la conversation seulement lors du premier message
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Activer l’éditeur de texte formaté
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Essayer l’éditeur de texte formaté (le mode texte brut arrive bientôt)
invitations_header Invites Invitations
low_priority_header Low priority Priorité basse
system_alerts_header System Alerts Alertes système
suggested_header Suggested Rooms Salons recommandés
space_list_empty_title No spaces yet. Pas d’espace pour l’instant.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Les espaces sont un nouveau moyen de regrouper les salons et les gens. Créez un espace pour commencer.
invites_title Invites Invitations
invites_empty_title Nothing new. Rien de neuf.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. C’est l’endroit où se trouveront vos nouvelles requêtes et invitations.
direct_chats_header Conversations Discussions
matrix_only_filter Matrix contacts only Contacts Matrix uniquement
no_result_placeholder No results Aucun résultat
no_more_results No more results Plus aucun résultat
rooms_header Rooms Salons
settings_category_room_directory Room directory Répertoire des salons
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Afficher les salons au contenu choquant
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Afficher tous les salons dans le répertoire, y compris ceux au contenu choquant.
spaces_header Spaces Espaces
send_bug_report_include_logs Send logs Envoyer les journaux
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Envoyer les journaux d’erreur
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Inclure l’historique d’échange de clés
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Envoyer une capture d’écran
send_bug_report Report bug Rapporter une erreur
Key English French State
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Invitations envoyées à %1$s et %2$s
invite_by_email Invite by email Inviter par courriel
invite_by_link Share link Partager le lien
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Inviter par nom d’utilisateur ou courriel
invited Invited Invité
invited_by Invited by %s Invité par %s
invite_friends Invite friends Ajouter des amis
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Rejoins-moi sur ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Salut, parle-moi sur ${app_name} : %s
invite_just_to_this_room Just to this room Seulement ce salon
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Ne fera pas partie de %s
invite_people_menu Invite people Inviter des personnes
invite_people_to_your_space Invite people to your space Invitez des personnes dans votre espace
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Vous êtes seul pour l’instant. %s sera plus agréable avec de la compagnie.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. C’est l’endroit où se trouveront vos nouvelles requêtes et invitations.
invites_empty_title Nothing new. Rien de neuf.
invites_title Invites Invitations
invite_to_space Invite to %s Inviter à %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Inviter dans %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Permettra de parcourir les salons de %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Impossible de trouver les profils pour les identifiants Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous quand même les inviter ?
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Inviter quand même
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITER
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Nous n’avons pas pu inviter les utilisateurs. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.
invite_users_to_room_title Invite Users Inviter des utilisateurs
inviting_users_to_room Inviting users… Invitation des utilisateurs…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Soyez patient, cela peut prendre du temps.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Partir de la téléconférence actuelle et basculer sur une autre ?
join_anyway Join Anyway Rejoindre quand même
joining_replacement_room Join replacement room Rejoindre le salon remplaçant

Loading…

Nothing new.
Rien de neuf.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invites_empty_title
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 345