View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

finish
English
Finish
8/100
Key English French State
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Vous ne vérifierez pas %1$s (%2$s) si vous annulez maintenant. Recommencez sur son profil utilisateur.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Un des éléments suivants est peut-être compromis :

- Votre mot de passe
- Votre serveur d’accueil
- Cet appareil ou l’autre appareil
- La connexion internet utilisée par un des deux appareils

Nous vous recommandons de modifier immédiatement votre mot de passe et votre clé de récupération dans les paramètres.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. La vérification a été annulée. Vous pouvez redémarrer la vérification.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. La demande de vérification n’a pas été trouvée. Elle a peut-être été annulée, ou prise en charge dans une autre session.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Ce QR code semble incorrect. Veuillez réessayer la vérification avec une autre méthode.
verification_cancelled Verification Canceled Vérification annulée
recovery_passphrase Recovery Passphrase Phrase de récupération
message_key Message Key clé des messages
enter_account_password Enter your %s to continue. Saisissez votre %s pour continuer.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Ne réutilisez pas votre mot de passe de compte.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Entrez une phrase de sécurité que seul vous connaissez, celle-ci est utilisée pour sécuriser les mots de passe sur le serveur.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Cela peut prendre plusieurs secondes, veuillez patienter.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Configuration de la récupération.
bootstrap_finish_title You're done! Vous avez terminé !
keep_it_safe Keep it safe Conservez-le en lieu sûr
finish Finish Terminer
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Publication des clés d’identité créées
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Génération d’une clé sécurisée depuis la phrase secrète
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Définition de la clé par défaut du SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Synchronisation de la clé maîtresse
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Synchronisation de la clé de l’utilisateur
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Synchronisation de la clé d’auto-signature
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Configuration de la sauvegarde de clés
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Votre %2$s et votre %1$s sont bien réglés.

Conservez-les en lieu sûr ! Vous en aurez besoin pour accéder aux messages chiffrés et à vos informations sécurisées si vous perdez toutes vos sessions actives.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Imprimez-le et conservez-le en lieu sûr
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Sauvegardez-le sur une clé USB ou un disque de sauvegarde
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Copiez-le sur votre stockage dans le cloud personnel
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Si vous annulez maintenant, vous pourrez perdre les messages et données chiffrés si vous perdez accès à vos identifiants.

Vous pouvez aussi activer la sauvegarde sécurisée et gérer vos clés dans les paramètres.
encryption_enabled Encryption enabled Chiffrement activé
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Les messages de ce salon sont chiffrés de bout en bout. Apprenez-en plus et vérifiez les utilisateurs sur leur profil.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Les messages de ce salon sont chiffrés de bout en bout.
Key English French State
event_status_sent_message Message sent Message envoyé
explore_rooms Explore Rooms Parcourir les salons
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Le lien %1$s vous emmène sur un autre site : %2$s.

Voulez-vous vraiment poursuivre ?
external_link_confirmation_title Double-check this link Vérifiez ce lien
fab_menu_create_chat Direct Messages Messages directs
fab_menu_create_room Rooms Salons
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Échec d’accès au coffre secret
failed_to_add_widget Failed to add widget Échec de l’ajout du widget
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Échec de la mise en place de la signature croisée
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Échec de la suppression du widget
failed_to_unban Failed to UnBan user Échec de la révocation du bannissement de l’utilisateur
fallback_users_read %d user read %d utilisateur a lu
feedback Feedback Remarques
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) L’envoi des remarques a échoué (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Merci, vos remarques ont bien été envoyées
finish Finish Terminer
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Terminer le réglage de la découverte.
finish_setup Finish setup Terminer le réglage
font_size Font size Taille de la police
font_size_section_auto Set automatically Automatique
font_size_section_manually Choose manually Choisir manuellement
font_size_title Choose font size Choisir la taille de la police
font_size_use_system Use system default Utiliser la valeur du système
ftue_account_created_congratulations_title Congratulations! Félicitations !
ftue_account_created_personalize Personalize profile Personnaliser le profil
ftue_account_created_subtitle Your account %s has been created Votre compte %s a été créé
ftue_account_created_take_me_home Take me home Aller à l’accueil
ftue_auth_captcha_title Are you a human? Êtes-vous un humain ?
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Choisissez où vos conversations sont stockées, vous avez le contrôle et êtes indépendant. Connecté via Matrix.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Vous êtes aux commandes.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
finish
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1858