View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_failed_to_get_crypto_device_info
English
No cryptographic information available
51/380
Key English French State
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. L'administrateur de votre serveur a désactivé le chiffrement de bout en bout par défaut dans les salons et conversations privés.
settings_active_sessions_list Active Sessions Sessions actives
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Afficher toutes les sessions
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gérer les sessions
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Se déconnecter de cette session
settings_sessions_list Sessions Sessions
settings_server_name Server name Nom du serveur
settings_server_version Server version Version du serveur
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Taille maximum pour des envois sur ce serveur
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Votre serveur d’accueil accepte les pièces jointes (fichiers, médias, etc.) jusqu’à %s.
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. La limite n’est pas connue.
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Versions du salon 👓
settings_server_default_room_version Default Version Version par défaut
settings_server_room_version_stable stable stable
settings_server_room_version_unstable unstable instable
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Aucune information cryptographique n’est disponible
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car vous l’avez vérifiée :
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Vérifiez cette session pour la marquer comme fiable et lui permettre d’accéder aux messages chiffrés. Si vous ne vous êtes pas connecté à cette session, votre compte est peut-être compromis :
settings_active_sessions_count %d active session %d session active
crosssigning_verify_this_session Verify this device Vérifier cet appareil
crosssigning_verify_after_update App updated Application mise-à-jour
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Impossible de vérifier cet appareil
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Vous ne pourrez plus accéder à l’historique des messages chiffrés. Réinitialiser votre sauvegarde sécurisée des messages et vos clés de récupération pour un nouveau départ.
verification_verify_with_another_device Verify with another device Vérifier avec un autre appareil
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Vérifiez votre identité pour accéder aux messages chiffrés et prouver votre identité aux autres.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Utilisez une session existante pour vérifier celle-ci, ce qui lui permettra d’avoir accès aux messages chiffrés.
verification_profile_verify Verify Vérifier
verification_profile_verified Verified Vérifié
verification_profile_warning Warning Attention
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Échec lors de la récupération des sessions
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessions
Key English French State
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Afficher la politique du serveur d’identité
settings_display_name Display Name Nom affiché
settings_emails Email addresses Adresses électroniques
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Gérer les courriels et numéros de téléphone liés à votre compte Matrix
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Courriels et numéros de téléphone
settings_emails_empty No email address has been added to your account Aucune adresse de courriel n’a été ajoutée à votre compte
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Activer les notifications pour ce compte
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Affiche les conversations récentes dans le menu de partage du système
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Activer le partage direct
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Activer les notifications pour cette session
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Les conversations à deux chiffrées
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Les conversations de groupe chiffrées
settings_export_trail Export Audit Exporter le rapport d’audit
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Les détails de votre compte sont gérés séparément sur %1$s.
settings_external_account_management_title Account Compte
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Aucune information cryptographique n’est disponible
settings_fail_to_update_password Failed to update password Échec de mise à jour du mot de passe
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Le mot de passe n’est pas valide
settings_general_title General Général
settings_group_messages Group messages Les conversations de groupe
settings_home_display Home display Page d’accueil
settings_home_server Homeserver Serveur d’accueil
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. L'administrateur de votre serveur a désactivé le chiffrement de bout en bout par défaut dans les salons et conversations privés.
settings_identity_server Identity server Serveur d’identité
settings_ignored_users Ignored users Utilisateurs ignorés
settings_inline_url_preview Inline URL preview Aperçu des liens
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Afficher un aperçu des liens dans la discussion quand votre serveur d’accueil le permet.
settings_integration_allow Allow integrations Autoriser les intégrations
settings_integration_manager Integration manager Gestionnaire d’intégrations
settings_integrations Integrations Intégrations

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_failed_to_get_crypto_device_info
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1780