View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Element Call Widget
labs_enable_element_call_permission_shortcuts
English
Enable Element Call permission shortcuts
52/400
Key English French State
settings_troubleshoot_test_distributors_title Available methods Méthodes disponibles
settings_troubleshoot_test_distributors_gplay No other method than Google Play Service found. Aucune autre méthode que Google Play Service n’a été trouvée.
settings_troubleshoot_test_distributors_fdroid No other method than background synchronization found. Aucune autre méthode que la synchronisation en arrière-plan n’a été trouvée.
settings_troubleshoot_test_distributors_many Found %d method. %d méthode trouvée.
settings_troubleshoot_test_current_distributor_title Method Méthode
settings_troubleshoot_test_current_distributor Currently using %s. Utilise %s actuellement.
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title Endpoint Point de connexion
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success Current endpoint: %s Point de connexion actuel : %s
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed Cannot find the endpoint. Impossible de trouver le point de connexion.
settings_troubleshoot_test_current_gateway_title Gateway Passerelle
settings_troubleshoot_test_current_gateway Current gateway: %s Passerelle actuelle : %s
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Partage de position en continu
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Attention : c'est une fonctionnalité expérimentale qui utilise une implémentation temporaire. Cela implique que vous ne pourrez pas supprimer votre historique de positions, et les utilisateurs avancés pourront voir votre historique de positions même après avoir arrêter le partage de votre position en continu dans ce salon.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Activer le partage de localisation
room_removed_messages %d message removed %d message supprimé
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Activer les raccourcis de permission de Element Call
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Approuve automatiquement les widgets de Element Call et leur donner l’accès au micro et à la caméra
device_manager_sessions_other_title Other sessions Autres sessions
device_manager_sessions_other_description For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Pour une meilleure sécurité, vérifiez vos sessions et déconnectez toutes les sessions que vous ne connaissez pas ou que vous n’utilisez plus.
a11y_device_manager_device_type_mobile Mobile Portable
a11y_device_manager_device_type_web Web Web
a11y_device_manager_device_type_desktop Desktop Ordinateur
a11y_device_manager_device_type_unknown Unknown device type Type de périphérique inconnu
device_manager_verification_status_verified Verified session Session vérifiée
device_manager_verification_status_unverified Unverified session Session non vérifiée
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status Status de vérification inconnu
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. Votre session est prête pour l’envoi de messages sécurisés.
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. Cette session est prête pour l’envoi de messages sécurisés.
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. Vérifiez votre session pour une sécurité accrue de votre messagerie.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. Vérifiez ou déconnectez cette session pour une meilleure sécurité et fiabilité.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown Verify your current session to reveal this session's verification status. Vérifiez votre session actuelle pour découvrir le statut de vérification de cette session.
Key English French State
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Vos clés sont en cours de sauvegarde.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Votre clé de récupération est une mesure de précaution. Vous pouvez l’utiliser pour restaurer l’accès à vos messages chiffrés si vous oubliez votre phrase secrète.
Conservez votre clé de récupération en lieu sûr, comme un gestionnaire de mots de passe (ou un coffre-fort)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Conservez votre clé de récupération dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe (ou un coffre-fort)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Une erreur est survenue lors de la récupération des données de sauvegarde de clés
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Une erreur est survenue lors de la récupération des informations de confiance
keys_backup_unlock_button Unlock History Déverrouiller l’historique
key_share_request Key Share Request Demande de partage de clé
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Activer les journaux verbeux.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Les journaux verbeux aideront les développeurs en fournissant plus de journaux quand vous envoyez un rapport d’anomalie. Même si cette option est activée, l’application n’envoie pas le contenu des messages ou toute autre donnée personnelle.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Signalement automatique des erreurs de déchiffrement.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Votre système enverra automatiquement des informations dès qu’une erreur de déchiffrement de message se présente
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Enregistre le nom du client, sa version, et son URL pour retrouvez vos sessions plus facilement dans le gestionnaire de sessions.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Activer l’enregistrement des informations du client
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Créer la conversation seulement lors du premier message
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Activer les conversations privées différées
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Activer les raccourcis de permission de Element Call
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Approuve automatiquement les widgets de Element Call et leur donner l’accès au micro et à la caméra
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Activer les mathématiques LaTeX
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Activer le partage de position en continu
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Implémentation temporaire : les positions sont persistantes dans l’historique du salon
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061 : Partage des clés du salon pour les messages passés
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Lors de l’invitation dans un salon chiffré qui partage son historique, son historique chiffré sera visible.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Un Element simplifié avec des onglets optionnels
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Activer la nouvelle présentation
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Essayer l’éditeur de texte formaté (le mode texte brut arrive bientôt)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Activer l’éditeur de texte formaté
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Ayez une meilleur visibilité et plus de contrôle sur toutes vos sessions.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Activer le nouveau gestionnaire de session
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Activer les messages en fils de discussion
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Note : l’application sera redémarrée

Loading…

Enable Element Call permission shortcuts
Activer les raccourcis de permission de Element Call
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_element_call_permission_shortcuts
Source string comment
Element Call Widget
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2464