View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_rageshake
English
Rageshake
22/100
Key English French State
soft_logout_signin_password_hint Password Mot de passe
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Effacer les données personnelles
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Attention : Vos données personnelles (y compris les clés de chiffrement) sont toujours stockées sur cet appareil.

Effacez-les si vous n’utilisez plus cet appareil ou si vous voulez vous connecter à un autre compte.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Effacer toutes les données
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Effacer les données
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Effacer toutes les données stockées sur cet appareil ?
Reconnectez-vous pour accéder aux données et aux messages de votre compte.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Vous perdrez l’accès à vos messages sécurisés sauf si vous vous connectez pour récupérer vos clés de chiffrement.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
La session en cours est celle de l’utilisateur %1$s et vous fournissez des identifiants pour l’utilisateur %2$s. Ce n’est pas pris en charge par ${app_name}.
Effacez d’abord les données, puis reconnectez-vous avec un autre compte.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Votre lien matrix.to était malformé
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Impossible d’ouvrir ce lien : les communautés ont été remplacées par les espaces
bug_report_error_too_short The description is too short La description est trop courte
notification_initial_sync Initial Sync… Synchronisation initiale…
settings_advanced_settings Advanced settings Paramètres avancés
settings_developer_mode Developer mode Mode développeur
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Le mode développeur active des fonctionnalités cachées et peut rendre l’application moins stable. Réservé aux développeurs !
settings_rageshake Rageshake Secouer de frustration
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Seuil de détection
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Secouez votre téléphone pour tester le seuil de détection
rageshake_detected Shake detected! Secousse détectée !
settings Settings Paramètres
devices_current_device Current session Cette session
devices_other_devices Other sessions Autres sessions
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Seuls les premiers résultats sont affichés, saisissez plus de lettres…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Défaillance rapide
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} peut planter plus souvent quand une erreur inattendue survient
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Afficher les informations de débogage à l’écran
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Affiche des informations nécessaire au débogage de l’application
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Préfixe ¯\_(ツ)_/¯ à un message en texte brut
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Ajoute ( ͡° ͜ʖ ͡°) devant un message en texte brut
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Préfixe le message par (╯°□°)╯︵ ┻━┻
create_room_encryption_title Enable encryption Activer le chiffrement
Key English French State
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account Aucun numéro de téléphone n’a été ajouté à votre compte
settings_phone_numbers Phone numbers Numéros de téléphone
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Épingler les salons avec des notifications manquées
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Épingler les salons avec des messages non lus
settings_play_shutter_sound Play shutter sound Jouer le son de l’obturateur
settings_preferences Preferences Préférences
settings_presence Presence Présence
settings_presence_user_always_appears_offline Offline mode Mode hors-ligne
settings_presence_user_always_appears_offline_summary If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. Si active, vous apparaîtrez toujours hors-ligne aux autres utilisateurs, même lorsque vous utilisez l’application.
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Afficher un aperçu du média avant de l’envoyer
settings_privacy_policy Privacy policy Politique de confidentialité
settings_profile_picture Profile Picture Image de profil
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways Aucune passerelle de notification enregistrée
settings_push_rules Push Rules Règles de notification
settings_push_rules_no_rules No push rules defined Aucune règle de notification définie
settings_rageshake Rageshake Secouer de frustration
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Seuil de détection
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Secouez votre téléphone pour tester le seuil de détection
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? Supprimer %s ?
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Afficher les salons au contenu choquant
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Afficher tous les salons dans le répertoire, y compris ceux au contenu choquant.
settings_room_invitations Room invitations Les invitations à des salons
settings_room_upgrades Room upgrades Les mises-à-jour de salon
settings_sdk_version Matrix SDK Version Version du SDK de Matrix
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Activer sur cet appareil
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Réinitialiser la sauvegarde sécurisée
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Protection contre la perte d’accès aux messages et données chiffrées en sauvegardant les clés de chiffrage sur votre serveur.
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Sauvegarde sécurisée
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Activer la sauvegarde sécurisée
settings_security_and_privacy Security & Privacy Sécurité et vie privée

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_rageshake
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1644