View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_redacted
English
Message removed
16/150
Key English French State
invited_by Invited by %s Invité par %s
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Vous êtes à jour !
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Vous n’avez plus de messages non lus
room_list_people_empty_title Conversations Discussions
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Vos messages directs seront affichés ici. Appuyez sur « + » en bas à droite pour en démarrer une.
room_list_rooms_empty_title Rooms Salons
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Vos salons seront affichés ici. Appuyez sur le « + » en bas à droite pour trouver ceux existant ou en créer de nouveaux.
room_list_filter_all All Tous
room_list_filter_unreads Unreads Non lus
room_list_filter_favourites Favorites Favoris
room_list_filter_people People Personnes
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Réactions
message_add_reaction Add Reaction Ajouter une réaction
message_view_reaction View Reactions Voir les réactions
reactions Reactions Réactions
event_redacted Message removed Message supprimé
settings_show_redacted Show removed messages Afficher les messages supprimés
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Afficher un remplaçant pour les messages supprimés
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Évènement supprimé par l’utilisateur
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Évènement modéré par l’administrateur du salon
malformed_message Malformed event, cannot display Évènement malformé, affichage impossible
create_new_room Create New Room Créer un nouveau salon
create_new_space Create New Space Créer un nouvel espace
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Aucun réseau. Vérifiez votre connexion Internet.
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Quelque chose s’est mal passé. Vérifiez votre connexion réseau et réessayez.
change_room_directory_network Change network Changer de réseau
please_wait Please wait… Veuillez patienter…
updating_your_data Updating your data… Mise-à-jour de vos données…
room_preview_no_preview This room can't be previewed Impossible d’avoir un aperçu de ce salon
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Ce salon n’est pas accessible en ce moment.
Réessayez plus tard, ou demandez à un administrateur de ce salon de vérifier que vous pouvez y accéder.
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? Impossible d’afficher un aperçu du salon. Voulez-vous le rejoindre ?
Key English French State
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Assurez-vous d'avoir cliqué sur le lien envoyé par courriel.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Non autorisé, identifiants d’authentification valides manquants
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Il semblerait que vous essayez de vous connecter à un autre serveur d’accueil. Voulez-vous vous déconnecter ?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Vous êtes déjà en train de réaliser une diffusion audio. Veuillez terminer votre diffusion audio actuelle pour en démarrer une nouvelle.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Une autre personne est déjà en train de réaliser une diffusion audio. Attendez que sa diffusion audio soit terminée pour en démarrer une nouvelle.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Erreur de connexion – Enregistrement en pause
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Vous n’avez pas les permissions requises pour démarrer une nouvelle diffusion audio dans ce salon. Contactez un administrateur du salon pour mettre-à-jour vos permissions.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Impossible de déchiffrer cette diffusion audio.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Impossible de lire cette diffusion audio.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Impossible de commencer une nouvelle diffusion audio
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Impossible de démarrer un message vocal
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Vous ne pouvez pas commencer un message vocal car vous êtes en train d’enregistrer une diffusion en direct. Veuillez terminer cette diffusion pour commencer un message vocal
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Impossible de répondre ou d’éditer tant qu’un message vocal est actif
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Impossible de lire ce message vocal
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Impossible d’enregistrer un message vocal
event_redacted Message removed Message supprimé
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Évènement modéré par l’administrateur du salon
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Évènement modéré par l’administrateur du salon, motif : %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Évènement supprimé par l’utilisateur
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Évènement supprimé par l’utilisateur, motif : %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Supprimer tous les messages en échec
event_status_a11y_failed Failed Échec
event_status_a11y_sending Sending Envoi
event_status_a11y_sent Sent Envoyé
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Voulez-vous annuler l’envoi du message ?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages non envoyés dans ce salon ?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Supprimer les messages non envoyés
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Messages non envoyés
event_status_sending_message Sending message… Envoi du message…
event_status_sent_message Message sent Message envoyé

Loading…

Message removed
Message supprimé
a year ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppFrench

Message deletremoved
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_redacted
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1213