View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

qr_code_scanned_by_other_no
English
No
3/100
Key English French State
verification_profile_verified Verified Vérifié
verification_profile_warning Warning Attention
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Échec lors de la récupération des sessions
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessions
trusted Trusted Fiable
not_trusted Not Trusted Non fiable
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car %1$s (%2$s) l’a vérifiée :
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) s’est connecté en utilisant une nouvelle session :
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tant que cet utilisateur ne fera pas confiance à cette session, les messages qu’elle envoie et qui lui sont envoyés seront affichés avec des avertissements. Sinon, vous pouvez la vérifier manuellement.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Jusqu’à ce que cet utilisateur fasse confiance à cette session, les messages sur cette session sont étiquetés avec des avertissements.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Initialiser la signature croisée
reset_cross_signing Reset Keys Réinitialiser les clés
a11y_qr_code_for_verification QR code Code QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? On y est presque ! Est-ce que %s affiche une marque cochée ?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Oui
qr_code_scanned_by_other_no No Non
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost La connexion avec le serveur a été perdue
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Le mode avion est activé
settings_dev_tools Dev Tools Outils de développement
settings_account_data Account Data Données du compte
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Supprimer les données du compte de type %1$s ?

À utiliser avec précaution, ceci peut entraîner des comportements inattendus.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Utiliser une phrase secrète ou une clé de récupération
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Si vous n’avez pas accès à une session existante
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Impossible de trouver les secrets dans le stockage
message_action_item_redact Remove… Supprimer…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Voulez-vous envoyer cette pièce jointe à %1$s ?
send_images_with_original_size Send image with the original size Envoyer l’image en taille d’origine
send_videos_with_original_size Send video with the original size Envoyer la vidéo en taille originale
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Envoyer le média en taille d’origine
delete_event_dialog_title Confirm Removal Confirmer la suppression
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement ? Notez que si vous supprimez un changement de nom ou de sujet du salon, cela pourrait annuler le changement.
Key English French State
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Se connecter avec un QR code
qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_1 Start at the sign in screen Démarrez à l’écran de connexion
qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_2 Select 'Sign in with QR code' Sélectionnez « Se connecter avec un QR code »
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1 Start at the sign in screen Démarrez à l’écran de connexion
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2 Select 'Scan QR code' Sélectionnez « Scanner le QR code »
qr_code_login_new_device_instruction_1 Open the app on your other device Ouvrez l’application sur votre autre appareil
qr_code_login_new_device_instruction_2 Go to Settings -> Security & Privacy Allez dans Réglages -> Confidentialité et sécurité
qr_code_login_new_device_instruction_3 Select 'Show QR code' Sélectionnez « Afficher le QR code »
qr_code_login_scan_qr_code_button Scan QR code Scanner le QR code
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device Afficher le QR code sur cet appareil
qr_code_login_signing_in Signing you in Connexion
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Connexion sur un appareil mobile ?
qr_code_login_status_no_match No match? Pas de correspondance ?
qr_code_login_try_again Try again Réessayez
qr_code_not_scanned QR code not scanned! Code QR non scanné !
qr_code_scanned_by_other_no No Non
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? On y est presque ! Est-ce que %s affiche une marque cochée ?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Oui
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? On y est presque ! L’autre appareil affiche-t-il une marque cochée ?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… En attente de %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… On y est presque ! En attente de la confirmation…
quoting Quoting Citation de
rageshake_detected Shake detected! Secousse détectée !
reactions Reactions Réactions
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Saisir des mots-clés pour trouver une réaction.
reason_colon Reason: %1$s Motif : %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Une nouvelle authentification est requise
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} requiert que vous saisissiez vos identifiants à nouveau pour effectuer cette action.
recovery_key Recovery Key Clé de récupération
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Veuillez entrer une clé de récupération

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
qr_code_scanned_by_other_no
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1807