View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_add_to_space
English
Add to the given Space
0/220
Key English French (Canada) State
dev_tools_send_custom_event Send Custom Event Envoyer un évènement personnalisé
dev_tools_send_state_event Send State Event Envoyer un évènement d’état
dev_tools_state_event State Events Événements d’état
dev_tools_edit_content Edit Content Modifier le contenu
dev_tools_send_custom_state_event Send Custom State Event Envoyer des évènements d’état personnalisés
dev_tools_form_hint_type Type Type
dev_tools_form_hint_state_key State Key Clé d’état
dev_tools_form_hint_event_content Event Content Contenu d’évènement
dev_tools_error_no_content No content Pas de contenu
dev_tools_error_no_message_type Missing message type Type de message manquant
dev_tools_error_malformed_event Malformed event Événement malformé
dev_tools_success_event Event sent! Événement envoyé !
dev_tools_success_state_event State event sent! Événement d’état envoyé !
dev_tools_event_content_hint Event content Contenu de l’évènement
command_description_create_space Create a Space Créer un espace
command_description_add_to_space Add to the given Space
command_description_join_space Join the Space with the given id Rejoindre l’espace avec l’identifiant donné
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Partir du salon correspondant à l’identifiant donné (ou le salon actuel si aucun n’est fourni)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version
event_status_a11y_sending Sending Envoi
event_status_a11y_sent Sent Envoyé
event_status_a11y_failed Failed Échec
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Supprimer tous les messages en échec
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Voulez-vous annuler l’envoi du message ?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Messages non envoyés
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Supprimer les messages non envoyés
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages non envoyés dans ce salon ?
public_space Public space
private_space Private space
add_space Add space Ajouter un espace
your_public_space Your public space Votre espace public
Key English French (Canada) State
call_transfer_unknown_person Unknown person
call_transfer_users_tab_title Users Utilisateurs
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Vous ne pouvez pas passer un appel avec vous-même
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Vous ne pouvez pas passer un appel avec vous-même, attendez que les participants acceptent l’invitation
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Impossible avec vous-même !
change_identity_server Change identity server Modifier le serveur d’identité
change_password_summary Set a new account password… Définir un nouveau mot de passe de compte…
change_room_directory_network Change network Changer de réseau
change_space Change Space
choose_locale_current_locale_title Current language Langue actuelle
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Chargement des langues disponibles…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Autres langues disponibles
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll
closed_poll_option_title Closed poll
command_confetti Sends the given message with confetti Envoie le message avec des confettis
command_description_add_to_space Add to the given Space
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only
command_description_ban_user Bans user with given id Exclus l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Pour réparer la gestion des applications Matrix
command_description_create_space Create a Space Créer un espace
command_description_deop_user Deops user with given id Rétrograde l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_devtools Open the developer tools screen
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Force la session de groupe sortante actuelle dans un salon chiffré à être abandonnée
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Seulement pris en charge dans les salons chiffrés
command_description_emote Displays action Affiche une action
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Invite l’utilisateur avec l’identifiant fourni dans le salon actuel
command_description_join_room Joins room with given address Rejoint le salon avec l’alias fourni
command_description_join_space Join the Space with the given id Rejoindre l’espace avec l’identifiant donné
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Partir du salon correspondant à l’identifiant donné (ou le salon actuel si aucun n’est fourni)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French (Canada)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_add_to_space
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml, string 2168