View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_verification
English
Start verification
15/180
Key English Croatian State
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. U zahtjevu nedostaje identitet sobe.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. U zahtjevu nedostaje korisnički identitet.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Soba %s nije vidljiva.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Nedostaje obavezan parametar.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Dodaj aplikacije unutar Matrixa
room_manage_integrations Manage Integrations
room_no_active_widgets No active widgets
settings_labs_native_camera Use native camera Koristi izvornu kameru
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Pokreni sistemsku kameru umjesto prilagođenog zaslona za kameru.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Za nastavak trebate prihvatiti Uvjete korištenja ovog servisa.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Dodali ste novu sesiju '%s' koja zahtijeva ključeve za šifriranje.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Nova sesija zahtijeva ključeve za šifriranje. Naziv sesije: %1$s
Zadnji puta viđena: %2$s
Ako se niste prijavili u drugoj sesiji, zanemarite ovaj zahtjev.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Vaša nepotvrđena sesija '%s' zahtijeva ključeve za šifriranje.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Nepotvrđena sesija zahtijeva ključeve za šifriranje.
Naziv sesije: %1$s
Zadnji puta viđena: %2$s
Ako se niste prijavili u drugoj sesiji, zanemarite ovaj zahtjev.
start_verification Start verification Započni potvrdu
share_without_verifying_short_label Share Dijeli
key_share_request Key Share Request Zahtjev za dijeljenje ključeva
ignore_request_short_label Ignore Zanemari
command_error Command error Naredbena greška
unrecognized_command Unrecognized command: %s Nepoznata naredba: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Naredba "%s" treba više parametara ili su neki parametri netočni.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads.
command_description_emote Displays action Prikazuje radnju
command_description_ban_user Bans user with given id Zabranjuje pristup korisniku s danim identitetom
command_description_unban_user Unbans user with given id Uklanja zabranu pristupa korisniku s danim identitetom
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward
command_description_op_user Define the power level of a user Definirajte razinu upravljanja korisnika
command_description_deop_user Deops user with given id Degradira korisnika s danim identitetom s razine operatera
command_description_room_name Sets the room name
Key English Croatian State
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ako je poslužiteljski administrator rekao da je ovo očekivano, provjerite podudara li se niže navedeni otisak prsta s otiskom prsta koji je on naveo.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ovo može značiti da netko zlonamjerno presreće Vaš promet ili da Vaš uređaj ne vjeruje certifikatu koji je ponudio udaljeni poslužitelj.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nije moguće potvrditi identitet udaljenog poslužitelja.
ssl_do_not_trust Do not trust Ne vjeruj
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Došlo je do promjene od certifikata kojem vjerujete do certifikata kojem ne vjerujete. Moguće je da je došlo do obnavljanja certifikata na poslužitelju. Tražite od poslužiteljskog administratora očekivani otisak prsta.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Otisak prsta (%s):
ssl_logout_account Logout Odjavi se
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Prihvatite certifikat samo ako je poslužiteljski administrator objavio otisak prsta koji odgovara gore navedenom otisku.
ssl_remain_offline Ignore Zanemari
ssl_trust Trust Vjeruj
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikat se promijenio u odnosu na onaj kojeg Vaš uređaj smatra pouzdanim. Ovo je VRLO NEOBIČNO. Preporuka je NE PRIHVATITI ovaj novi certifikat.
start_chat Start Chat
start_chatting Start Chatting
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Započni potvrdu
start_video_call Start Video Call Započni video poziv
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Jeste li sigurni da želite započeti novi video poziv?
start_voice_call Start Voice Call Započni glasovni poziv
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Jeste li sigurni da želite započeti novi glasovni poziv?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms
system_alerts_header System Alerts Upozorenja sustava
system_theme System Default
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Budite drugima vidljivi
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service Uvjeti korištenja
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Croatian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_verification
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hr/strings.xml, string 1023