View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up
English
Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages.
102/900
Key English Hungarian State
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). A végpontok közötti titkosítást bekapcsoltad (ismeretlen algoritmus: %1$s).
system_theme System Default Alapértelmezett rendszertéma
light_theme Light Theme Világos téma
dark_theme Dark Theme Sötét téma
black_theme Black Theme Fekete téma
notification_listening_for_events Listening for events Események figyelése
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Értesítések figyelése
notification_noisy_notifications Noisy notifications Hangos értesítések
notification_silent_notifications Silent notifications Csendes értesítések
title_activity_settings Settings Beállítások
title_activity_bug_report Bug report Hibajelentés
title_activity_choose_sticker Send a sticker Matrica küldése
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Kulcsmentés
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Kulcsmentés használata
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ha most kijelentkezel, akkor az összes titkosított üzenetedet elvész
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. A kulcsok mentése folyamatban van. Ha most kijelentkezel, akkor az összes titkosított üzeneted elvész.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. A biztonságos kulcsmentést minden munkameneten be kell kapcsolni, hogy ne veszítsd el a hozzáférést a titkosított üzeneteidhez.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nincs szükségem a titkosított üzeneteimre
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Kulcsok biztonsági mentése…
are_you_sure Are you sure? Biztos vagy benne?
backup Back up Mentés
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Elveszted a hozzáférésedet a titkosított üzeneteidhez, ha nem mented el a titkosítási kulcsaidat kilépés előtt.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Betöltés…
ok OK OK
later Later Később
permalink Permalink Állandó hivatkozás
view_source View Source Forrás megtekintése
view_decrypted_source View Decrypted Source Visszafejtett forrás megtekintése
none None Nincs
Key English Hungarian State
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Rezgés megemlítéskor
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Ha a szobák fejlesztésre kerülnek
share_by_text Share by text Szöveggel megosztás
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Ezt a csatolmányt el szeretnéd küldeni ide: %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Csatlakozz a Teremhez %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Megoszt
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Elhagytad a szobát!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Kijelentkeztél a munkamenetből!
show_advanced Show advanced Speciális megjelenítése
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
A következő okok miatt lehet:

• Másik munkamenetedben megváltoztattad a jelszavadat.

• Törölted ezt a munkamenetedet egy másik munkamenetből.

• Az általad használt Matrix szerver adminisztrátora biztonsági okokból érvénytelenítette a hozzáférésed.
signed_out_submit Sign in again Lépj be újra
signed_out_title You’re signed out Kijelentkeztél
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Kulcsok biztonsági mentése…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nincs szükségem a titkosított üzeneteimre
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. A kulcsok mentése folyamatban van. Ha most kijelentkezel, akkor az összes titkosított üzeneted elvész.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. A biztonságos kulcsmentést minden munkameneten be kell kapcsolni, hogy ne veszítsd el a hozzáférést a titkosított üzeneteidhez.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ha most kijelentkezel, akkor az összes titkosított üzenetedet elvész
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Elveszted a hozzáférésedet a titkosított üzeneteidhez, ha nem mented el a titkosítási kulcsaidat kilépés előtt.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now Kihagy egyelőre
small Small Kicsi
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Biztos vagy benne, hogy minden az eszközön tárolt adatot törölni szeretnél?
A fiók és az üzeneteid eléréséhez jelentkezz be.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Elveszted a hozzáférésedet a titkosított üzeneteidhez ha nem jelentkezel be a titkosítási kulcsok visszaállításához.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Adat törlése
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Figyelmeztetés: A személyes adataid (beleértve a titkosító kulcsokat is) továbbra is az eszközön vannak tárolva.

Ha az eszközt nem használod tovább, vagy másik fiókba szeretnél bejelentkezni, töröld őket.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Minden adat törlése
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Személyes adatok törlése
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. A csak ezen az eszközön meglévő titkosítási kulcsokhoz való hozzáféréshez be kell jelentkezned. Ahhoz hogy bármelyik eszközön elolvashasd a titkosított üzeneteidet szükséged lesz rájuk.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). A matrix szerver (%1$s) adminisztrátora kiléptetett a felhasználói fiókodból %2$s (%3$s).

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 222