View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
use_latest_app
English
Use the latest ${app_name} on your other devices:
48/490
Key English Indonesian State
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Menyimpan rahasi cadangan kunci di SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Masukkan Kunci Frasa Sandi Pemulihan untuk melanjutkan.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key gunakan kunci pemulihan Kunci Cadangan
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Tidak tahu Kunci Frasa Sandi Cadangan, Anda dapat %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Kunci pemulihan kunci cadangan
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Mencegah tangkapan layar dari aplikasi
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Mengaktifkan pengaturan ini menambahkan FLAG_SECURE ke semua Aktivitas. Mulai ulang aplikasi ini untuk berpengaruh pada perubahannya.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Papan ketik samaran
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Minta papan ketik untuk tidak memperbarui data yang dipersonalisasi seperti riwayat pengetikan dan kamus berdasarkan apa yang Anda ketik dalam percakapan. Dicatat bahwa beberapa papan ketik mungkin tidak menghormati pengaturan ini.
error_saving_media_file Could not save media file Tidak dapat menyimpan file media
change_password_summary Set a new account password… Atur kata sandi akun baru…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} untuk Android, atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Memaksa sesi kelompok outbound saat ini di ruangan terenkripsi untuk dihapus
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Hanya didukung di ruangan terenkripsi
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Gunakan %1$s Anda atau gunakan %2$s Anda untuk melanjutkan.
use_recovery_key Use Recovery Key Gunakan Kunci Pemulihan
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Pilih Kunci Pemulihan Anda, atau masukkan secara manual dengan mengetiknya atau menyalinnya dari papan klip Anda
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Gagal mengakses penyimpanan aman
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Lupa atau kehilangan semua opsi pemulihan? Atur ulang semuanya
secure_backup_reset_all Reset everything Atur ulang semuanya
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Hanya lakukan ini jika Anda tidak memiliki perangkat yang lain Anda yang dapat pakai untuk memverifikasi perangkat ini.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Mengatur ulang kunci verifikasi Anda tidak dapat diurungkan. Setelah mengatur ulang, Anda tidak akan dapat mengakses pesan terenkripsi lama Anda, dan teman-teman yang telah memverifikasi Anda sebelumnya akan melihat peringatan keamanan sampai Anda memverifikasi ulang dengan mereka.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Jika Anda mengatur ulang semuanya
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Anda akan memulai ulang dengan tidak ada riwayat, tidak ada pesan, perangkat yang dipercayai atau pengguna yang dipercayai
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Hanya lanjutkan jika Anda benar-benar yakin Anda kehilangan perangkat lain dan kunci keamanan Anda.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Tampilkan %d perangkat Anda dapat memverifikasi sekarang
command_confetti Sends the given message with confetti Mengirim pesan dengan konfeti
Key English Indonesian State
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Otomatis undang pengguna
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Siapa saja di %s dapat menemukan dan bergabung ke ruangan ini — tidak perlu mengundang semua secara manual. Anda dapat mengubahnya di pengaturan ruangan kapan saja.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Siapa saja di induk ruangan dapat menemukan dan bergabung ke ruangan ini — tidak perlu mengundang semua secara manual. Anda dapat mengubahnya di pengaturan ruangan kapan saja.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Dicatat bahwa meningkatkan akan membuat versi baru dari ruangannya. Semua pesan saat ini akan tetap di ruangan yang diarsip.
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Anda membutuhkan izin untuk meningkatkan sebuah ruangan
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Otomatis memperbarui induk space
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Meningkatkan ruangan adalah aksi lanjutan dan hanya disarankan ketika ruangan tidak stabil karena kutu yang ada, fitur yang kurang atau rentanan keamanan.
Ini biasanya hanya mempengaruhi bagaimana ruangan itu diproses di servernya.
upgrade_security Encryption upgrade available Peningkatan enkripsi tersedia
uploads_files_no_result There are no files in this room Tidak ada file di ruangan ini
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s di %2$s
uploads_files_title FILES FILE
uploads_media_no_result There are no media in this room Tidak ada media di ruangan ini
uploads_media_title MEDIA MEDIA
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Gunakan sebagai bawaan dan jangan tanya lagi
use_file Use File Gunakan File
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} untuk Android, atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Bagikan kode ini dengan orang-orang supaya mereka dapat memindainya dan mulai mengobrol.
user_code_my_code My code Kode saya
user_code_scan Scan a QR code Pindai sebuah kode QR
user_code_share Share my code Bagikan kode saya
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Cari dengan nama, ID atau email
use_recovery_key Use Recovery Key Gunakan Kunci Pemulihan
user_invites_you %s invites you %s mengundang Anda
username Username Nama Pengguna
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Pengguna ini telah dilaporkan.

Jika Anda tidak ingin melihat konten lagi dari pengguna ini, Anda dapat mengabaikan untuk menyembunyikan pesannya.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user Pengguna dilaporkan
verification_cancelled Verification Canceled Verifikasi Dibatalkan
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Gunakan Frasa Sandi Pemulihan atau Kunci
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Bandingkan kode dengan yang ditampilkan di layar pengguna lain.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
use_latest_app
Source string comment
Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml, string 1928