View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

change_password_summary
English
Set a new account password…
26/270
Key English Indonesian State
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Memeriksa kunci cadangan (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Mendapatkan kunci curve
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Membuat kunci SSSS dari frasa sandi
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Membuat kunci SSSS dari frasa sandi (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Membuat kunci SSSS dari kunci pemulihan
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Menyimpan rahasi cadangan kunci di SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Masukkan Kunci Frasa Sandi Pemulihan untuk melanjutkan.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key gunakan kunci pemulihan Kunci Cadangan
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Tidak tahu Kunci Frasa Sandi Cadangan, Anda dapat %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Kunci pemulihan kunci cadangan
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Mencegah tangkapan layar dari aplikasi
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Mengaktifkan pengaturan ini menambahkan FLAG_SECURE ke semua Aktivitas. Mulai ulang aplikasi ini untuk berpengaruh pada perubahannya.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Papan ketik samaran
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Minta papan ketik untuk tidak memperbarui data yang dipersonalisasi seperti riwayat pengetikan dan kamus berdasarkan apa yang Anda ketik dalam percakapan. Dicatat bahwa beberapa papan ketik mungkin tidak menghormati pengaturan ini.
error_saving_media_file Could not save media file Tidak dapat menyimpan file media
change_password_summary Set a new account password… Atur kata sandi akun baru…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} untuk Android, atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Memaksa sesi kelompok outbound saat ini di ruangan terenkripsi untuk dihapus
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Hanya didukung di ruangan terenkripsi
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Gunakan %1$s Anda atau gunakan %2$s Anda untuk melanjutkan.
use_recovery_key Use Recovery Key Gunakan Kunci Pemulihan
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Pilih Kunci Pemulihan Anda, atau masukkan secara manual dengan mengetiknya atau menyalinnya dari papan klip Anda
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Gagal mengakses penyimpanan aman
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Lupa atau kehilangan semua opsi pemulihan? Atur ulang semuanya
secure_backup_reset_all Reset everything Atur ulang semuanya
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Hanya lakukan ini jika Anda tidak memiliki perangkat yang lain Anda yang dapat pakai untuk memverifikasi perangkat ini.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Mengatur ulang kunci verifikasi Anda tidak dapat diurungkan. Setelah mengatur ulang, Anda tidak akan dapat mengakses pesan terenkripsi lama Anda, dan teman-teman yang telah memverifikasi Anda sebelumnya akan melihat peringatan keamanan sampai Anda memverifikasi ulang dengan mereka.
Key English Indonesian State
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Panggilan suara yang masuk
call_tile_voice_missed Missed voice call Panggilan suara yang terlewat
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Anda menolak panggilan ini
call_transfer_connect_action Connect Sambungkan
call_transfer_consult_first Consult first Konsultasi dahulu
call_transfer_consulting_with Consulting with %1$s Mengkonsultasikan dengan %1$s
call_transfer_failure An error occurred while transferring call Sebuah kesalahan terjadi ketika memindahkan panggilan
call_transfer_title Transfer Pindahkan
call_transfer_transfer_to_title Transfer to %1$s Pindah ke %1$s
call_transfer_unknown_person Unknown person Orang tak dikenal
call_transfer_users_tab_title Users Pengguna
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Anda tidak dapat melakukan panggilan dengan diri sendiri
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Anda tidak dapat melakukan panggilan dengan diri sendiri, tunggu untuk peserta untuk menerima undangan
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Tidak dapat membuat pesan langsung dengan Anda sendiri!
change_identity_server Change identity server Ubah server identitas
change_password_summary Set a new account password… Atur kata sandi akun baru…
change_room_directory_network Change network Ganti jaringan
change_space Change Space Ubah Space
choose_locale_current_locale_title Current language Bahasa saat ini
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Memuat bahasa yang tersedia…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Bahasa lainnya
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Hasil akan ditampilkan ketika Anda mengakhiri poll-nya
closed_poll_option_title Closed poll Poll tertutup
command_confetti Sends the given message with confetti Mengirim pesan dengan konfeti
command_description_add_to_space Add to the given Space Tambah ke space yang dicantumkan
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Mengubah avatar Anda di ruangan saat ini saja
command_description_ban_user Bans user with given id Larang user dengan id berikut
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Untuk memperbaiki kepengurusan Aplikasi Matrix
command_description_create_space Create a Space Buat sebuah Space
command_description_deop_user Deops user with given id Demosi pengguna dengan id berikut

Loading…

Set a new account password…
Atur kata sandi akun baru…
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
change_password_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml, string 1923