View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

enter_secret_storage_input_key
English
Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
112/900
Key English Indonesian State
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Mencegah tangkapan layar dari aplikasi
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Mengaktifkan pengaturan ini menambahkan FLAG_SECURE ke semua Aktivitas. Mulai ulang aplikasi ini untuk berpengaruh pada perubahannya.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Papan ketik samaran
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Minta papan ketik untuk tidak memperbarui data yang dipersonalisasi seperti riwayat pengetikan dan kamus berdasarkan apa yang Anda ketik dalam percakapan. Dicatat bahwa beberapa papan ketik mungkin tidak menghormati pengaturan ini.
error_saving_media_file Could not save media file Tidak dapat menyimpan file media
change_password_summary Set a new account password… Atur kata sandi akun baru…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} untuk Android, atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Memaksa sesi kelompok outbound saat ini di ruangan terenkripsi untuk dihapus
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Hanya didukung di ruangan terenkripsi
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Gunakan %1$s Anda atau gunakan %2$s Anda untuk melanjutkan.
use_recovery_key Use Recovery Key Gunakan Kunci Pemulihan
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Pilih Kunci Pemulihan Anda, atau masukkan secara manual dengan mengetiknya atau menyalinnya dari papan klip Anda
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Gagal mengakses penyimpanan aman
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Lupa atau kehilangan semua opsi pemulihan? Atur ulang semuanya
secure_backup_reset_all Reset everything Atur ulang semuanya
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Hanya lakukan ini jika Anda tidak memiliki perangkat yang lain Anda yang dapat pakai untuk memverifikasi perangkat ini.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Mengatur ulang kunci verifikasi Anda tidak dapat diurungkan. Setelah mengatur ulang, Anda tidak akan dapat mengakses pesan terenkripsi lama Anda, dan teman-teman yang telah memverifikasi Anda sebelumnya akan melihat peringatan keamanan sampai Anda memverifikasi ulang dengan mereka.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Jika Anda mengatur ulang semuanya
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Anda akan memulai ulang dengan tidak ada riwayat, tidak ada pesan, perangkat yang dipercayai atau pengguna yang dipercayai
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Hanya lanjutkan jika Anda benar-benar yakin Anda kehilangan perangkat lain dan kunci keamanan Anda.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Tampilkan %d perangkat Anda dapat memverifikasi sekarang
command_confetti Sends the given message with confetti Mengirim pesan dengan konfeti
command_snow Sends the given message with snowfall Mengirim pesan dengan salju
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 mengirim konfeti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ mengirim salju ❄️
unencrypted Unencrypted Tidak Dienkripsi
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Dienkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi
Key English Indonesian State
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Konfirmasi dengan membandingkan berikut ini dengan Pengaturan Pengguna di sesi Anda yang lain:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Apabila cocok, tekan tombol verifikasi berikut. Apabila tidak, seseorang sedang menyadap perangkat ini dan mungkin perlu diblokir. Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Pemulihan Pesan Terenkripsi
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Enkripsi dikonfigurasi dengan salah
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Jangan kirim pesan terenkripsi ke sesi yang belum diverifikasi di ruangan ini.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Jangan kirim pesan terenkripsi ke perangkat yang tidak terverifikasi dari perangkat ini.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Hanya enkripsi ke perangkat terverifikasi
encryption_not_enabled Encryption not enabled Enkripsi tidak diaktifkan
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Kelola Cadangan Kunci
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Enkripsi ini yang digunakan oleh ruangan ini tidak didukung
ended_poll_indicator Ended the poll. Mengakhiri pemungutan suara.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Akhiri poll
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Ini akan menghentikan orang-orang untuk dapat memberikan suara dan akan menampilkan hasil akhir poll.
end_poll_confirmation_title End this poll? Akhiri poll ini?
enter_account_password Enter your %s to continue. Masukkan %s Anda untuk melanjutkan.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Pilih Kunci Pemulihan Anda, atau masukkan secara manual dengan mengetiknya atau menyalinnya dari papan klip Anda
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Tidak dapat menemukan rahasia di penyimpanan
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Gunakan %1$s Anda atau gunakan %2$s Anda untuk melanjutkan.
entries %d entry %d entri
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Tidak dapat memainkan %1$s
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Ada sesuatu yang salah. Mohon periksa koneksi jaringan Anda dan coba lagi.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Mohon pilih sebuah kata sandi.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Mohon pilih sebuah nama pengguna.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Mohon masukkan nama pengguna.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Mohon masukkan kata sandi Anda.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Gagal mengimpor kunci
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Maaf, sebuah kesalahan terjadi saat bergabung: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. File ini terlalu besar untuk diupload.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Homeserver tidak menerima nama pengguna dengan hanya angka.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Tidak dapat menangani perbagian data

Loading…

Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
Pilih Kunci Pemulihan Anda, atau masukkan secara manual dengan mengetiknya atau menyalinnya dari papan klip Anda
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
enter_secret_storage_input_key
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml, string 1933