View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_room_internal_id
English
This room’s internal ID
23/230
Key English Italian State
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Chiunque può trovare lo spazio ed entrarvi
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Spazio solo per membri
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Chiunque in uno Spazio con questa stanza può trovarla ed entrarci. Solo gli amministratori della stanza possono aggiungerla ad uno Spazio.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. I membri dello spazio %s possono trovare, vedere l'anteprima ed entrare.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Permetti ai membri dello spazio di trovare ed accedere.
spaces_which_can_access Spaces which can access Spazi che possono accedere
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Decidi quali spazi possono accedere a questa stanza. Se uno spazio è selezionato, i suoi membri potranno trovare ed entrare nella stanza.
select_spaces Select spaces Seleziona spazi
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Tocca per modificare gli spazi
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Decidi chi può trovare ed entrare in questa stanza.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Spazi di cui sai che contengono questa stanza
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Altri spazi o stanze che potresti non conoscere
room_settings_banned_users_title Banned users Utenti bannati
room_settings_banned_users_count %d banned user %d utente bannato
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzate
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID ID interno della stanza
room_settings_room_version_title Room version Versione stanza
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorio
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Queste sono caratteristiche sperimentali che potrebbero dare risultati inattesi. Usale con cautela.
room_settings_set_main_address Set as main address Imposta come indirizzo principale
room_settings_unset_main_address Unset as main address Non usare più come indirizzo principale
settings_theme Theme Tema
encryption_information_decryption_error Decryption error Errore di decriptazione
encryption_information_device_name Public name Nome pubblico
encryption_information_device_key Session key Chiave sessione
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Esporta le chiavi di crittografia E2E delle stanze
encryption_export_room_keys Export room keys Esporta le chiavi delle stanze
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Esporta le chiavi in un file locale
encryption_export_export Export Esporta
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Crea una Passphrase per mettere al sicuro le chiavi esportate. La stessa Passphrase dovrà essere usata anche per importare le chiavi.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Chiavi esportate correttamente
Key English Italian State
room_settings_permissions_title Room permissions Autorizzazioni stanza
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Chiunque
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Solo i membri (dal momento in cui vengono invitati)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Solo i membri (dal momento in cui entrano nella stanza)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Solo i membri (dal momento in cui questa opzione è stata selezionata)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Chiunque può chiedere di poter entrare, poi i membri decidono se accettare o rifiutare
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Impostazione di accesso sconosciuta (%s)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Solo le persone invitate possono trovarla ed entrare
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privata (solo a invito)
room_settings_room_access_private_title Private Privata
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Chiunque può trovarla ed entrare
room_settings_room_access_public_title Public Pubblica
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Chiunque in uno Spazio con questa stanza può trovarla ed entrarci. Solo gli amministratori della stanza possono aggiungerla ad uno Spazio.
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Spazio solo per membri
room_settings_room_access_title Room access Accesso alla stanza
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID ID interno della stanza
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings Impostazioni dell'account
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Nota che le notifiche per menzioni e parole chiave non sono disponibili nelle stanze cifrate su mobile.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Puoi gestire le notifiche nelle %1$s.
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Notificami per
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. La visibilità della cronologia sarà modificata solo per i messaggi futuri. La visibilità dei messaggi esistenti rimarrà invariata.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Chi può leggere la cronologia?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Accesso alla linea temporale
room_settings_room_version_title Room version Versione stanza
room_settings_save_success You changed room settings successfully Hai cambiato correttamente le impostazioni della stanza
room_settings_set_avatar Set avatar Imposta l'immagine della stanza
room_settings_set_main_address Set as main address Imposta come indirizzo principale
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Chiunque può trovare lo spazio ed entrarvi
room_settings_space_access_title Space access Accesso allo spazio
room_settings_topic Topic Argomento

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_room_internal_id
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 904