View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_answered_call
English
%s answered the call.
29/210
Key English Italian State
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s Hai cambiato il tuo nome da %1$s a %2$s
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s ha rimosso il nome (%2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) Hai rimosso il tuo nome (era %1$s)
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s ha cambiato l'argomento in: %2$s
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s Hai cambiato l'argomento in: %1$s
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$s ha modificato l'avatar della stanza
notice_room_avatar_changed_by_you You changed the room avatar Hai modificato l'avatar della stanza
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s ha cambiato il nome della stanza in: %2$s
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s Hai cambiato il nome della stanza in: %1$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s ha iniziato una videochiamata.
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. Hai iniziato una videochiamata.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s ha iniziato una chiamata audio.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call. Hai iniziato una chiamata audio.
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s ha inviato i dati per impostare la chiamata.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Hai inviato i dati per impostare la chiamata.
notice_answered_call %s answered the call. %s ha risposto alla chiamata.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Hai risposto alla chiamata.
notice_ended_call %s ended the call. %s ha terminato la chiamata.
notice_ended_call_by_you You ended the call. Hai terminato la chiamata.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s ha reso la futura cronologia della stanza visibile a %2$s
notice_made_future_room_visibility_by_you You made future room history visible to %1$s Hai reso visibile la futura cronologia della stanza a %1$s
notice_made_future_direct_room_visibility %1$s made future messages visible to %2$s %1$s ha reso visibili i messaggi futuri a %2$s
notice_made_future_direct_room_visibility_by_you You made future messages visible to %1$s Hai reso visibili i messaggi futuri a %1$s
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. tutti i membri della stanza, dal momento del loro invito.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. tutti i membri della stanza, dal momento in cui sono entrati.
notice_room_visibility_shared all room members. tutti i membri della stanza.
notice_room_visibility_world_readable anyone. chiunque.
notice_room_update %s upgraded this room. %s ha aggiornato questa stanza.
notice_room_update_by_you You upgraded this room. Hai aggiornato questa stanza.
notice_direct_room_update %s upgraded here. %s ha aggiornato la stanza.
notice_direct_room_update_by_you You upgraded here. Hai aggiornato la stanza.
Key English Italian State
no NO NO
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost La connessione al server è stata persa
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modalità aereo attiva
no_ignored_users You are not ignoring any users Non stai ignorando alcun utente
no_message_edits_found No edits found Nessuna modifica trovata
no_more_results No more results Nessun altro risultato
none None Nessuno
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Non hai il permesso di avviare una chiamata di gruppo in questa stanza
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Non hai il permesso di avviare una chiamata di gruppo
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Non hai il permesso di avviare una chiamata in questa stanza
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Non hai il permesso di avviare una chiamata
no_result_placeholder No results Nessun risultato
normal Normal Normale
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Non ci sono pacchetti di sticker attivi.

Vuoi aggiungerne qualcuno?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Non è un codice QR Matrix valido
notice_answered_call %s answered the call. %s ha risposto alla chiamata.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Hai risposto alla chiamata.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (anche l'avatar è stato cambiato)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s ha modificato la sua immagine profilo
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Hai cambiato la tua immagine profilo
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s ha inviato i dati per impostare la chiamata.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Hai inviato i dati per impostare la chiamata.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Il dispositivo del mittente non ha inviato le chiavi per questo messaggio.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Impossibile decriptare: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Non puoi accedere a questo messaggio
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while In attesa del messaggio, potrebbe volerci un po'
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Per via della crittografia E2E devi aspettare finchè non ti arriva un messaggio da qualcuno poiché al momento non ti sono ancora state inviate le chiavi di crittografia corrette.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history In attesa che la cronologia venga crittografata
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s ha creato la discussione
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Hai creato la discussione

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_answered_call
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 50