View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_active_sessions_manage
English
Manage Sessions
17/150
Key English Italian State
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Attiva crittografia
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Per sicurezza, verifica %s confrontando un codice univoco.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Per sicurezza, fatelo di persona o usate un'altra via di comunicazione fidata.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Confronta le emoji assicurandoti che siano nello stesso ordine.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Confronta il codice con quello mostrato sullo schermo dell'altro utente.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. I messaggi con questo utente sono cifrati E2E e non possono essere letti da altri.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. La tua nuova sessione ora è verificat ed ha accesso ai messaggi criptati. Gli altri utenti la vedranno come affidabile.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Firma incrociata
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
La firma incrociata è attiva
Le chiavi private sono nel dispositivo.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
La firma incrociata è attiva
Le chiavi sono fidate.
Chiavi private non sono note
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
La firma incrociata è attiva.
Le chiavi non sono fidate
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled La firma incrociata non è attiva
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. L'amministratore del server ha disattivato di default la crittografia E2E sia nelle stanze private che nei messaggi diretti.
settings_active_sessions_list Active Sessions Sessioni attive
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Mostra tutte le sessioni
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gestisci sessioni
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Disconnetti questa sessione
settings_sessions_list Sessions Sessioni
settings_server_name Server name Nome server
settings_server_version Server version Versione server
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Limite di invio file al server
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Il tuo homeserver accetta allegati (file, multimedia, ecc.) di una dimensione fino a %s.
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. Il limite è sconosciuto.
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Versioni stanza 👓
settings_server_default_room_version Default Version Versione predefinita
settings_server_room_version_stable stable stabile
settings_server_room_version_unstable unstable instabile
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Nessuna informazione crittografica disponibile
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Questa sessione è fidata per i messaggi sicuri perché l'hai verificata:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifica questa sessione per segnarla come affidabile e darle l'accesso ai messaggi criptati. Se non hai effettuato l'accesso a questa sessione il tuo account potrebbe essere compromesso:
settings_active_sessions_count %d active session %d sessione attiva
Key English Italian State
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Frase di sicurezza
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Inserisci una frase di sicurezza che conosci solo tu, usata per proteggere i segreti nel tuo server.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Imposta una frase di sicurezza
set_link_create Create a link Crea un collegamento
set_link_edit Edit link Modifica collegamento
set_link_link Link Collegamento
set_link_text Text Testo
settings Settings Impostazioni
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Mostra gli orari in formato 12 ore
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Politica di utilizzo accettabile
settings_access_token Access Token Token di accesso
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone. Il tuo token di accesso ti dà l'accesso al tuo account. Non condividerlo con nessuno.
settings_account_data Account Data Dati account
settings_active_sessions_count %d active session %d sessione attiva
settings_active_sessions_list Active Sessions Sessioni attive
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gestisci sessioni
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Mostra tutte le sessioni
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Disconnetti questa sessione
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifica questa sessione per segnarla come affidabile e darle l'accesso ai messaggi criptati. Se non hai effettuato l'accesso a questa sessione il tuo account potrebbe essere compromesso:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Questa sessione è fidata per i messaggi sicuri perché l'hai verificata:
settings_add_email_address Add email address Aggiungi indirizzo email
settings_add_phone_number Add phone number Aggiungi numero di telefono
settings_advanced Advanced Avanzate
settings_advanced_settings Advanced settings Impostazioni avanzate
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Accetta i termini di servizio del server d'identità (%s) per permettere ad altri utenti di trovarti tramite la tua email o numero di telefono.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Mostra data e ora di tutti i messaggi
settings_analytics Analytics Statistiche
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Mostra le informazioni dell'app nelle Impostazioni di sistema.
settings_app_info_link_title Application info Informazioni sull'app
settings_app_term_conditions Terms & conditions Termini e condizioni

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_active_sessions_manage
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1768