View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_join_with_reason
English
%1$s joined. Reason: %2$s
0/250
Key English Norwegian Bokmål State
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
initial_sync_request_title Initial sync request
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored
event_status_sent_message Message sent
event_status_sending_message Sending message…
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s
notice_room_reject_with_reason %1$s rejected the invitation. Reason: %2$s
notice_room_reject_with_reason_by_you You rejected the invitation. Reason: %1$s
notice_room_remove_with_reason %1$s removed %2$s. Reason: %3$s
notice_room_remove_with_reason_by_you You removed %1$s. Reason: %2$s
notice_room_unban_with_reason %1$s unbanned %2$s. Reason: %3$s
notice_room_unban_with_reason_by_you You unbanned %1$s. Reason: %2$s
notice_room_ban_with_reason %1$s banned %2$s. Reason: %3$s
notice_room_ban_with_reason_by_you You banned %1$s. Reason: %2$s
notice_room_third_party_registered_invite_with_reason %1$s accepted the invitation for %2$s. Reason: %3$s
notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you You accepted the invitation for %1$s. Reason: %2$s
Key English Norwegian Bokmål State
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Du sendte data for å konfigurere anropet.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Avsenderens enhet har ikke sendt oss nøklene til denne meldingen.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Kan ikke dekryptere: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Du får ikke tilgang til denne meldingen
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Venter på denne meldingen, dette kan ta en stund
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. På grunn av end-to-end-kryptering, kan det hende du må vente på at noens melding kommer, fordi krypteringsnøklene ikke ble sendt riktig til deg.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Venter på krypteringshistorikk
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s opprettet diskusjonen
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Du opprettet diskusjonen
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s ble med
notice_direct_room_join_by_you You joined Du ble med
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s forlot rommet
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Du forlot rommet
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s
notice_direct_room_third_party_invite_by_you You invited %1$s Du inviterte %1$s
notice_direct_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s
notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %1$s
notice_direct_room_update %s upgraded here.
notice_direct_room_update_by_you You upgraded here.
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s endret visningsnavnet sitt fra %2$s til %3$s
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s Du endret visningsnavnet ditt fra %1$s til %2$s
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_join_with_reason
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 158